background image

25

Piegādes apjoms [ skatīt 2. lpp ].

2. MONT

Ā

ŽA

Sienas turekļa montāža [ Att. 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 UZMAN

Ī

BU!

Komplekt

ā

 esošie 

ķīļ

i ir piem

ē

roti betona sien

ā

m (apmetums l

ī

dz 1 cm). 

Cit

ā

m sien

ā

m j

ā

izmanto speci

ā

li 

ķīļ

i.

Komplekt

ā

cij

ā

 iek

ļ

autais sienas tur

ē

t

ā

js ir paredz

ē

ts mont

ā

žai uz 

 l

ī

dzenas virsmas. Mont

ā

ža uz nel

ī

dzen

ā

m virsm

ā

m var rad

ī

t sienas 

 tur

ē

t

ā

ja boj

ā

jumus.

1. Atz

ī

mējiet 3 urbumu caurumu.

2.  Ar 8 mm urbi izurbiet sienā 3 urbumu caurumus.
3.  Ievietojiet 3 d

ī

beļus 3 caurumos.

4.  Pieskrūvējiet sienas turētāju ar 3 skrūvēm (atslēgas izmērs: 10 mm)  

un 3 paplāksnēm pie sienas.

5.  Novietojiet šļūtenes kārbu uz sienas turētāja.
6. Uzb

ī

diet droš

ī

bas apvalku l

ī

dz ierobežotājam uz sienas turētāja. 

Ņ

emiet vērā, 

ka šļūtenes kārba pirms droš

ī

bas apvalka uzstād

ī

šanas vēl nav nostiprināta un 

tā nevar nokrist.

7.  Nostipriniet šļūtenes kārbu ar 2 droš

ī

bas skrūvēm.

8.  Pieslēdziet šļūtenes pieslēgumu pie ūdens krāna.

3. LIETOŠANA

Nelietojiet boj

ā

tu izstr

ā

d

ā

jumu.

 Pirms  uzt

ī

šanas un not

ī

šanas p

ā

rbaudiet, vai izstr

ā

d

ā

jumam 

nav boj

ā

jumu.

Norull

ē

šana:

v

  Izvelciet šļūteni l

ī

dz vajadz

ī

gajam garumam.

Š

ļūteni var blo

ķ

ēt aptuveni 25 – 45 cm intervālos.

Uzrull

ē

šana:

v

  Aizejiet ar miglotāju l

ī

dz šļūtenes kārbai un atbr

ī

vojiet fiksatoru, nedaudz 

 pavelkot  šļūteni.

Š

ļūtenes blo

ķ

ēšanās gad

ī

jumā piln

ī

bā izvelciet šļūteni un atkārtoti ļaujiet tai 

 ievilkties.
Pateicoties 

ī

pašam bremzēšanas mehānismam, šļūtene droši un vienmēr

ī

gi 

 automātiski uztinas. Saslēgēšanas mehānisms krakš

ķ

ē uzt

ī

šanas un not

ī

šanas 

laikā.

4. UZGLAB

Ā

ŠANA

Ekspluatācijas pārtraukšana:
Uzglab

ā

jiet izstr

ā

d

ā

jumu b

ē

rniem nepieejam

ā

 viet

ā

.

v

  Pirms šļūtenes kārbas novietošanas glabāšanai piln

ī

bā iztukšojiet šļūteni.

Ziemas mēnešos pie sienas uzstādāmo šļūtenes ruļļa kārbu var glabāt ārpus 

 telpām dehermetizētā stāvokl

ī

.

Utilizācija:

v

  Pirms šļūtenes kārbas kārbas utilizācijas piln

ī

bā iztukšojiet šļūteni.

5. TEHNISKIE DATI

Preces nr. 18600

Preces nr. 18602

Preces nr. 18610

Preces nr. 18612

Š

ļū

tenes garums

15 m

20 m

Svars

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVISS / GARANTIJA

Serviss:
Lūdzu, griezieties pēc adreses, kas norād

ī

ta otrajā pusē.

Garantijas paziņojums:
Ar ražotāja garantiju varat iepaz

ī

ties vietnē:

www.gardena.com/warranty vai t

ā

lru

ņ

a  nr.  +49 731 490 3773

Šī

 ražotāja garantija paredz vien

ī

gi izstrādājuma apmai

ņ

u un remontu  saska

ņ

ā ar 

iepriekš minētajiem nosac

ī

jumiem. Citu mums kā ražotājam  izvirz

ī

tu pras

ī

bu 

apmierināšana, piemēram, zaudējumu atl

ī

dzināšanu,  ražotāja garantija neparedz. 

Šī

 ražotāja garantija neskar likumā un l

ī

gumā noteiktās garantijas pras

ī

bas, ko 

 lietotājs var izvirz

ī

t pret veikalu / pārdevēju. Ražotāja garantijas spēkā esam

ī

bu un 

darb

ī

bu reglamentē Vācijas  Federat

ī

vās Republikas ties

ī

bu akti.

DE

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn 

diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns  zugelassene Teile 

verwendet wurden.

EN

 Product liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products where said products 

have not been properly repaired by a GARDENA-approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.

FR

 Responsabilité

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par la présente que nous déclinons toute responsabilité 

pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits  produits n’ont pas été correctement réparés par un partenaire d’entretien agréé GARDENA ou si des pièces 

 d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas été utilisées.

NL

 Productaansprakelijkheid

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze pro-

ducten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door 

GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

SV

 Produktansvar

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter där produkterna inte 

har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DA

 Produktansvar

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågælden-

de produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte reserve-

dele fra GARDENA.

FI

 Tuotevastuu

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on  muiden 

kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien varaosien käyttö.

IT

 Responsabilità del prodotto

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati 

dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali  

o autorizzati GARDENA.

ES

 Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los 

daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado 

piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.

PT

 Responsabilidade pelo produto

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossos produtos, caso os tais 

 produtos não tenham sido devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou 

peças autorizadas pela GARDENA.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyra

ź

nie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione  

na  skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę  GARDENA 

partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.

HU

 Termékszavatosság

A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, 

amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy 

a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.

CS

 Odpovědnost za výrobek

V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, 

kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly 

autorizované společností GARDENA.

SK

 Zodpovednosť za produkt

V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody  spôsobené 

našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti 

GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.

EL

 Ευθύνη προϊόντος

Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύ-

πτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί 

αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.

SL

 Odgovornost proizvajalca

V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke, izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso   

ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi 

 nadomestnimi  deli.

HR

 Pouzdanost proizvoda

Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu  odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala 

 uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava 

 GARDENA.

RO

 Răspunderea pentru produs

În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul  document că nu acceptăm nicio răspundere pentru 

 defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu  

au fost  utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG

 Отговорност за вреди, причинени от стоки

С

ъ

гласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, 

причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части  

на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.

ET

 Tootevastutus

Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui  

need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA 

 volitatud  osi.

LT

 Gaminio patikimumas

Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant 

į

 Vokietijos gamini

ų

 patikimumo 

į

statymą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūs

ų

 gamini

ų

, jeigu  

jie buvo netinkamai taisomi arba j

ų

 dalys buvo pakeistos  neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne 

 GARDENA techninės priežiūros centro specialist

ų

.

LV

 Atbildība par produkcijas kvalitāti

Saska

ņ

ā ar Vācijas likumu par atbild

ī

bu par produkcijas kvalitāti ar šo mēs pazi

ņ

ojam, ka neuz

ņ

emamies atbild

ī

bu par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādāju-

mus, kuru remontu nav veicis uz

ņ

ēmuma GARDENA apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas ori

ģ

inālās GARDENA detaļas vai detaļas, kuru 

 lietošanu apstiprinājis uz

ņ

ēmums GARDENA.

18600-20.960.01.indd   25

30.09.20   14:27

Summary of Contents for RollUp S

Page 1: ...ueira PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k obsluze N st nn box na hadici SK N vod na obsluhu N stenn box na hadicu EL RU SL Navodilo za uporabo Ste...

Page 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 3x E 3x F 3x G 2x H 1x I 1x J 3x 1 3 4 1 2 C 1x x 3 8 mm D 3x C 1x E 3x F 3x 2 2 3 3 1 10 mm A 1x B 1x C 1x G 2x H 1x I 1x J 1x 1 3 4 1 2 18600 20 960 01 indd 2 30 09 20 14 27...

Page 3: ...en uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begr ndet Diese Her stellergarantie ber hrt selbstverst ndlich nicht die gegen ber dem H ndler Verk ufer besteh...

Page 4: ...any additional load on the wall bracket Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting...

Page 5: ...3 BEDIENING Een beschadigd product mag niet worden gebruikt v Controleer het product v r het op en afrollen op beschadigingen Afrollen v Trek de slang uit tot de gewenste lengte De slang kan met tusse...

Page 6: ...r l mpade f r betongv ggar puts upp till 1 cm Vid andra v ggar m ste specialplugg anv ndas Den bifogade v ggh llaren r konstruerad f r montering p en j mn yta Montering p oj mna ytor kan leda till at...

Page 7: ...dst ndigt f r du bortskaffer slangeboksen 5 TEKNISKE DATA Varenr 18600 Varenr 18602 Varenr 18610 Varenr 18612 Slangel ngde 15 m 20 m V gt 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVICE GARANTI Service Kontakt venligst adres...

Page 8: ...geboksen er utelukkende egnet for utend rs bruk VIKTIG Les n ye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk Symboler p produktet OBS v Les bruksanvisningen f r igangsetting FARE v Legem...

Page 9: ...periodo Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall Assistenza Clienti GARDENA 1 SICUREZZA Dotazione vedi pagina 2 2 MONTAGGIO Montare il supporto da parete fig 1 6 ATTENZIONE I t...

Page 10: ...amar otros derechos al fabricante como una indemnizaci n por da os y perjuicios Esta garant a de f brica no afecta los derechos de garant a legal y contractual existentes frente al distribuidor vende...

Page 11: ...cimento de pe as sobressa lentes e repara o de acordo com as condi es acima referidas Outras reivindica es relativamente ao fabricante como indemniza o por danos n o s o justifi cadas pela garantia do...

Page 12: ...el fesz tett rug testi s r l st okoz A t ml dobozt nem szabad kinyitni A t ml doboznak a tart ra t rt n r helyez sekor gyeljen arra hogy biztosan lljon a l b n s a dobozt tart karja min l k zelebb le...

Page 13: ...8 mm vyvrtejte do st ny 3 otvory 3 Do 3 otvor zastr te 3 hmo dinky 4 P i roubujte dr k na st nu pomoc 3 roub na kl 10 mm a 3 podlo ek ke st n 5 Zasu te box na hadici do dr ku na st nu 6 Zaji ovac spo...

Page 14: ...u do n stenn ho dr iaka Dbajte na to aby box na hadicu nebol pred namontovan m zais ovacej krupiny e te zaisten a nemohol spadn 7 Zaistite box na hadicu pomocou 2 poistn ch skrutiek 8 Pripojte pr pojn...

Page 15: ...10 mm 3 5 6 7 2 8 3 v v 25 45 cm v 4 v v 5 18600 18602 18610 18612 15 m 20 m 6 4 kg 7 4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 RU RU 16 v v GARDENA 1 2 2 1 6 1 1 3 2 8 3 3 3 3 4 3 10 3 5 6 7 2 8 3...

Page 16: ...bsta ja nevarnost zadu itve majhnih otrok Majhni otroci naj se vam med sesta vljanjem ne pribli ujejo e je cev dlje asa izpostavljena neposredni son ni svetlobi obstaja nevarnost oparin Iz varnostnih...

Page 17: ...oga crijevo smije mijenjati isklju ivo GARDENA Servis 1 SIGURNOST Opseg isporuke vidi stranicu 2 2 MONTA A Ugradnja zidnog dr a a sl 1 6 POZOR Isporu eni mo danici prikladni su za betonske zidove buku...

Page 18: ...otpad u potpunosti ispraznite crevo 5 TEHNI KI PODACI Art 18600 Art 18602 Art 18610 Art 18612 Du ina creva 15 m 20 m Te ina 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIS GARANCIJA Servis Obratite se na adresu na pole ini G...

Page 19: ...instruc iunilor originale Utilizare conform destina iei Din motive de siguran utilizarea produsului de c tre copii i tinerii sub 16 ani precum i de c tre persoanele care nu s au familiarizat cu aceste...

Page 20: ...ayakta dur maya ve y k m mk n oldu unca v cudunuza yak n ta maya dikkat edin S rt n z d z tutun V cudunuzu b kerek ne do ru e erek ya da s rt n z oyuk bir ekilde kald rmay n 1 G VENL K ocuklar r nden...

Page 21: ...4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 BG SQ SQ Kuti tubi e montuar n mur P rkthimi i m nyr s s p rdorimit nga origjinali P rdorimi i parashikuar P r arsye sigurie ky produkt nuk lejohet t p rdo...

Page 22: ...sisht zorr n para se t magazinoni kutin e zorr s Kasa e montuar e zorr s mund t mbahet jasht n gjendje vakuumi gjat gjith muajve t dimrit Asgj simi v Zbrazeni plot sisht zorr n para se t asgj soni ku...

Page 23: ...o kyti atsakingo asmens Vaikus reikia pri i r ti kad b t u tikrinta jog jie ne aid ia SVARBU Pra om atid iai perskaityti eksploatavimo instrukcij ir j i saugoti kad gal tum te dar kart perskaityti Sim...

Page 24: ...s deta as var viegli nor t Polietil na maisi rada nosmak anas risku maziem b rniem Mont as darbu izpildes laik turiet mazus b rnus dro att lum Past v applauc an s risks ja tene ilgsto i tiek pak auta...

Page 25: ...aw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy naprawa tych produ...

Page 26: ...AB PO Box 7454 S 103 92 Stoccolma Svezia dichiara che l apparecchio gli apparecchi di seguito denominato i nella versione da noi immessa in commercio soddisfa no i requisiti delle direttive UE armoni...

Page 27: ...27 18600 20 960 01 indd 27 30 09 20 14 27...

Page 28: ...cliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna...

Reviews: