background image

NO

9

1. SIKKERHET

Leveringsprogram [ se side 2 ].

2. MONTASJE

Montering av veggbraketten [ fig. 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 OBS!
De medleverte plugger er egnet for betongvegger (puss inntil 1 cm).  

Ved andre vegger må du bruke spesialplugger.
Den vedlagte veggholderen er konstruert for montering på en jevn flate. 

En montering på ujevne flater kan føre til skader på veggholderen.

1.  Marker de 3 borehullene.
2.  Bor de 3 borehullene i veggen med et 8 mm bor.
3.  Stikk de 3 pluggene inn i de 3 hullene.
4.  Skru veggholderen med de 3 skruene (nøkkelvidde 10 mm) og de 

3 underlagsskivene på veggen.

5.  Sett slangeboksen på veggholderen.
6.  Skyv sikringsskålen til anslaget på veggholderen. Vær oppmerksom på at 

slangeboksen fremdeles ikke er sikret og kan falle ned før sikringsskålen 

 monteres.

7.  Sikre slangeboksen med de 2 låseskruene.
8.  Koble tilkoblingsslangen til en vannkran.

3. BETJENING

Et skadet produkt må ikke brukes.

 Kontroller produktet for skader før det rulles opp og av.

Avrulling:

v

  Tøm slangen helt før slangeboksen lagres.

Slangen kan låses ved intervaller på ca. 25 – 45 cm.
Opprulling:

v

  Gå tilbake til slangeboksen med sprøyten og løsne sperren med et raskt napp 

i slangen.

Ved slangeblokkeringer må slangen trekkes helt ut og inn igjen.
Slangen rulles sikkert og jevnt ut med den spesielle bremseteknologien. Låseme-

kanismen gir en klakkelyd ved opp- og avrullingen. 

4. LAGRING

Ta ut av bruk:
Produktet må oppbevares utilgjengelig for barn.

v

  Tøm slangen helt før slangeboksen lagres.

Den veggmonterte slangeboksen kan oppbevares ute i en trykkløs tilstand 

 i  vintermånedene.
Avfallshåndtering:

v

  Tøm slangen helt før slangeboksen kasseres.

5. TEKNISKE DATA

Art. 18600

Art. 18602

Art. 18610

Art. 18612

Slangelengde

15 m

20 m

Vekt

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVICE / GARANTI

Service:

Ta kontakt med adressen på baksiden.

Garantierklæring:

Produsentgarantien finner du på:

www.gardena.com/warranty eller via telefonnr. +49 731 490 3773

Denne produsentgarantien er begrenset til å omfatte erstatningsleveranse 

og reparasjon iht. vilkårene nevnt ovenfor. Produsentgarantien utgjør intet 

 grunnlag for videre krav overfor oss som produsent, for eksempel krav om 

 skadeserstatning. Denne produsentgarantien berører selvsagt ikke de eksis-

terende garantiytelseskravene overfor forhandleren / selgeren. Produsent-

garantien er underlagt lovgivningen i  Forbundsrepublikken Tyskland.

Slitasjedeler:

Veken er en slitedel og dermed unntatt fra garantien.

IT

IT   

Avvolgitubo da parete

Traduzione delle istruzioni originali.

Destinazione d’uso:
Per motivi di sicurezza, questo prodotto non deve essere utilizzato da parte di 

bambini e adolescenti con età inferiore a 16 anni nonché da parte di persone che 

non siano perfettamente familiarizzate con il contenuto delle presenti istruzioni 

per l’uso. Le persone con capacità fisiche o mentali limitate possono utilizzare il 

prodotto solo sotto la sorveglianza di una persona competente e responsabile 

nonché sotto istruzione. I bambini devono essere sempre sorvegliati, per essere 

certi che non giochino con il prodotto. Non utilizzare mai il prodotto quando si è 

stanchi, malati o sotto l’influenza di alcool, sostanze stupefacenti o farmaci.
L’avvolgitubo a parete è stabilito esclusivamente per l’uso all’aperto.

IMPORTANTE! 

Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle 

per rileggerle.

Simboli sul prodotto:

    ATTENZIONE! 

v

  Prima di mettere in funzione l’attrezzo, leggere 

le istruzioni per l’uso.

    PERICOLO! 

v

  Lesioni corporee a causa della molla precaricata. 

L’avvolgitubo non deve essere aperto.

Durante il montaggio dell’avvolgitubo sul supporto, assumere una posizione stabile 

e tenere il carico il più vicino possibile al corpo.

Mantenere la schiena dritta. Non sollevare carichi con il busto curvo, piegato in 

avanti o con la schiena inarcata.

Tenere lontano i bambini dal prodotto.

Tenere lontano terzi dal prodotto durante l’utilizzo.

Non collocare alcun carico addizionale sulla staffa a parete.

Scegliere una posizione di montaggio che impedisca all’acqua di entrare nell’edifi-

cio in caso di perdite.

Depressurizzare il tubo quando non è in uso.

Si consiglia una posizione di montaggio protetta dai raggi solari diretti in modo che 

l’unità e i tubi non siano surriscaldati.

  

PERICOLO! Pericolo di soffocamento!

I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente. I sacchetti in polietilene 

rappresentano un pericolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tenere 

i bambini lontano durante il montaggio.

Rischio di ustioni se il tubo è esposto alla luce diretta del sole per un lungo 

periodo.

Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall’Assistenza Clienti 

GARDENA.

1. SICUREZZA

Dotazione [ vedi pagina 2 ].

2. MONTAGGIO

Montare il supporto da parete [ fig. 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 ATTENZIONE!
I tasselli forniti in dotazione sono adatti per pareti in calcestruzzo 

 (intonaco fino a 1 cm). In pareti di tipologia diversa si raccomanda di 

 utilizzare altri tasselli speciali.
Il supporto da parete in dotazione è concepito per il montaggio su una 

superficie piana. In caso di montaggio su superfici non piane il supporto 

a parete potrebbe danneggiarsi.

1.  Contrassegnare la posizione dei 3 fori.
2.  Eseguire i 3 fori nella parete con una punta da 8 mm.
3.  Inserire i 3 tasselli nei 3 fori.
4.  Avvitare il supporto a parete sulla parete con le 3 viti (apertura 10 mm)  

e le 3 rondelle.

5.  Montare l’avvolgitubo sul supporto a parete.
6.  Spingere il guscio di sicurezza sul supporto a parete fino all’arresto. 

 Attenzione: fintantoché il guscio di sicurezza non è montato, l’avvolgitubo non 

è assicurato e potrebbe cadere.

7.  Fissare l’avvolgitubo con le 2 viti di sicurezza.
8.  Collegare il tubo di collegamento a un rubinetto.

3. UTILIZZO

Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.

 Prima di arrotolare e srotolare il prodotto, assicurarsi che sia intatto.

Srotolamento:

v

  Estrarre il tubo fino alla lunghezza desiderata.

Il tubo può essere bloccato a intervalli di circa 25 – 45 cm.
Arrotolamento:

v

  Dirigersi con la lancia verso l’avvolgitubo e attivare il fermo tirando brevemente 

il tubo.

Se il tubo si blocca, estrarlo completamente e riarrotolarlo.
Grazie alla speciale tecnologia di frenata, il tubo si riavvolge automaticamente in 

modo sicuro e uniforme. Alla fase di avvolgimento e svolgimento il meccanismo 

di arresto fa sentire uno scatto.

4. CONSERVAZIONE

Messa fuori servizio:
Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile ai bambini.

v

  Vuotare completamente il tubo prima di conservarlo nell’avvolgitubo.

L’avvolgitubo per il montaggio a parete può rimanere all’esterno in uno stato 

depressurizzato durante i mesi invernali.
Smaltimento:

v

  Vuotare completamente il tubo prima di smaltire l’avvolgitubo.

5. DATI TECNICI

Art. 18600

Art. 18602

Art. 18610

Art. 18612

Lunghezza del tubo 15 m

20 m

Peso

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVIZIO / GARANZIA

Servizio:
Prendere contatto all’indirizzo sul retro.
Dichiarazione di garanzia:
La garanzia del produttore è consultabile sul sito:

www.gardena.com/warranty  

oppure al numero di te49 731 490 3773

La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di  ricambi e alla ripa-

razione secondo le condizioni sopra riportate. La garanzia del produttore non 

 giustifica altri diritti nei nostri  confronti, in quanto produttore, ad esempio al 

 risarcimento danni. La presente garanzia del produttore non intacca ovviamente 

i diritti alla prestazione di garanzia esistenti, per legge e con tratto, nei confronti 

del rivenditore / venditore. La garanzia del produttore è soggetta al diritto della 

Repubblica Federale di Germania.

ES

ES   

Soporte portamanguera mural

Traducción de las instrucciones de empleo originales.

18600-20.960.01.indd   9

30.09.20   14:27

Summary of Contents for RollUp S

Page 1: ...ueira PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k obsluze N st nn box na hadici SK N vod na obsluhu N stenn box na hadicu EL RU SL Navodilo za uporabo Ste...

Page 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 3x E 3x F 3x G 2x H 1x I 1x J 3x 1 3 4 1 2 C 1x x 3 8 mm D 3x C 1x E 3x F 3x 2 2 3 3 1 10 mm A 1x B 1x C 1x G 2x H 1x I 1x J 1x 1 3 4 1 2 18600 20 960 01 indd 2 30 09 20 14 27...

Page 3: ...en uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begr ndet Diese Her stellergarantie ber hrt selbstverst ndlich nicht die gegen ber dem H ndler Verk ufer besteh...

Page 4: ...any additional load on the wall bracket Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting...

Page 5: ...3 BEDIENING Een beschadigd product mag niet worden gebruikt v Controleer het product v r het op en afrollen op beschadigingen Afrollen v Trek de slang uit tot de gewenste lengte De slang kan met tusse...

Page 6: ...r l mpade f r betongv ggar puts upp till 1 cm Vid andra v ggar m ste specialplugg anv ndas Den bifogade v ggh llaren r konstruerad f r montering p en j mn yta Montering p oj mna ytor kan leda till at...

Page 7: ...dst ndigt f r du bortskaffer slangeboksen 5 TEKNISKE DATA Varenr 18600 Varenr 18602 Varenr 18610 Varenr 18612 Slangel ngde 15 m 20 m V gt 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVICE GARANTI Service Kontakt venligst adres...

Page 8: ...geboksen er utelukkende egnet for utend rs bruk VIKTIG Les n ye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk Symboler p produktet OBS v Les bruksanvisningen f r igangsetting FARE v Legem...

Page 9: ...periodo Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall Assistenza Clienti GARDENA 1 SICUREZZA Dotazione vedi pagina 2 2 MONTAGGIO Montare il supporto da parete fig 1 6 ATTENZIONE I t...

Page 10: ...amar otros derechos al fabricante como una indemnizaci n por da os y perjuicios Esta garant a de f brica no afecta los derechos de garant a legal y contractual existentes frente al distribuidor vende...

Page 11: ...cimento de pe as sobressa lentes e repara o de acordo com as condi es acima referidas Outras reivindica es relativamente ao fabricante como indemniza o por danos n o s o justifi cadas pela garantia do...

Page 12: ...el fesz tett rug testi s r l st okoz A t ml dobozt nem szabad kinyitni A t ml doboznak a tart ra t rt n r helyez sekor gyeljen arra hogy biztosan lljon a l b n s a dobozt tart karja min l k zelebb le...

Page 13: ...8 mm vyvrtejte do st ny 3 otvory 3 Do 3 otvor zastr te 3 hmo dinky 4 P i roubujte dr k na st nu pomoc 3 roub na kl 10 mm a 3 podlo ek ke st n 5 Zasu te box na hadici do dr ku na st nu 6 Zaji ovac spo...

Page 14: ...u do n stenn ho dr iaka Dbajte na to aby box na hadicu nebol pred namontovan m zais ovacej krupiny e te zaisten a nemohol spadn 7 Zaistite box na hadicu pomocou 2 poistn ch skrutiek 8 Pripojte pr pojn...

Page 15: ...10 mm 3 5 6 7 2 8 3 v v 25 45 cm v 4 v v 5 18600 18602 18610 18612 15 m 20 m 6 4 kg 7 4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 RU RU 16 v v GARDENA 1 2 2 1 6 1 1 3 2 8 3 3 3 3 4 3 10 3 5 6 7 2 8 3...

Page 16: ...bsta ja nevarnost zadu itve majhnih otrok Majhni otroci naj se vam med sesta vljanjem ne pribli ujejo e je cev dlje asa izpostavljena neposredni son ni svetlobi obstaja nevarnost oparin Iz varnostnih...

Page 17: ...oga crijevo smije mijenjati isklju ivo GARDENA Servis 1 SIGURNOST Opseg isporuke vidi stranicu 2 2 MONTA A Ugradnja zidnog dr a a sl 1 6 POZOR Isporu eni mo danici prikladni su za betonske zidove buku...

Page 18: ...otpad u potpunosti ispraznite crevo 5 TEHNI KI PODACI Art 18600 Art 18602 Art 18610 Art 18612 Du ina creva 15 m 20 m Te ina 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIS GARANCIJA Servis Obratite se na adresu na pole ini G...

Page 19: ...instruc iunilor originale Utilizare conform destina iei Din motive de siguran utilizarea produsului de c tre copii i tinerii sub 16 ani precum i de c tre persoanele care nu s au familiarizat cu aceste...

Page 20: ...ayakta dur maya ve y k m mk n oldu unca v cudunuza yak n ta maya dikkat edin S rt n z d z tutun V cudunuzu b kerek ne do ru e erek ya da s rt n z oyuk bir ekilde kald rmay n 1 G VENL K ocuklar r nden...

Page 21: ...4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 BG SQ SQ Kuti tubi e montuar n mur P rkthimi i m nyr s s p rdorimit nga origjinali P rdorimi i parashikuar P r arsye sigurie ky produkt nuk lejohet t p rdo...

Page 22: ...sisht zorr n para se t magazinoni kutin e zorr s Kasa e montuar e zorr s mund t mbahet jasht n gjendje vakuumi gjat gjith muajve t dimrit Asgj simi v Zbrazeni plot sisht zorr n para se t asgj soni ku...

Page 23: ...o kyti atsakingo asmens Vaikus reikia pri i r ti kad b t u tikrinta jog jie ne aid ia SVARBU Pra om atid iai perskaityti eksploatavimo instrukcij ir j i saugoti kad gal tum te dar kart perskaityti Sim...

Page 24: ...s deta as var viegli nor t Polietil na maisi rada nosmak anas risku maziem b rniem Mont as darbu izpildes laik turiet mazus b rnus dro att lum Past v applauc an s risks ja tene ilgsto i tiek pak auta...

Page 25: ...aw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy naprawa tych produ...

Page 26: ...AB PO Box 7454 S 103 92 Stoccolma Svezia dichiara che l apparecchio gli apparecchi di seguito denominato i nella versione da noi immessa in commercio soddisfa no i requisiti delle direttive UE armoni...

Page 27: ...27 18600 20 960 01 indd 27 30 09 20 14 27...

Page 28: ...cliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna...

Reviews: