
Nota:
Los sistemas de lavadores delantero
y trasero se abastecen desde el mismo
depósito.
Agregue líquido en el depósito si el nivel
está bajo. Use sólo un líquido
lavaparabrisas que cumpla con las
especificaciones de Ford. Ver
Capacidades y Especificaciones
(página
296).
Es probable que las normas estatales o
locales de compuestos orgánicos volátiles
restrinjan el uso de metanol, un aditivo
anticongelante común para
lavaparabrisas. Los líquidos lavaparabrisas
que contienen agentes anticongelantes
sin metanol sólo se deben usar si brindan
una protección ante clima frío sin dañar el
acabado de la pintura del vehículo, las
hojas de los limpiadores ni el sistema del
lavador.
CAMBIO DE LA BATERÍA DEL
VEHÍCULO
AVISOS
Normalmente, las baterías producen
gases explosivos los cuales pueden
producir lesiones personales. Por
esto, no permita que llamas, chispas o
sustancias encendidas se acerquen a la
batería. Al trabajar cerca de la batería,
protéjase siempre la cara y los ojos.
Suministre siempre una ventilación
adecuada.
Al levantar una batería con caja de
plástico, la presión excesiva en las
paredes del extremo puede hacer
que el ácido fluya a través de los tapones
de ventilación y provoque lesiones
personales o daños al vehículo o a la
batería. Levante la batería con un
portabaterías o con las manos apoyadas
en esquinas opuestas.
AVISOS
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños. Las baterías
contienen ácido sulfúrico. Evite el
contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Protéjase los ojos al trabajar cerca de la
batería para resguardarse contra posibles
salpicaduras de solución ácida. En caso de
que el ácido le caiga en la piel o en los ojos,
lávelos inmediatamente con agua durante
15 minutos mínimo y solicite ayuda médica
urgentemente. Lo mismo si ingiere el ácido.
Los bornes, las terminales y los
accesorios relacionados con la
batería contienen plomo y
compuestos de plomo. Lávese las manos
después de manipular.
Su vehículo tiene una batería Motorcraft
libre de mantenimiento y que
normalmente no requiere agua adicional
durante su vida útil.
Nota:
Si la batería tiene una cubierta o un
protector, asegúrese que se vuelva a instalar
después de limpiar o reemplazar la batería.
Para un funcionamiento más prolongado
y sin problemas, mantenga la parte
superior de la batería limpia y seca.
Además, asegúrese que los cables de la
batería siempre estén firmemente
conectados a las terminales de ésta.
Si observa indicios de corrosión en la
batería o en las terminales, quite los cables
de las terminales y límpielos con un cepillo
de alambre. Puede neutralizar el ácido con
una solución de bicarbonato de sodio y
agua.
Se recomienda que desconecte la terminal
negativa del cable de la batería si su
intención es guardar su vehículo por un
período de tiempo prolongado.
249
Mantenimiento
Summary of Contents for Escape 2013
Page 6: ...6 ...
Page 150: ...4 Drive off in the normal manner The brakes will be released automatically 150 Transmission ...
Page 183: ...Example only E142523 E142524 183 Load Carrying ...
Page 212: ...E129926 The fuses are coded as follows 212 Fuses ...
Page 423: ......
Page 425: ......
Page 431: ...6 ...
Page 625: ...Solo ejemplo E142516 E142517 E142518 200 Transporte de carga ...
Page 627: ...Solo ejemplo E142523 E142524 202 Transporte de carga ...
Page 657: ...E129926 Los fusibles están codificados de la siguiente manera 232 Fusibles ...
Page 891: ...466 ...
Page 892: ......