Português
Português
119/148
pare imediatamente a máquina e verifique-a com
cuidado. Em caso de falha leva a máquina ao serviço
técnico para reparação. Em nenhum caso, você deve
continuar a trabalhar com a máquina se observa que
não funciona corretamente.
Lembre-se sempre usar a máquina com as mãos
limpas e sem restos de combustível ou óleo.
Limpe a área de trabalho e remover todos os
obstáculos que podem causar acidentes.
Verifique a área de trabalho removendo todos os
objetos que possa enganchar-se a ferramenta do
corte. Remova também os objetos que a ferramenta
de corte possa lançar violentamente.
Não permita que alguém entre na zona operacional
perigosa consigo. A zona perigosa é uma zona com
15 metros de raio.
É necessário desligar o motor quando você se move
entre diferentes áreas de trabalho.
Nunca deixe a máquina sem vigilância.
No arranque ou durante o funcionamento
do motor, nunca tocar nas partes quentes,
como o silenciador, o fio de alta tensão ou a
vela de ignição.
Não utilize acessórios com esta cabeça para além das
recomendadas pela nossa empresa. Pode originar
lesões graves ao operador ou pessoas presentes, bem
como danificar a máquina.
Sempre siga as regras de segurança estabelecidas
neste manual.
7.1. FIXAÇÃO E GUIA DA MÁQUINA
Segure o aparelho com a
mão esquerda no guidão e a
mão direita sobre o punho do
acelerador e comutador de
ignição.
Atenção! Para reduzir o risco de perda de controle
e potencias danos (incluso mortais) ao usuário ou as
pessoas que estejam a volta. não use máquina com
uma só mão. Nunca segure a máquina pelo protetor.
7.1.1. CORTAR COM A CABEÇA DE NYLON
AVISO PERIGO: Utilize sempre projeções para
os olhos e ouvidos. Nunca se incline sobre a cabeça
de corte rotativa ou outros resíduos podem ser
projetados em direção aos olhos e face e causar
graves lesões pessoais.
Use o cabeçalho de segmento em áreas complicadas.
Se uma pedra ou qualquer outro obstáculo fosse
atingido, pare o motor e verifique a cabeça de
corte de nylon. Uma cabeça de corte quebrada ou
desequilibrada não deve ser utilizada.
Segure a unidade de modo
que a cabeçal esteja afastada
do solo e inclinada em cerca
de 20 graus voltados para a
direção de varredura.
Pode evitar a projeção de
resíduos ao fazer o movimento
de varredura da sua esquerda
para a sua direita. Tenha
cuidado para não fazer bater
a cabeça de corte de nylon
Summary of Contents for TEXEL 389 QG
Page 27: ...Espa ol 27 148 NOTES...
Page 77: ...Fran ais 77 148 NOTES...
Page 103: ...Italiano 103 148 NOTES...
Page 129: ...Portugu s 129 148 NOTES...
Page 131: ...131 148 2 1 18 2 2 2...
Page 132: ...132 148 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 133: ...133 148 2 4 2 5...
Page 134: ...134 148 2 6...
Page 135: ...135 148 3 4 O Off I On STOP 0 START I 15 360 Lwa Db A XX xxxx 0 1 10W 40...
Page 138: ...138 148 6 6 1 6 2 6 2 1 1 2 3 4 5...
Page 139: ...139 148 6 2 2 1 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 8 6 2 4 1 3 7 2 8 3 4 5 6 7 8...
Page 140: ...140 148 6 2 4 1 6 2 5 6 2 6 6 3 3 9 4 1 6...
Page 141: ...141 148 6 3 1 2 3 4 3 6 3 2...
Page 142: ...142 148 4 10W 40 0 6l 0 6l 1 6 4 6 4 1 1 e 2 a I 3 START C c 4 f 7 10 5 6 e 7 C B A F E...
Page 143: ...143 148 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 5 6 5 1 H L 7 10 10 20...
Page 144: ...144 148 O Off O Off 15 7 1...
Page 145: ...145 148 20 7 2 1 2 1 2 8...
Page 146: ...146 148 8 1 8 1 1 8 1 2 8 2...
Page 147: ...147 148 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4 8 2 5 2 10...
Page 148: ...148 148 9 OFF I...
Page 149: ...149 148 10...
Page 150: ...150 148 10 5 11 5 12...
Page 151: ...151 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 153: ...153 148 NOTES...
Page 154: ...154 148 NOTES...
Page 156: ......