background image

R O B O   I

N T E R F A C E

I

N S T R U C C I O N E S

D E

M A N E J O

E

R O B O   I

N T E R F A C E

I

N S T R U C C I O N E S

D E

M A N E J O

E

30

31

Asignación de las teclas en el emisor manual IR:
Las salidas del motor M1–M3 de la Interface se dejan activar y desactivar con las respectivas teclas del emisor.
Para M1–M3 se deja conmutar también la velocidad del motor entre ”rápido” y ”lento”.
La salida del motor M4 es activada por las dos teclas 1))) y 2))), con las cuales se conmuta normalmente entre
el Receptor1 y el Receptor 2. La velocidad de M4 no se deja variar con el emisor manual. 

Regleta de clavijas de 26 polos (13) 

Por  aquí  se  conducen  todas  las  entradas  y  salidas  disponibles  otra  vez  hacia  afuera  para  que,  en  caso 
nece-sario,  se  pueda  cablear  fijamente  un  modelo  por  un  cable  de  cinta  plana  o  unirlo  con  la  Interface 
mediante un solo conector de 26 polos (el conector y el cable de cinta plana se necesitan adicionalmente).

Conector de ampliación para la ROBO I/O-Extension (15) 

Con  conector  de  ROBO  I/O  Extension  (No.  de  art.  93294,  necesario  adicionalmente),  se  puede  ampliar  el
número  de  las  entradas  y  salidas.  Éste  posee  otras  4  salidas  de  motor  con  regulación  de  la  velocidad, 
8 entradas digitales y una entrada de resistencia digital para 0–5,5k

.

Conector de ampliación para ROBO RF Data Link (19)

El  ROBO  RF  Data  Link  es  una  radiointerfaz  opcional  para  la  ROBO  Interface  (No.  de  art.  93295,  necesaria 
adicionalmente). Con esto ya NO se necesita más un cable de unión entre el PC y la Interface. El RF Data Link
se conecta por el lado del PC a la interfaz USB. Frecuencia: 2,4 GHz, alcance aprox. 10 m.

1
3
5
7
9

11
13
15
17
19
21

23
25

2
4
6
8

10
12
14
16
18

20
22
24
26

Tensión de alimentación (9V) + para alimentación de 
palpadores 
Línea de masa para conexiones analógicas / sensor de 
distancia / entrada de contador rápido. 

¡No utilizar como

contrapolo para las salidas de potencia O1– O8!

AX
AY
A1
A2
Sensor de distancia D1
Sensor de distancia D2
Entrada de contador rápido 
Línea de masa como contrapolo para las salidas de
potencia O1–O8

11
12
13
14
15
16
17
18
19

20

21

22
23
24
25
26

I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8

O1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
O8

1

2

3
4
5
6
7
8
9

10

Programación de la Interface

El software de programación estándar para la ROBO Interface es el lenguaje de programación gráfica ROBO
Pro. La Interface opera en los siguientes modos de servicio:

Modo ”Online”

La Interface está unida continuamente con el PC (cable USB/serial o RF Data Link). El programa se ejecuta en
el PC; la pantalla sirve como superficie de usuario. 

Modo ”Intelligent-Interface”

La  Interface  conmutará  al  modo  ”Intelligent-Interface”  accionando  el  pulsador  (5)  por  lo  menos  por  3 
segun-dos. Este modo de servicio se distinguirá por la intermitencia rápida del LED de la interfaz serial (7). En
este modo de servicio sólo está activa la interfaz serial (con los parámentes 9600,n,8,1). La ROBO Interface
se  comportan  aquí  como  una  interfaz  inteligente  (No.  de  art.  30402).  Con  ello  puede  ser  manejada  con 
el software LLWin 3.0 en el modo ”Online”. ¡La carga por download de programas LLWin no es posible! A la
selección  automática  de  interfaces  de  la  ROBO  Interface  se  retorna  de  nuevo  accionando  brevemente  el 
pulsador (5). 

Modo”Download”

En este modo de servicio se carga un programa en la Interface y se ejecuta independientemente del PC. En la
memoria FLASH pueden cargarse dos programas distintos. Éstos permanecen almacenados también después
de haber desconectado la alimentación de corriente. También existe la posibilidad de cargar un programa en la
memoria RAM. No obstante, este programa será borrado tan pronto se interrumpa la corriente o se inicie un
programa que se encuentra en la memoria FLASH. 

Nota:

El almacenamiento de programas en la memoria RAM se realiza de una manera considerablemente más
rápida  que  el  almacenamiento  en  la  memoria  FLASH,  ya  que  la  memoria  FLASH  tiene  que  ser  borrada
primeramente, lo cual dura algunos segundos. Por tal razón, en el estadio de prueba el programa puede
ser  cargado  primeramente  en  la  memoria  RAM.  En  la  memoria  FLASH  se  almacena  idealmente  sólo  la
versión definitiva de un programa. Esto prolonga además la duración de vida útil de la memoria FLASH,
la cual está ”limitada” a unos 100.000 ciclos de escritura.

El  modo  de  cómo  se  carga  un  programa  en  la  respectiva  memoria  de  la  Interface,  se  describe  en  las 
instruc-ciones correspondientes al software ROBO Pro..
Con  el  pulsador  (4)  se  seleccionan,  inician  y  detienen  los  programas  almacenados.  Para  la  selección  de 
programas  se  tiene  que  oprimir  duraderamente  el  pulsador  (4).  En  caso  de  que  en  Prog1  haya 
sido  almacenado  un  programa,  el  LED  ”Prog1”  se  encenderá  después  de  haber  oprimido  el  pulsador 
aproximadamente 1 segundo. Si se deja oprimido el pulsador, el sistema conmutará a ”Prog2” al cabo de otro
segundo (si allí está almacenado un programa). Después de otro segundo se habría seleccionado el programa
3 en la memoria RAM (ambos LEDs se encienden), si allí se ha almacenado algo. Al cabo de otro segundo se
apagan ambos LEDs, lo cual significa entonces que no está seleccionado ningún programa.

Asignación de las clavijas:

Asignación de

Asignación de conectores

Clavija

Ásignación de las clavijas

Clavija

las clavijas

RoboInterface_E.qxd  07.09.2004  9:47 Uhr  Seite 30

Summary of Contents for ROBO

Page 1: ...16 Programmation des interfaces P 19 Recherche de défauts et d erreurs P 20 Avis importants P 21 P 22 Inhoud ROBO Interface P 22 Technische gegevens P 22 Programmering van de interface P 25 Fouten opzoeken P 26 Belangrijke instructies P 27 ROBO Interface p 28 Datos técnicos p 28 Programación de la Interface p 31 Localización de errores p 32 Notas importantes p 33 P 34 Contenuto ROBO Interface p 34...

Page 2: ...and Buchsenbelegung D1 2 X Eingang D1 X Masse X Eingang D2 X Masse Gehäuserand Analoge Spannungseingänge A1 und A2 10 Zum Anschluss von analogen Sensoren die eine Spannung von 0 10V ausgeben Auflösung 10 Bit Eingänge für Abstandssensoren D1 und D2 9 Spezielle Anschlüsse für zwei fischertechnik Abstandssensoren Infrarot IR Eingänge Über die IR Empfängerdiode 18 können die Tasten des Handsenders aus...

Page 3: ...e ist ständig mit dem PC verbunden USB serielles Kabel oder RF Data Link Das Programm läuft auf dem PC der Bildschirm dient als Bedienoberfläche Intelligent Interface Modus Durch Drücken des Tasters 5 für mindestens 3 Sekunden schaltet sich das Interface in den Intelligent Interface Modus Man erkennt diese Betriebsart an dem schnellen Blinken der seriellen Schnittstellen LED 7 In dieser Betriebsar...

Page 4: ...en LEDs Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 zeigen einen Fehlercode an Für diesen seltenen Fall kann unter www fischertechnik de eine Tabelle mit den aktuellen Fehlerbeschreibungscodes heruntergeladen werden Hilfe gibt es dann auch über den fischertechnik Service fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Telefon 0 74 43 12 43 69 Fax 0 74 43 12 45 91 Email info fischertechnik de http www fis...

Page 5: ...Socket assignment A1 A2 X X Analog input Ground X X Casing edge Socket assignment D1 2 X Input D1 X Ground X Input D2 X Ground Casing edge Analog Voltage Inputs A1 and A2 10 For connection of analog sensors which output a voltage of 0 10 V Resolution 10 bit Inputs for Gap Sensors D1 and D2 9 Special connections for two fischertechnik gap sensors Infrared IR Inputs Using the IR receiver diode 18 th...

Page 6: ... The interface is continually connected to the PC USB serial cable or RF data link The program runs on the PC and the monitor serves as the user interface Intelligent Interface Mode By pressing and holding the push button 5 down for at least three seconds the interface switches to the intelligent interface mode You recognize this operating mode by the fast blinking of the serial interface LED 7 In...

Page 7: ...and the green LEDs Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 and IR 8 show an error code If this rare case should occur then a table with the current error description codes can be downloaded at www fischertechnik de Help is also available from the fischertechnik service fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Phone 49 0 74 43 12 43 69 Fax 49 0 74 43 12 45 91 Email info fischertechnik de http www fi...

Page 8: ...îtier Occupation des douilles AX AY X X Entrée analogique Masse X X Bord du boîtier Occupation des douilles A1 A2 X X Entrée analogique Masse X X Bord du boîtier Occupation des douilles D1 2 X Entrée D1 X Masse X Entrée D2 X Masse Bord du boîtier Entrées de tension analogiques A1 et A2 10 pour le raccordement de capteurs analogiques qui émettent une tension de 0 10 V Résolution 10 bits Entrées pou...

Page 9: ...ur câble USB sériel ou RF Data Link Le programme fonctionne sur le microordinateur l écran sert d interface utilisateur Mode interface intelligent L actionnement sans interruption de la touche 5 durant au moins 3 secondes fait basculer l interface dans le mode interface intelligent Le mode de service est actif du moment que la DEL 7 de l interface sérielle clignote rapidement Dans ce mode de servi...

Page 10: ...entation en courant signale que le processeur a décelé une erreur et les DEL vertes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 affichent un code d erreurs Dans ces cas extrêmement rares vous pouvez télécharger un tableau contenant les descriptions remaniées des codes des erreurs sous www fischertechnik de fischertechnik Service est également à votre disposition pour vous encadrer fischertechnik Service Postfach...

Page 11: ... X Behuizingrand Toewijzing van de bussen D1 2 X Ingang D1 X Massa X Ingang D2 X Massa Behuizingrand Analoge spanningsingangen A1 en A2 10 Voor de aansluiting van analoge sensoren die een spanning van 0 10V uitvoeren Resolutie 10 Bit Ingangen voor afstandssensoren D1 en D2 9 Speciale aansluitingen voor twee afstandssensoren van fischertechnik Infrarood IR ingangen Via de IR ontvangerdiode 18 kunne...

Page 12: ...t op de PC het beeldscherm dient als bedieningspaneel Intelligent Interface modus Door gedurende minimum 3 seconden op de toets 5 te drukken wordt de interface in de Intelligent Interface modus geschakeld Men herkent deze bedrijfsmodus aan het snelle knipperen van de LED 7 van de seriële interface In deze bedrijfsmodus is alleen de seriële interface met de parameters 9600 n 8 1 actief De ROBO Inte...

Page 13: ...ning continu knippert heeft de processor een fout ont dekt en de groene LED s Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 tonen een foutcode aan Voor dit zelden voorkomende geval kan onder www fischertechnik de een tabel gedownload worden met de actuele foutbeschrijvingscodes Hier ontvangt u dan ook informatie via de servicedienst van fischertechnik fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Telefoo...

Page 14: ...arcasa Asignación de las hembrillas A1 A2 X X Entrada analógica Masa X X Borde de la carcasa Asignación de las hembrillas D1 2 X Entrada D1 X Masa X Entrda D2 X Masa Borde de la carcasa Entrada de tensión analógicas A1 y A2 10 Para la conexión de sensores analógicos que emiten una tensión de 0 10 V Resolución 10 bits Entradas para los sensores de distancia D1 y D2 9 Conexiones especiales para dos ...

Page 15: ...lla sirve como superficie de usuario Modo Intelligent Interface La Interface conmutará al modo Intelligent Interface accionando el pulsador 5 por lo menos por 3 segun dos Este modo de servicio se distinguirá por la intermitencia rápida del LED de la interfaz serial 7 En este modo de servicio sólo está activa la interfaz serial con los parámentes 9600 n 8 1 La ROBO Interface se comportan aquí como ...

Page 16: ...pués de conectar la alimentación de corriente el procesador ha detectado un error y los LEDs verdes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 indicarán un código de error Para estos casos extraordinarios se puede cargar por download de www fischertechnik de una tabla con los códigos actuales de descripción de errores Ayuda puede recibir Vd también del Servicio de fischertechnik fischertechnik Service Postfach ...

Page 17: ...es A1 A2 X X Entrada analógica Massa X X Borda da caixa Ocupação dos plugues D1 2 X Entrada D1 X Massa X Entrada D2 X Massa Borda da caixa Entradas analógicas de tensão A1 e A2 10 Para a conexão de sensores analógicos que fornecem uma tensão de 0 10V Resolução 10 Bit Entradas para sensores telecomandados D1 e D2 9 Conexões especiais para dois sensores telecomandados fischertechnik Entradas de infr...

Page 18: ...nterface está continuamente conetada com o PC cabo USB em série ou RF Data Link O programa roda no PC o monitor serve de superfície de comando Modo Intelligent Interface Premindo se o botão de pressão 5 por no mínimo 3 segundos a Interface comuta para o Modo Intelligent Interface Este modo operacional é identificado pela intermitência rápida do LED 7 da interface em série Neste modo operacional so...

Page 19: ...o LED fica continuadamente intermitente após a ligação da alimentação de tensão o processador descobriu um erro e os LEDs verdes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 indicam um código de erro Para este raro caso poderá ser carregado a partir de www fischertechnik de uma tabela com os códigos atuais de descrição de erros Uma ajuda poderá ser também fornecida através da fischertechnik Service fischertechnik...

Page 20: ...40 41 110 132 KW 09 04 Printed in Germany Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications ...

Reviews: