Português
Português
107/148
Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças.
Nunca utilize a máquina com defeito guardas, ou sem
dispositivos de segurança.
Não modifique os controles desta máquina ou
reguladores de velocidade de rotação do motor.
2.2.1. VESTUÁRIO E EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA
Vista corretamente. Não use roupas soltas ou joias.
Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe das peças
móveis. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem
ser agarrados por partes em movimento.
Ao usar esta ferramenta use o equipamento de
segurança a seguir:
- Oculos de segurança.
- Protecçao auditiva.
- Luvas de segurança.
- Não escorregadia botas
- Pantaloni lunghi.
O uso de roupas e equipamentos de segurança
adicional irá reduzir o risco danos pessoais.
O ruído desta máquina pode prejudicar sua audição.
Use protetores auriculares. Trabalha-se regularmente
com esta máquina deve visitar regularmente o médico
para verificar a sua audição.
¡Atenção: Ao trabalhar com proteção de audição
deve ter mais cuidadoso com as pistas visuais porque
a audiência será mais fraca.
Deve utilizar:
- Ferramentas.
- Fita de sinalização para demarcar a zona de trabalho.
- Tele móvel (para uma emergência).
2.2.2. VIBRAÇÕES
O uso prolongado da máquina expõe o usuário a
vibrações que podem causar a doença de “dedos
brancos” (fenômeno de Raynaud). Esta doença reduz
a sensação de toque das mãos e da capacidade de
regular a temperatura, criando uma insensibilidade
nos dedos e uma sensação de queimação. Ela pode
causar problemas nervosos e de circulação e até
mesmo necrose da mão.
Altos níveis de vibração e longos períodos de exposição
são os fatores que contribuem para a doença dos
dedos brancos. Para reduzir o risco de doença dedo
branco precisa considerar estas recomendações:
- Use sempre luvas
- Assegure-se de ter sempre as mãos quentes
- Certifique-se que a ferramenta do corte está
sempre afiada
- Faça pausas frequentes.
- Segure firmemente a máquina sempre pelas alças.
Se sentir algum dos sintomas da doença do “dedo
branco” consulte o seu médico imediatamente.
2.3. SEGURANÇA NA ÁREA DO TRABALHO
Não opere esta máquina em atmosferas explosivas e
na presença de líquidos inflamáveis, gases e poeira.
Nunca arranque ou funcione o motor no interior de
uma sala ou edifício fechado. Os fumos do escape
contêm um perigoso de monóxido de carbono. Em
caso de concentração de gases produzidos pela
ventilação inadequada, elimine do espaço de trabalho
tudo o que impeça o fluxo de ar limpo para uma
melhor ventilação e não volte a área de trabalhar a
menos que tenha devidamente ventilada e tenha a
certeza de que a ventilação seja suficiente para que
não volte a acontecer concentração.
Summary of Contents for TEXEL 389 QG
Page 27: ...Espa ol 27 148 NOTES...
Page 77: ...Fran ais 77 148 NOTES...
Page 103: ...Italiano 103 148 NOTES...
Page 129: ...Portugu s 129 148 NOTES...
Page 131: ...131 148 2 1 18 2 2 2...
Page 132: ...132 148 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 133: ...133 148 2 4 2 5...
Page 134: ...134 148 2 6...
Page 135: ...135 148 3 4 O Off I On STOP 0 START I 15 360 Lwa Db A XX xxxx 0 1 10W 40...
Page 138: ...138 148 6 6 1 6 2 6 2 1 1 2 3 4 5...
Page 139: ...139 148 6 2 2 1 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 8 6 2 4 1 3 7 2 8 3 4 5 6 7 8...
Page 140: ...140 148 6 2 4 1 6 2 5 6 2 6 6 3 3 9 4 1 6...
Page 141: ...141 148 6 3 1 2 3 4 3 6 3 2...
Page 142: ...142 148 4 10W 40 0 6l 0 6l 1 6 4 6 4 1 1 e 2 a I 3 START C c 4 f 7 10 5 6 e 7 C B A F E...
Page 143: ...143 148 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 5 6 5 1 H L 7 10 10 20...
Page 144: ...144 148 O Off O Off 15 7 1...
Page 145: ...145 148 20 7 2 1 2 1 2 8...
Page 146: ...146 148 8 1 8 1 1 8 1 2 8 2...
Page 147: ...147 148 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4 8 2 5 2 10...
Page 148: ...148 148 9 OFF I...
Page 149: ...149 148 10...
Page 150: ...150 148 10 5 11 5 12...
Page 151: ...151 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 153: ...153 148 NOTES...
Page 154: ...154 148 NOTES...
Page 156: ......