34
G
Using the Brakes
F
Utilisation des freins
D
Gebrauch der Bremsen
N
Vergrendeling zwenkwieltjes
I
Uso dei Freni
E
Bloqueo de las ruedas
K
Sådan bruges bremserne
P
Para usar os travões
T
Jarrujen käyttö
M
Bruke bremsene
s
Använd hjulspärrarna
R
Χρήση των Φρένων
G
WARNING
F
AVERTISSEMENT
D
WARNUNG
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
ADVERTENCIA
K
ADVARSEL
P
ADVERTÊNCIA
T
VAROITUS
M
ADVARSEL
s
VARNING
R
ΠΡΟΣΟΧΗ
G
Prevent serious injury or death from falls or sliding out.
• Always leave wheels locked.
• Never use near steps.
F
Pour prévenir les blessures graves ou mortelles qui
pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait de
la chaise.
• Les roues doivent toujours être verrouillées.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier.
D
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge durch Stürze oder Herausrutschen
zu verhindern:
• Die Rollen immer festgestellt lassen.
• Niemals in die Nähe von Stufen stellen.
N
Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig of zelfs
fataal letsel tot gevolg hebben. Daarom altijd de
volgende veiligheidsmaatregelen nemen.
• De wieltjes altijd vergrendelen.
• Nooit in de buurt van een trap gebruiken.
I
Prevenire gli incidenti gravi e i decessi causati da
cadute o scivolamenti.
• Tenere le rotelle sempre bloccate.
• Non usare vicino a scale.
E
Para evitar el riesgo de caídas y posibles accidentes.
• Las ruedas de la trona deben estar siempre bloqueadas.
• No usarla cerca de escalones ni escaleras.
K
Undgå alvorlige skader eller dødsulykker, fordi barnet
falder eller glider ud af stolen.
• Hjulene skal altid være låst.
• Må aldrig bruges i nærheden af trapper.
P
Evite ferimentos graves devido a quedas ou deslizes.
• Trave sempre as rodas.
• Não use perto de degraus.
T
Varo ettei lapsi putoa tai liu’u pois tuolilta ja
loukkaa itseään.
• Pidä pyörät aina lukittuina, kun et ole siirtämässä tuolia.
• Älä aseta tuolia portaiden lähelle.
M
Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall.
• Hjulene må alltid være låst.
• Må ikke brukes i nærheten av trapper.
s
För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall till
följd av att barnet faller eller glider ur.
• Hjulen ska alltid vara låsta.
• Får inte användas i närheten av en trappa.
R
Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο
από πτώση.
•
Αφήνετε πάντα τις ρόδες ασφαλισμένες.
•
Μη χρησιμοποιείτε την καρέκλα κοντά σε σκαλοπάτια.
G
TO LOCK:
Press the tab on both wheels down until you hear a
"snap
".
TO UNLOCK:
Lift the tab on both wheels up.
F
POUR VERROUILLER :
Baisser la languette sur toutes les roues jusqu'à
entendre un
déclic
.
POUR DÉVERROUILLER :
Relever la languette sur toutes les roues.
D
FESTSTELLEN:
Die Lasche an beiden Rollen herunterdrücken, bis ein
Klickgeräusch
zu hören ist.
LÖSEN:
Die Lasche an beiden Rollen hochdrücken.
N
VERGRENDELEN:
Duw het tabje van beide wieltjes omlaag totdat u een
klik
hoort.
ONTGRENDELEN:
Duw het tabje van beide wieltjes omhoog.
I
PER BLOCCARE:
Premere la linguetta su entrambe le rotelle fino a quando non
si sentirà uno
"scatto"
.
PER SBLOCCARE:
Sollevare la linguetta su entrambe le rotelle.
E
PARA BLOQUEAR LAS RUEDAS:
apretar hacia abajo la lengüeta de cada una
de las ruedas hasta oír un
"clic"
.
PARA DESBLOQUEARLAS:
levantar la lengüeta de cada rueda.
K
LÅS:
Tryk tappene på begge hjul ned, indtil du hører et
"klik"
.
LÅS OP:
Løft tappene på begge hjul op.
P
PARA TRAVAR:
Pressione a lingueta em ambas as rodas até ouvir um
"clique"
.
PARA DESTRAVAR:
Levante a lingueta em ambas as rodas.
T
LUKITSEMINEN:
Paina joka pyörän salpaa, kunnes kuuluu
napsahdus
.
AVAAMINEN:
Nosta kummankin pyörän salpa ylös.
M
LÅSE:
Trykk ned tappen på alle fire hjulene til du hører at det
knepper
.
LÅSE OPP:
Løft opp tappen på alle fire hjulene.
s
LÅS:
Tryck ned flikarna på bägge hjulen tills du hör ett
"knäpp"
.
LÅS UPP:
Lyft upp fliken på bägge hjulen.
R
ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗ:
Πιέστε την προεξοχή και στις δύο ρόδες προς τα κάτω μέχρι να
ακούσετε το χαρακτηριστικό
«κλικ’
.
ΓΙΑ ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΗ:
Τραβήξτε την προεξοχή που βρίσκεται και στις δύο ρόδες
προς τα πάνω.
11
G
Tab
F
Languette
D
Lasche
N
Tabje
I
Linguetta
E
Lengüeta
K
Tap
P
Lingueta
T
Vipu
M
Tapp
s
Flik
R
Προεξοχή
G
Wheels
F
Roues
D
Rollen
N
Wieltjes
I
Rotelle
E
Ruedas
K
Hjul
P
Rodas
T
Pyörät
M
Hjul
s
Hjul
R
Ρόδες
G
Tab
F
Languette
D
Lasche
N
Tabje
I
Linguetta
E
Lengüeta
K
Tap
P
Lingueta
T
Vipu
M
Tapp
s
Flik
R
Προεξοχή