Español
16/148
6.4.4. PARADA DEL MOTOR
1. Suelte el gatillo del acelerador (C) y deje el motor al
ralentí unos segundos.
2. Pare el motor desplazando el interruptor (A) a la
posición “O” (parada).
6.4.5. PUNTOS DE VERIFICACIÓN TRAS LA PUESTA
EN MARCHA
Es importante prestar atención a las posibles
piezas sueltas y la temperatura de la máquina. Si
usted detecta alguna anomalía en la máquina pare
inmediatamente y verifíquela atentamente. En caso
de alguna anomalía o problema lleve la máquina al
servicio técnico para que la repare. En ningún caso
continúe utilizando la máquina si el funcionamiento no
parece el adecuado.
No utilice la máquina si está estropeada o
incorrectamente reglada.
6.4.5.1. VERIFICACIÓN DEL EMBRAGUE
Después de haber arrancado la máquina, el dispositivo
de corte no deberá moverse si el motor está al
ralentí. Si el cabezal gira al ralentí será necesario
regular el ralentí del motor, para ello gire el tornillo del
carburador “T” hasta que el cabezal se pare.
Si el motor se cala antes de que pare la herrameinta
de corte lleve su máquina al servicio técnico para su
ajuste.
El reglaje de los tornillos “H” y “L” debe ser realizado
sólo por el servicio técnico oficial.
7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA
Utilice esta máquina sólo para los usos para los
que ha sido diseñada. La utilización de esta máquina
para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar
daños al usuario y/o a la máquina.
No arranque la máquina en una habitación
o recinto cerrado. Los gases del escape,
los vapores del combustible y el aceite
contienen monóxido de carbono y sustancias químicas
peligrosas. En caso de una concentración de gases
producida por una ventilación insuficiente, elimine
del área de trabajo todo lo que impida el flujo de
aire limpio para mejorar la ventilación y no vuelva a
trabajar en la zona a no ser que usted haya ventilado
correctamente la zona y tenga claro que la ventilación
es suficiente como para que no vuelva a ocurrir esta
concentración.
Corte sólo con luz de día o con buena luz artificial. No
utilice esta máquina por la noche, con niebla o con
una visibilidad reducida que no le permita ver con
claridad la zona de trabajo.
Evite operar con la máquina cuando el suelo esté
húmedo siempre que sea posible. Tenga especial
atención si utiliza esta máquina bajo la lluvia o
después de llover ya que el suelo estará resbaladizo y
usted podrá resbalar.
Si usted resbala o se cae deje de acelerar y mueva el
interruptor a la posición “O” (apagado).
No se acerque al elemento de corte de la máquina
cuando el motor esté en marcha.
No se confíe únicamente a los dispositivos de
seguridad de esta máquina.
Summary of Contents for TEXEL 389 QG
Page 27: ...Espa ol 27 148 NOTES...
Page 77: ...Fran ais 77 148 NOTES...
Page 103: ...Italiano 103 148 NOTES...
Page 129: ...Portugu s 129 148 NOTES...
Page 131: ...131 148 2 1 18 2 2 2...
Page 132: ...132 148 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 133: ...133 148 2 4 2 5...
Page 134: ...134 148 2 6...
Page 135: ...135 148 3 4 O Off I On STOP 0 START I 15 360 Lwa Db A XX xxxx 0 1 10W 40...
Page 138: ...138 148 6 6 1 6 2 6 2 1 1 2 3 4 5...
Page 139: ...139 148 6 2 2 1 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 8 6 2 4 1 3 7 2 8 3 4 5 6 7 8...
Page 140: ...140 148 6 2 4 1 6 2 5 6 2 6 6 3 3 9 4 1 6...
Page 141: ...141 148 6 3 1 2 3 4 3 6 3 2...
Page 142: ...142 148 4 10W 40 0 6l 0 6l 1 6 4 6 4 1 1 e 2 a I 3 START C c 4 f 7 10 5 6 e 7 C B A F E...
Page 143: ...143 148 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 5 6 5 1 H L 7 10 10 20...
Page 144: ...144 148 O Off O Off 15 7 1...
Page 145: ...145 148 20 7 2 1 2 1 2 8...
Page 146: ...146 148 8 1 8 1 1 8 1 2 8 2...
Page 147: ...147 148 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4 8 2 5 2 10...
Page 148: ...148 148 9 OFF I...
Page 149: ...149 148 10...
Page 150: ...150 148 10 5 11 5 12...
Page 151: ...151 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 153: ...153 148 NOTES...
Page 154: ...154 148 NOTES...
Page 156: ......