background image

EN

4

FR

NL   

Wandslangenbox

Vertaling van de originele instructies.
Gebruik volgens de voorschriften:
Uit veiligheidsoverwegingen mogen kinderen en jongeren onder de 16 jaar even-

als personen die niet met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn, dit product niet 

gebruiken. Personen met een lichamelijke of geestelijke beperking mogen dit pro-

duct alleen gebruiken als ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden 

door een bevoegde persoon. Kinderen moeten onder toezicht staan, om ervoor 

te zorgen dat ze niet met het product spelen. Gebruik het product nooit wanneer 

u moe of ziek bent of wanneer u onder invloed bent van alcohol, drugs of 

geneesmiddelen.
De slangenbox is uitsluitend geschikt voor buitengebruik.

Scope of delivery [ see page 2 ].

2. ASSEMBLY

To assemble the wall bracket [ Fig. 

(1)

 – 

(6) 

]:

  

 

 CAUTION!
The supplied wall plugs are suitable for cement walls (plaster up  

to 1 cm). For other wall types, special wall plugs must be used.
The accompanying wall bracket is designed to be fitted on a level 

 surface. Fitting on uneven surfaces could damage the wall bracket.

1.  Mark the 3 boreholes.
2.  Drill the 3 boreholes in the wall with an 8 mm drill bit.
3.  Insert the 3 dowels in the 3 holes.
4.  Screw the wall bracket to the wall with the 3 screws  

(spanner size 10 mm) and the 3 washers.

5.  Place the hose box on the wall bracket.
6.  Slide the safety tray onto the wall bracket as far as it will go. Make sure that 

the hose box is not yet secured before attaching the safety tray and could fall 

down.

7.  Secure the hose box with the 2 locking screws.
8.  Connect the connecting hose to the tap.

3. OPERATION

Do not use a damaged product.

 Check the product for damage before rolling up and unwinding.

Unwind:

v

  Pull out the hose to the desired length.

The hose can be locked at intervals of approximately 25 – 45 cm.
Roll up:

v

  With the nozzle, return to the Hose Box and release the lock through a short 

tug on the hose.

In case of hose blockage, pull the hose out completely and let it retract again.
Through a special braking technique, the hose rolls up securely and evenly on its 

own. The locking mechanism clicks during unwinding and roll-up.

4. STORAGE

To put into storage:
The product must be stored away from children.

Empty the hose completely before storing the hose box.

The Wall-Mounted Hose Box can remain outside in a depressurised state 

throughout the winter months.
Disposal:

v

  Empty the hose completely before disposing of the hose box.

5. TECHNICAL DATA

Art. 18600

Art. 18602

Art. 18610

Art. 18612

Hose length

15 m

20 m

Weight

6.4 kg

7.4 kg

6.  SERVICE / WARRANTY

Service:

Please contact the address on the back page.

Warranty statement:

The manufacturer’s warranty can be viewed at:

www.gardena.com/warranty or Phone 49 731 490 3773
This manufacturer’s warranty is limited to replacement and repair of  products in 

accordance with the abovementioned conditions. The manufacturer’s warranty 

does not constitute an entitlement to lodge other claims against us as a manu-

facturer, such as for damages. This manufacturer’s warranty does not, of course, 

affect statutory and contractual warranty claims against the dealer / retailer.  

The manufacturer’s warranty is governed by the law of the Federal  Republic of 

Germany.

    DANGER!  

v

  Physical injury through prestressed springs.  

The Hose Box may not be opened.

When placing the hose box on the holder, make sure that it stands securely and 

carries the load as close to the body as possible.

Keep your back straight. Do not lift with your upper body bent forward or with 

a hollow back.

Keep children away from the product.

Keep any third parties away from the product while it is in use.

Do not place any additional load on the wall bracket.

Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the 

event of a leak.

Depressurise the hose when not in use.

We recommend a mounting location that is protected against direct sunlight so 

that the unit and hose do not overheat.

  

DANGER! Risk of suffocation!

Small parts can be easily swallowed. There is also a risk that the poly-

bag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the 

product.

Risk of scalding if hose is exposed to direct sunlight for a long period.

For safety reasons, the hose may only be replaced by GARDENA Service.

1.  Marquez les 3 trous.
2.  Avec un foret de 8 mm, percez les 3 trous dans le mur.
3.  Enfichez les 3 chevilles dans les 3 trous.
4.  Vissez le support mural au mur avec les 3 vis (clé de 10 mm) et les 3 ron-

delles.

5.  Mettez le dévidoir portable sur le support mural.
6.  Glissez la coque de sécurité sur le support mural, jusqu’en butée. N’oubliez 

pas qu’avant la mise en place de la coque de sécurité, le dévidoir portable 

n’est pas sécurisé et pourrait tomber.

7.  Sécurisez le dévidoir portable à l’aide de 2 vis de sécurité.
8.  Raccordez le tuyau de raccord à un robinet.

3. UTILISATION

Un produit endommagé ne doit pas être utilisé.

v

  

Vérifiez la présence de dommages sur le produit avant d’enrouler et 

de dérouler.

Déroulement :

v

  Tirez le tuyau sur la longueur souhaitée.

Le tuyau peut être verrouillé à des intervalles d'environ 25 à 45 cm.
Enroulement :

v

  Desserrez le blocage en tirant brièvement sur le tuyau et retournez au dévidoir 

portable avec la lance.

En cas de blocage du tuyau, sortir le tuyau complètement puis le laisser 

s’enrouler.
Le tuyau s’enroule tout seul de façon sûre et régulière grâce au frein spécial. Le 

mécanisme de verrouillage claque lors de l’enroulement et du déroulement. 

4. ENTREPOSAGE

Mise hors service :
Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.

v

  Videz le tuyau complètement avant de ranger le dévidoir portable.

Une fois dépressurisé, le dévidoir mural peut être entreposé dehors tout l'hiver.
Élimination :

v

  Videz le tuyau complètement avant d’éliminer le dévidoir portable.

5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Réf. 18600

Réf. 18602

Réf. 18610

Réf. 18612

Longueur du tuyau 15 m

20 m

Poids

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVICE / GARANTIE

Service :

Veuillez contacter l’adresse au verso.
Déclaration de garantie :

Vous pouvez consulter la garantie de fabricant sous :

www.gardena.com/warranty ou au n° de téléphone +49 731 490 3773

Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et à la répa-

ration en vertu des conditions mentionnées ci-avant. D’autres prétentions à notre 

encontre en tant que fabricant, par exemple dommages et intérêts, ne sont pas 

fondées par la garantie de fabricant. Cette garantie de fabricant ne concerne bien 

évidemment pas les réclamations de garantie existantes, légales et contractuelles 

envers  le  revendeur / l’acheteur.   

La garantie de fabricant est soumise au droit de la République Fédérale 

 d’Allemagne.

Fournitures [ voir page 2 ].

2. MONTAGE

Monter le support mural [ fig. 

(1)

 – 

(6)

 ]  :

  

 

 ATTENTION !
Les chevilles fournies conviennent pour des murs de béton (enduit 

jusque 1 cm). Pour d’autres murs, il convient d’utiliser des chevilles 

 spéciales. 
Le support mural joint est conçu pour un montage sur une surface 

plane. Un montage sur des surfaces inégales pourrait occasionner des 

dommages au support mural.

FR   

Dévidoir mural

Traduction des instructions originales.
Utilisation conforme :
Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les 

personnes n’ayant pas lu et compris ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser ce 

produit. Les personnes présentant des capacités physiques ou mentales réduites 

ne doivent utiliser le produit que sous la surveillance d’une personne responsable 

ou instruite. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le 

produit. Ne jamais utiliser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous 

êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.
Le dévidoir mural est exclusivement réservé à l’usage extérieur.

IMPORTANT ! 

Lisez la notice d’utilisation attentivement et conservez-la pour vous  

y référer ultérieurement.
Symboles sur le produit :

    ATTENTION ! 

v

  Lisez le mode d’emploi avant la première mise en 

 service.

    DANGER ! 

v

  Risque de blessure par des ressorts précontraints.  

Ne pas ouvrir le dévidoir portable.

Lorsque vous mettez le dévidoir portable sur le support, veillez à adopter une pos-

ture sûre et portez la charge le plus près possible du corps.

Gardez le dos droit. Ne soulevez pas avec le haut du corps courbé, penché vers 

l’avant ou en étant cambré.

Tenir les enfants à distance du produit.

Tenir les tierces personnes à distance du produit pendant l’utilisation.

Ne placez aucune charge supplémentaire sur le support mural.

Choisissez un emplacement de montage qui empêche la pénétration d’eau en cas 

de fuite.

Dépressurisez le flexible s’il n’est pas utilisé.

Nous recommandons un emplacement de montage protégé contre la lumière du 

soleil afin d’éviter la surchauffe de l’unité et du flexible.

  

DANGER ! Risque d’asphyxie !

Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent 

s’étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l’écart 

pendant le montage.

Risque de brûlure si le flexible est exposé à la lumière directe du soleil 

pendant une longue période.

Pour des raisons de sécurité, le tuyau ne peut être remplacé que par le service 

après-vente GARDENA.

1. SECURITE

18600-20.960.01.indd   4

30.09.20   14:27

Summary of Contents for RollUp S

Page 1: ...ueira PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k obsluze N st nn box na hadici SK N vod na obsluhu N stenn box na hadicu EL RU SL Navodilo za uporabo Ste...

Page 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 3x E 3x F 3x G 2x H 1x I 1x J 3x 1 3 4 1 2 C 1x x 3 8 mm D 3x C 1x E 3x F 3x 2 2 3 3 1 10 mm A 1x B 1x C 1x G 2x H 1x I 1x J 1x 1 3 4 1 2 18600 20 960 01 indd 2 30 09 20 14 27...

Page 3: ...en uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begr ndet Diese Her stellergarantie ber hrt selbstverst ndlich nicht die gegen ber dem H ndler Verk ufer besteh...

Page 4: ...any additional load on the wall bracket Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting...

Page 5: ...3 BEDIENING Een beschadigd product mag niet worden gebruikt v Controleer het product v r het op en afrollen op beschadigingen Afrollen v Trek de slang uit tot de gewenste lengte De slang kan met tusse...

Page 6: ...r l mpade f r betongv ggar puts upp till 1 cm Vid andra v ggar m ste specialplugg anv ndas Den bifogade v ggh llaren r konstruerad f r montering p en j mn yta Montering p oj mna ytor kan leda till at...

Page 7: ...dst ndigt f r du bortskaffer slangeboksen 5 TEKNISKE DATA Varenr 18600 Varenr 18602 Varenr 18610 Varenr 18612 Slangel ngde 15 m 20 m V gt 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVICE GARANTI Service Kontakt venligst adres...

Page 8: ...geboksen er utelukkende egnet for utend rs bruk VIKTIG Les n ye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk Symboler p produktet OBS v Les bruksanvisningen f r igangsetting FARE v Legem...

Page 9: ...periodo Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall Assistenza Clienti GARDENA 1 SICUREZZA Dotazione vedi pagina 2 2 MONTAGGIO Montare il supporto da parete fig 1 6 ATTENZIONE I t...

Page 10: ...amar otros derechos al fabricante como una indemnizaci n por da os y perjuicios Esta garant a de f brica no afecta los derechos de garant a legal y contractual existentes frente al distribuidor vende...

Page 11: ...cimento de pe as sobressa lentes e repara o de acordo com as condi es acima referidas Outras reivindica es relativamente ao fabricante como indemniza o por danos n o s o justifi cadas pela garantia do...

Page 12: ...el fesz tett rug testi s r l st okoz A t ml dobozt nem szabad kinyitni A t ml doboznak a tart ra t rt n r helyez sekor gyeljen arra hogy biztosan lljon a l b n s a dobozt tart karja min l k zelebb le...

Page 13: ...8 mm vyvrtejte do st ny 3 otvory 3 Do 3 otvor zastr te 3 hmo dinky 4 P i roubujte dr k na st nu pomoc 3 roub na kl 10 mm a 3 podlo ek ke st n 5 Zasu te box na hadici do dr ku na st nu 6 Zaji ovac spo...

Page 14: ...u do n stenn ho dr iaka Dbajte na to aby box na hadicu nebol pred namontovan m zais ovacej krupiny e te zaisten a nemohol spadn 7 Zaistite box na hadicu pomocou 2 poistn ch skrutiek 8 Pripojte pr pojn...

Page 15: ...10 mm 3 5 6 7 2 8 3 v v 25 45 cm v 4 v v 5 18600 18602 18610 18612 15 m 20 m 6 4 kg 7 4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 RU RU 16 v v GARDENA 1 2 2 1 6 1 1 3 2 8 3 3 3 3 4 3 10 3 5 6 7 2 8 3...

Page 16: ...bsta ja nevarnost zadu itve majhnih otrok Majhni otroci naj se vam med sesta vljanjem ne pribli ujejo e je cev dlje asa izpostavljena neposredni son ni svetlobi obstaja nevarnost oparin Iz varnostnih...

Page 17: ...oga crijevo smije mijenjati isklju ivo GARDENA Servis 1 SIGURNOST Opseg isporuke vidi stranicu 2 2 MONTA A Ugradnja zidnog dr a a sl 1 6 POZOR Isporu eni mo danici prikladni su za betonske zidove buku...

Page 18: ...otpad u potpunosti ispraznite crevo 5 TEHNI KI PODACI Art 18600 Art 18602 Art 18610 Art 18612 Du ina creva 15 m 20 m Te ina 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIS GARANCIJA Servis Obratite se na adresu na pole ini G...

Page 19: ...instruc iunilor originale Utilizare conform destina iei Din motive de siguran utilizarea produsului de c tre copii i tinerii sub 16 ani precum i de c tre persoanele care nu s au familiarizat cu aceste...

Page 20: ...ayakta dur maya ve y k m mk n oldu unca v cudunuza yak n ta maya dikkat edin S rt n z d z tutun V cudunuzu b kerek ne do ru e erek ya da s rt n z oyuk bir ekilde kald rmay n 1 G VENL K ocuklar r nden...

Page 21: ...4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 BG SQ SQ Kuti tubi e montuar n mur P rkthimi i m nyr s s p rdorimit nga origjinali P rdorimi i parashikuar P r arsye sigurie ky produkt nuk lejohet t p rdo...

Page 22: ...sisht zorr n para se t magazinoni kutin e zorr s Kasa e montuar e zorr s mund t mbahet jasht n gjendje vakuumi gjat gjith muajve t dimrit Asgj simi v Zbrazeni plot sisht zorr n para se t asgj soni ku...

Page 23: ...o kyti atsakingo asmens Vaikus reikia pri i r ti kad b t u tikrinta jog jie ne aid ia SVARBU Pra om atid iai perskaityti eksploatavimo instrukcij ir j i saugoti kad gal tum te dar kart perskaityti Sim...

Page 24: ...s deta as var viegli nor t Polietil na maisi rada nosmak anas risku maziem b rniem Mont as darbu izpildes laik turiet mazus b rnus dro att lum Past v applauc an s risks ja tene ilgsto i tiek pak auta...

Page 25: ...aw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy naprawa tych produ...

Page 26: ...AB PO Box 7454 S 103 92 Stoccolma Svezia dichiara che l apparecchio gli apparecchi di seguito denominato i nella versione da noi immessa in commercio soddisfa no i requisiti delle direttive UE armoni...

Page 27: ...27 18600 20 960 01 indd 27 30 09 20 14 27...

Page 28: ...cliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna...

Reviews: