background image

R O B O   I

N

T

E

R

F A

C

E

M

A

N

U

E

L

D

'

E

M

P

L O

I

F

R O B O   I

N

T

E

R

F A

C

E

M

A

N

U

E

L

D

'

E

M

P

L O

I

F

18

19

appuyant sur la touche (5) autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que les DEL pour l'interface sérielle et USB
clignotent à nouveau alternativement.
Occupation des touches de l’émetteur manuel IR :
Le branchement et débranchement des sorties pour moteurs M1 – M3 de l’interface peuvent se faire à l'aide
des touches respectives de l'émetteur. Le basculement de la vitesse du moteur entre marche rapide et ralenti
peut aussi se faire par M1 – M3.
L’activation  de  l’entrée  du  moteur  M4  s’effectue  par  le  biais  des  deux  touches  1)))  et  2)))  servant 
habituellement à basculer entre les récepteurs 1 et 2. La vitesse de M4 n’est pas modifiable en se servant de
l'émetteur manuel. 

Barrette à 26 broches (13)

C’est  au  niveau  de  cette  barrette  que  toutes  les  entrées  et  sorties  disponibles  sortent  à  nouveau  afin  qu’on
puisse  fermement  câbler  une  maquette  par  un  câble  plat,  si  besoin  est,  et  la  relier  par  une  seule  fiche  à 
26 broches à l'interface (fiche et câble plat requis en complément).

Fiche d’extension pour ROBO I/O-Extension (15) 

‹‹  ROBO  I/O-Extension  ››  (art.  n° 93294  requis  en  complément)  permet  de  procéder  à  une  extension  du 
nombre  d’entrées  et  de  sorties.  Elle  dispose  de  4  sorties  pour  moteurs  supplémentaires  avec  réglage  de  la 
vitesse, de 8 entrées numériques et d'une entrée analogique ohmique pour 0 – 5,5 k

.

Fiche d’extension pour ROBO RF Data Link (19)

ROBO  RF  Data  Link  est  une  interface  fonctionnelle  optionnelle  pour  ROBO  Interface  (art.  n° 93295  requis 
en complément). Cette fiche permet notamment de renoncer à un câble de liaison entre le microordinateur et
l’interface. Côté ordinateur, le lien de données fréquence radio est relié à l’interface USB. Fréquence : 2,4 GHz,
portée env. 10m.

1
3
5
7
9

11
13
15
17
19
21

23
25

2
4
6
8

10
12
14
16
18

20
22
24
26

Alimentation en courant (9V) + pour l’alimentation des
touches 
Conducteur massique pour raccordements analogiques /
capteurs d’espacement / entrée rapide de compteur. 

Ne pas utiliser comme antipôle pour les 
sorties de conducteurs O1 à O8 !

AX
AY
A1
A2
Capteur d’espacement D1
Capteur d’espacement D2
Entrée rapide de compteur
Conducteur massique comme antipôle pour les 
sorties de conducteurs O1 à O8

11
12
13
14
15
16
17
18
19

20

21

22
23
24
25
26

I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8

O1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
O8

1

2

3
4
5
6
7
8
9

10

Programmation des interfaces

n

Le logiciel de programmation standard pour ROBO Interface est la langue de programmation graphique ROBO

Pro. L’interface connaît les modes de service suivants :

Mode en ligne

L’interface  est  reliée  en  permanence  avec  le  microordinateur  (câble  USB  /  sériel  ou  RF  Data  Link). 
Le programme fonctionne sur le microordinateur, l'écran sert d’interface utilisateur. 

‹‹ Mode interface intelligent ››

L’actionnement sans interruption de la touche (5) durant au moins 3 secondes fait basculer l’interface dans le
‹‹ mode interface intelligent ››. Le mode de service est actif du moment que la DEL (7) de l'interface sérielle
clignote rapidement. Dans ce mode de service, seule l’interface sérielle est active (avec les paramètres 9600,
n,  8,  1).  ROBO  Interface  se  comporte  comme  une  interface  intelligente  dans  un  tel  cas  (art.  n° 30402). 
Par  ce  biais,  l'interface  peut  être  commandée  en  mode  en  ligne  en  se  servant  du  logiciel  LLWin  3.0. 
Un téléchargement de programmes LLWin est impossible ! Un bref actionnement de la touche (5) réaffiche la
sélection automatique des interfaces de ROBO Interface. 

Mode de téléchargement

Dans  ce  mode  de  service,  le  programme  est  chargé  sur  l'interface  et  traité  indépendamment  du 
microordinateur. La mémoire FLASH accepte le chargement de 2 programmes différents. Ces programmes sont
maintenus même après le débranchement de l’alimentation en courant. La possibilité est également donnée de
charger un programme dans la mémoire vive RAM. Ce programme est alors effacé dès que l’alimentation en
courant est interrompue ou lors du démarrage d’un programme se situant dans la mémoire FLASH. 

Observation :

L’enregistrement de programmes dans la mémoire vive RAM est nettement plus rapide que 
l’enregistrement dans la mémoire FLASH, étant donné que cette dernière est à effacer auparavant, ce qui
peut  durer  quelques  secondes.  Il  peut  donc  s’avérer  utile  de  charger  le  programme  d’abord  dans 
la  mémoire  vive  RAM  avant  de  passer  au  stade  des  tests.  Il  est  notamment  recommandé  de  limiter 
l'enregistrement dans la mémoire FLASH à la version définitive d'un programme. Ceci prolonge également
la longévité de la mémoire FLASH qui est ‹‹ limitée ›› à environ 100 000 cycles d’écriture.

Les instructions propres au logiciel ROBO Pro donnent une description du chargement d’un programme dans
la mémoire respective de l’interface.

La  touche  (4)  sert  à  sélectionner,  à  démarrer  et  à  stopper  les  programmes  mémorisés.  La  sélection  du 
programme impose de continuer d'appuyer sur la touche (4). La DEL ‹‹ Prog1 ›› brille après environ 1 seconde 
d'actionnement  de  la  touche,  si  Prog1  contient  un  programme  mémorisé.  En  continuant  d'appuyer  sur  cette
touche,  le  programme  bascule  sur  ‹‹  Prog2  ››  après  une  seconde  (pour  autant  que  ‹‹  Prog2  ››  contienne  un 
programme)  Après  une  seconde  de  plus,  le  programme  3  (les  deux  DEL  brillent)  serait  sélectionné  dans  la
mémoire vive RAM (à condition d'avoir procédé à des enregistrements au préalable). Les deux DEL s’éteignent
après une seconde de plus. Aucun programme n’est sélectionné dans un tel cas.

Occupation des pins :

Occupation 

Occupation des broches

Pin

Occupation des pins

Pin

des pins

RoboInterface_F.qxd  07.09.2004  9:50 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for ROBO

Page 1: ...16 Programmation des interfaces P 19 Recherche de défauts et d erreurs P 20 Avis importants P 21 P 22 Inhoud ROBO Interface P 22 Technische gegevens P 22 Programmering van de interface P 25 Fouten opzoeken P 26 Belangrijke instructies P 27 ROBO Interface p 28 Datos técnicos p 28 Programación de la Interface p 31 Localización de errores p 32 Notas importantes p 33 P 34 Contenuto ROBO Interface p 34...

Page 2: ...and Buchsenbelegung D1 2 X Eingang D1 X Masse X Eingang D2 X Masse Gehäuserand Analoge Spannungseingänge A1 und A2 10 Zum Anschluss von analogen Sensoren die eine Spannung von 0 10V ausgeben Auflösung 10 Bit Eingänge für Abstandssensoren D1 und D2 9 Spezielle Anschlüsse für zwei fischertechnik Abstandssensoren Infrarot IR Eingänge Über die IR Empfängerdiode 18 können die Tasten des Handsenders aus...

Page 3: ...e ist ständig mit dem PC verbunden USB serielles Kabel oder RF Data Link Das Programm läuft auf dem PC der Bildschirm dient als Bedienoberfläche Intelligent Interface Modus Durch Drücken des Tasters 5 für mindestens 3 Sekunden schaltet sich das Interface in den Intelligent Interface Modus Man erkennt diese Betriebsart an dem schnellen Blinken der seriellen Schnittstellen LED 7 In dieser Betriebsar...

Page 4: ...en LEDs Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 zeigen einen Fehlercode an Für diesen seltenen Fall kann unter www fischertechnik de eine Tabelle mit den aktuellen Fehlerbeschreibungscodes heruntergeladen werden Hilfe gibt es dann auch über den fischertechnik Service fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Telefon 0 74 43 12 43 69 Fax 0 74 43 12 45 91 Email info fischertechnik de http www fis...

Page 5: ...Socket assignment A1 A2 X X Analog input Ground X X Casing edge Socket assignment D1 2 X Input D1 X Ground X Input D2 X Ground Casing edge Analog Voltage Inputs A1 and A2 10 For connection of analog sensors which output a voltage of 0 10 V Resolution 10 bit Inputs for Gap Sensors D1 and D2 9 Special connections for two fischertechnik gap sensors Infrared IR Inputs Using the IR receiver diode 18 th...

Page 6: ... The interface is continually connected to the PC USB serial cable or RF data link The program runs on the PC and the monitor serves as the user interface Intelligent Interface Mode By pressing and holding the push button 5 down for at least three seconds the interface switches to the intelligent interface mode You recognize this operating mode by the fast blinking of the serial interface LED 7 In...

Page 7: ...and the green LEDs Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 and IR 8 show an error code If this rare case should occur then a table with the current error description codes can be downloaded at www fischertechnik de Help is also available from the fischertechnik service fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Phone 49 0 74 43 12 43 69 Fax 49 0 74 43 12 45 91 Email info fischertechnik de http www fi...

Page 8: ...îtier Occupation des douilles AX AY X X Entrée analogique Masse X X Bord du boîtier Occupation des douilles A1 A2 X X Entrée analogique Masse X X Bord du boîtier Occupation des douilles D1 2 X Entrée D1 X Masse X Entrée D2 X Masse Bord du boîtier Entrées de tension analogiques A1 et A2 10 pour le raccordement de capteurs analogiques qui émettent une tension de 0 10 V Résolution 10 bits Entrées pou...

Page 9: ...ur câble USB sériel ou RF Data Link Le programme fonctionne sur le microordinateur l écran sert d interface utilisateur Mode interface intelligent L actionnement sans interruption de la touche 5 durant au moins 3 secondes fait basculer l interface dans le mode interface intelligent Le mode de service est actif du moment que la DEL 7 de l interface sérielle clignote rapidement Dans ce mode de servi...

Page 10: ...entation en courant signale que le processeur a décelé une erreur et les DEL vertes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 affichent un code d erreurs Dans ces cas extrêmement rares vous pouvez télécharger un tableau contenant les descriptions remaniées des codes des erreurs sous www fischertechnik de fischertechnik Service est également à votre disposition pour vous encadrer fischertechnik Service Postfach...

Page 11: ... X Behuizingrand Toewijzing van de bussen D1 2 X Ingang D1 X Massa X Ingang D2 X Massa Behuizingrand Analoge spanningsingangen A1 en A2 10 Voor de aansluiting van analoge sensoren die een spanning van 0 10V uitvoeren Resolutie 10 Bit Ingangen voor afstandssensoren D1 en D2 9 Speciale aansluitingen voor twee afstandssensoren van fischertechnik Infrarood IR ingangen Via de IR ontvangerdiode 18 kunne...

Page 12: ...t op de PC het beeldscherm dient als bedieningspaneel Intelligent Interface modus Door gedurende minimum 3 seconden op de toets 5 te drukken wordt de interface in de Intelligent Interface modus geschakeld Men herkent deze bedrijfsmodus aan het snelle knipperen van de LED 7 van de seriële interface In deze bedrijfsmodus is alleen de seriële interface met de parameters 9600 n 8 1 actief De ROBO Inte...

Page 13: ...ning continu knippert heeft de processor een fout ont dekt en de groene LED s Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 tonen een foutcode aan Voor dit zelden voorkomende geval kan onder www fischertechnik de een tabel gedownload worden met de actuele foutbeschrijvingscodes Hier ontvangt u dan ook informatie via de servicedienst van fischertechnik fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Telefoo...

Page 14: ...arcasa Asignación de las hembrillas A1 A2 X X Entrada analógica Masa X X Borde de la carcasa Asignación de las hembrillas D1 2 X Entrada D1 X Masa X Entrda D2 X Masa Borde de la carcasa Entrada de tensión analógicas A1 y A2 10 Para la conexión de sensores analógicos que emiten una tensión de 0 10 V Resolución 10 bits Entradas para los sensores de distancia D1 y D2 9 Conexiones especiales para dos ...

Page 15: ...lla sirve como superficie de usuario Modo Intelligent Interface La Interface conmutará al modo Intelligent Interface accionando el pulsador 5 por lo menos por 3 segun dos Este modo de servicio se distinguirá por la intermitencia rápida del LED de la interfaz serial 7 En este modo de servicio sólo está activa la interfaz serial con los parámentes 9600 n 8 1 La ROBO Interface se comportan aquí como ...

Page 16: ...pués de conectar la alimentación de corriente el procesador ha detectado un error y los LEDs verdes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 indicarán un código de error Para estos casos extraordinarios se puede cargar por download de www fischertechnik de una tabla con los códigos actuales de descripción de errores Ayuda puede recibir Vd también del Servicio de fischertechnik fischertechnik Service Postfach ...

Page 17: ...es A1 A2 X X Entrada analógica Massa X X Borda da caixa Ocupação dos plugues D1 2 X Entrada D1 X Massa X Entrada D2 X Massa Borda da caixa Entradas analógicas de tensão A1 e A2 10 Para a conexão de sensores analógicos que fornecem uma tensão de 0 10V Resolução 10 Bit Entradas para sensores telecomandados D1 e D2 9 Conexões especiais para dois sensores telecomandados fischertechnik Entradas de infr...

Page 18: ...nterface está continuamente conetada com o PC cabo USB em série ou RF Data Link O programa roda no PC o monitor serve de superfície de comando Modo Intelligent Interface Premindo se o botão de pressão 5 por no mínimo 3 segundos a Interface comuta para o Modo Intelligent Interface Este modo operacional é identificado pela intermitência rápida do LED 7 da interface em série Neste modo operacional so...

Page 19: ...o LED fica continuadamente intermitente após a ligação da alimentação de tensão o processador descobriu um erro e os LEDs verdes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 indicam um código de erro Para este raro caso poderá ser carregado a partir de www fischertechnik de uma tabela com os códigos atuais de descrição de erros Uma ajuda poderá ser também fornecida através da fischertechnik Service fischertechnik...

Page 20: ...40 41 110 132 KW 09 04 Printed in Germany Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications ...

Reviews: