background image

G

Power/Volume Switch

F

Interrupteur alimentation/volume

D

Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler

N

Aan/uit- en volumeknop

I

Leva di Attivazione/volume

E

Interruptor de volumen/apagado

K

Afbryder/lydstyrkeknap

P

Interruptor de Ligação/Volume

T

Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin

M

På/av- og volumbryter 

s

Strömbrytare/volymkontroll

R

∫Ô˘Ì› §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

G

Power/Volume Switch

– Choose high volume 

; low volume 

or power

off 

O

.

F

Interrupteur alimentation/volume

– Pour choisir le volume fort 

,

le volume faible 

ou pour éteindre le jouet 

O

.

D

Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler

– Wählen Sie zwischen Laut 

,

Leise oder 

Aus 

O

.

N

Aan/uit- en volumeknop

– Kies hard 

; zacht 

of uit 

O

.

I

Leva di Attivazione/volume 

– Scegliere tra volume alto 

; volume 

basso o 

off 

O

.

E

Interruptor de volumen/apagado

– Seleccionar volumen alto 

,

volumen bajo 

o apagado 

O

.

K

Afbryder/lydstyrkeknap

– Vælg høj styrke 

, lav styrke 

eller slukket 

O

.

P

Interruptor de Ligação/Volume –

Escolha entre volume alto 

;

volume baixo 

ou desligado 

O

.

T

Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin

- Valitse joko voimakkaat

äänet 

, hiljaiset äänet 

tai virta pois 

O

.

M

På/av- og volumbryter

– Velg høyt volum 

, lavt volum

eller av 

O

.

s

Strömbrytare/volymkontroll

– Välj hög volym 

, låg volym 

eller

avstängd 

O

.

R

∫Ô˘Ì› §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

– 

∂ÈϤÍÙ ·fi ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË

‹¯Ô˘ 

; ÷ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ 

‹ ÎÏÂÈÛÙfi 

O

G

Remote Control Features

F

Caractéristiques 

de la télécommande

D

Funktionen der Fernbedienung

N

Eigenschappen 

afstandsbediening

I

Funzioni del Radiocomando

E

Funciones del control remoto

K

Fjernbetjening

P

Características do 

Controlo Remoto

T

Kaukosäätimen ominaisuudet

M

Funksjoner på fjernkontrollen

s

Fjärrkontrollfunktioner

R

÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

G

Button

- Press to restart or pause the mobile once the mobile has been

turned on.

LED Signal Indicator

- Lights when the button is pressed to let you

know the remote control has transmitted a signal to the mobile.

Transmitter Window

- Remote control transmits a signal to the receiver

dome on the mobile.

Handle

- Flips up so you can hang the remote control on a doorknob.

It snaps around the bottom of the remote control when not in use.

F

Bouton

– Appuyer sur ce bouton pour réenclencher ou arrêter le mobile

quand celui-ci est allumé (ON).

Voyant de signal

– S’allume lorsque le bouton est enclenché pour 

avertir que la télécommande a transmis un signal au mobile.

Fenêtre de l’émetteur 

– La télécommande transmet un signal au dôme

du récepteur du mobile.

Poignée

– Se déplie pour permettre de suspendre la télécommande à

une poignée de porte. Quand la poignée n’est pas utilisée, l’enclencher
autour de la base de la télécommande.

D

Knopf

- Drücken Sie den Knopf, wenn das Mobile eingeschaltet ist,

um es zu aktivieren.

LED Signalanzeige

- Leuchtet, wenn der Knopf gedrückt wurde.

Zeigt an, dass die Fernbedienung ein Signal an das Mobile gesendet hat.

Sendefenster

- Die Fernbedienung sendet ein Signal an die

Empfängerkuppel des Mobiles.

Henkel

- Drehen Sie den Henkel nach oben, um die Fernbedienung 

an einen Türgriff zu hängen, wenn Sie sie nicht gebrauchen.

1

1

4

2

3

G

Front View

F

Vue de l’avant

D

Vorderansicht

N

Vooraanzicht

I

Vista Frontale

E

Delante

K

Set forfra

P

Visto de Frente

T

Kaukosäädin edestä

M

Sett forfra

s

Framifrån

R

ªÚÔÛÙÈÓ‹ Ÿ„Ë

2

3

4

6

1

2

3

4

1

2

3

4

Summary of Contents for Classical Chorus 74120

Page 1: ...informazioni Richiede quattro pile alcaline formato mezza torcia LR14 per la giostrina e due pile alcaline formato stilo AA LR6 per il radiocomando Piles non incluse Attrezzo richiesto per la sostituz...

Page 2: ...n Originalgr e abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrado a tama o real K Vist i naturlig st rrelse P Mostrado em Tamanho Real T Oikeassa koossa M Naturlig st rrelse s Verklig storlek...

Page 3: ...inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinden n r barnet begynner reise seg p alle fire s Risk f r strypskador Placeras utom r ckh ll f r barnet Ta bort mobi...

Page 4: ...leget jet til sengen eller kravleg rden P Os m biles destinam se a estimular a vis o do beb e n o s o concebidos para ser agarrados pelo beb Prenda sempre bem o m bile ao ber o ou ao parque com os fe...

Page 5: ...gere og svagere 3 Begge lys 4 Intet lys kun musik P Bot o de Selec o de Luz Escolha entre 1 Luzes intermitentes no quarto do beb 2 Estrela brilhante que acende e apaga 3 Ambas as luzes 4 Sem luzes ape...

Page 6: ...o TKaukos timen ominaisuudet MFunksjoner p fjernkontrollen s Fj rrkontrollfunktioner R G Button Press to restart or pause the mobile once the mobile has been turned on LED Signal Indicator Lights when...

Page 7: ...ator Lyser n r du trykker p knappen for vise at fjernkon trollen har sendt et signal til uroen Sendervindu Fjernkontrollen sender et signal til mottakeren p uroen H ndtak Vippes opp slik at fjernkontr...

Page 8: ...s las pilas del m vil se gastar n antes que las del control remoto por lo que se deber n cambiar m s a menudo Cuando el sonido o las luces fallen cambiar las pilas del m vil brazo inferior K Uro Find...

Page 9: ...erijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al t...

Page 10: ...ye batterier i fjernkon trollen m du kontrollere at batteriene er satt inn riktig vei og at de sitter p plass i batterirommet s Fj rrkontroll Batterifacket sitter p baksidan av fj rrkontrollen Lossa s...

Page 11: ...o corrosivo que puede provocar quemaduras o da ar el juguete Para evitar el derrame de l quido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas est ndar carbono ci...

Page 12: ...comme indiqu D Stecken Sie den Stift der Stange des oberen Arms wie dargestellt in das Loch des unteren Arms N Steek het stangetje van de bovenarm in het gat van de onderarm zie afbeelding I Inserire...

Page 13: ...rif cio do bra o inferior no lado oposto ao do compartimento de pilhas como mostra a imagem Insira um parafuso de 1 3 cm no orif cio no lado oposto do bra o inferior como mostra a imagem Aparafuse com...

Page 14: ...extr mit de la cheville filet e soit l ext rieur du lit Visser l crou sur la cheville filet e et tourner l crou vers la droite pour fixer le mobile au lit Ne pas trop serrer l crou D Befestigen Sie d...

Page 15: ...ke er i bruk s Lokalisera str mbrytaren volymkontrollen p mobilen Kontrollen har tre l gen av O p med l g volym eller p med h g volym Kom ih g att st nga av str mbrytaren volymkontrollen O n r leksake...

Page 16: ...a K Musikknap P Bot o de Selec o de M sica T Musiikkinappi M Knapp for valg av melodi s Melodivalsknapp R G Locate the song select button on the mobile Press the button to choose from seven different...

Page 17: ...tanza minima di 30 cm fino ad un massimo di 6 m Dopo circa due ore di mancata attivazione il ricevitore si spegne Premere il tasto start situato sulla giostrina per riavviare la giostrina e riattivare...

Page 18: ...trol remoto provoque interfer encias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con aparatos el ctricos no utilizar el m vil y dichos aparatos simult neament...

Page 19: ...ncipalmente usato dalla porta della cameretta controllare che la freccia situata sulla cupola della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia pr...

Page 20: ...el France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges m b H...

Reviews: