background image

L011-51-02 (Rev. B0, 2020-07-28)

41

Magyar

Ellenjavallatok

A microTargeting™ elektródák huzamos beültetésre nem alkalmasak. A vizsgálatok szerint maximálisan 1 óráig 
lehet a koponyán belül tartani.

Megjegyzések

•  Doporučujeme použití vysoce impendačního, neprosakujícího zesilovače proudu určeného  

k použití s mikroelektrodami.

•  Doporučujeme použití izolovaných stimulátorů vybavených indikátorem na varování o překročení mezí.

•  Elektrody microTargeting™ se správně nainstalují a mohou se používat správně a bezpečně, pokud 

dodržíte návod k jejich použití.

•  Kabely svodových elektrod musí mít možnost připojení ke kolíkům mikroelektrody o průměru 0,8±0,04 

mm.

•  Přípojky kolíků microTargeting™ mají průměr 0,8 mm ±0,04 mm a spojovací délku 4 mm ± 1 mm.

 FIGYELMEZTETÉSEK

•  Csak orvosi rendelvényre. Vigyázat- 

 

Az USA szövetségi törvények értelmében az eszköz csak orvosi 

rendelvényre értékesíthető.

•  Azokat a betegeket, akiknek a koponyáján belül microTargeting™ elektródát helyeztek el, nem  

szabad mágneses rezonanciás képalkotás (MRI) által keltett elektromágneses mező hatásának kitenni. 
Műtét közben használt MRI a microTargeting™ elektróda felmelegedését, elmozdulását okozhatja vagy 
feszültséget gerjeszthet az elektródában.

•  Abban az esetben, ha a beteget elektromos sokkal kell defibrillálni, a defibrillálás előtt el kell távolítani a 

microTargeting™ elektródát.

•  Ha a makrostimulációhoz differenciális elektródákat használnak, a stimuláló áramfelesleg  

szövetkárosodást okozhat. Ezért a serkentési amplitúdónak soha nem szabad meghaladnia a 
serkentőgenerátor gyártója által ajánlott irányelveket. Az alábbi paraméterekkel rendelkező 
kiegyensúlyozott, kétfázisú négyszögimpulzusok ajánlottak:

Frekvencia  

≤ 300 Hz

Impulzus időtartama 

100-200 µs

Impulzussorozat hossza 

≤ 5 sec

Aktuális amplitúdó 

≤ 10 mA

•  A differenciális elektródák makrostimulációs célokra való használatakor a stimulátor referenciapontját 

izolálni KELL a földtől, illetve a beteg földelésétől, ellenkező esetben nem szándékolt áramlások 
keletkezhetnek.

•  Az áramütés megelőzése érdekében NE csatlakoztassa a microTargeting™ elektródákat bármilyen hálózati 

feszültségforráshoz vagy ismeretlen tápforráshoz.

•  Különös gondosságot kell tanúsítani a microTargeting™ elektródák kezelésekor. A csúcsok rendkívül kicsik 

és érzékenyek.

•  Az elektródát nem szabad visszahúzni a makrocsőbe 3 cm-nél mélyebben, különben a csúcs 

megsérülhet.

•  Egyszer használatos orvosi eszközök újbóli felhasználása a beteg súlyos sérüléséhez vezethet.

•  A mikroelektródás felvételi (MER) eljáráskor steril fémszondákat illesztenek az agyba a műtét során. Ez 

vérzést okozhat, az ismert nemkívánatos hatás előfordulási aránya 1-2%.

•  A jelen DFU-ban felsorolt termékeket csak szakképzett személyzet használhatja.

•  A rossz kábelcsatlakozások hibás eredményeket okoznak, beleértve ebbe a véletlen stimulációt az agyban 

levő fémérintkezőkön keresztül.

Használati utasítás

1.  Mindenkor a megfelelő gondossággal kell eljárni annak érdekében, hogy a microTargeting™  

elektróda csúcsa ne sérüljön meg.

 

Mielőtt kivenné a microTargeting™ elektródákat a  

csomagolásukból, húzza ki a fekete színű tűt az elektróda tetején, hogy a mikroelektróda csúcsát 

vissza tudja húzni körülbelül 1 cm-re a makrocső belsejébe. 

Ez megakadályozza a csúcs sérülését.  

2.  Helyezze be a microTargeting™ elektródát behúzott csúccsal az illesztőcsőbe. Amikor az elektróda 

körülbelül 3 cm-re van az elektródahordozó felett, megállításához nyomja le a mikroelektródát a fekete 
színű tű használatával úgy, hogy a mikroelektróda csúcsa kint legyen a makrocsőből. Engedje le az 
elektródát a kívánt mélységre. Pontos célzott elhelyezést csak a megfelelő sztereotaktikus illesztőcsővel és 
precíz mozgásokra alkalmas vezetőrendszerrel lehet elérni (a sztereotaktikus illesztőcső és vezetőrendszer 
nincs mellékelve).

3.  Csatlakoztassa a páciens elvezetéseket.

4.  Szükség esetén az elektródát addig kell eljuttatni, amíg a mikroelektróda hegye kilép az illesztőcsőből.

5.  Mérje meg az elektróda impedanciáját, hogy ellenőrizze a mikroelektróda hegyének integritását és a 

páciens elvezetések megfelelő csatlakoztatását. Megjegyzés: az in vivo mérendő impedancia alacsonyabb 
kell legyen a megadott névleges impedanciánál. Hagyja abba a microTargeting elektróda használatát, ha 
az impedancia eredménye az elfogadhatónál magasabb vagy alacsonyabb.

6.  Juttassa előre a microTargeting™ elektródát a tervezett nyomvonalon. A célmélység meghatározásához 

figyelje a neurális aktivitást. Állítsa be a felvételi paramétereket és végezzen zajcsökkentési eljárásokat a 
felvételi minőség maximalizálásához.

7.  Az elektróda makro csatlakozójáról való makrostimuláláshoz csatlakoztassa a stimulátor  

kimenetét a szürke/piros színű oldallal szemközti elektródatűhöz. A stimulátor közös kimenete  
csatlakoztatható az illesztőcsőhöz vagy bármilyen alkalmas páciens referenciaponthoz. NE  
csatlakoztassa a stimulátort az elektróda fekete színű mikrocsatlakozójához.  Állítsa be a stimulációs 
paramétereket a tájékoztató

 

FIGYELMEZTETÉSEK

 

című részében leírtaknak megfelelően. NE folytassa 

a mikroelektróda használatát, ha a mikroelektróda stimulálórendszer megfelelőségi határértékre 
figyelmeztető jelzője aktiválódik.

8.  További nyomvonalak is jelzésre kerülhetnek, ha nem található megfelelő célhely. Az elektróda 

kihúzásakor először a páciens elvezetéseket válassza le, majd húzza vissza a mikroelektróda csúcsát a 
makrocsőbe, majd az egész microTargeting™ elektródát húzza vissza az illesztőcsőből.

9.  Használat után a microTargeting™ elektródákat a kórházi szabályoknak megfelelően az éles orvostechnikai 

eszközök számára jóváhagyott hulladékgyűjtőbe kell helyezni.

Summary of Contents for microTargeting 22335Z

Page 1: ...ential Length 1mm 50mm Protective Tube Length 100mm 300 mm mTF Length 100mm 300mm Reach 90mm 290mm mTS Electrode Length 100mm 295mm Electrode Reach 1mm 50mm Pro tective Tube Length 100mm 300 mm Range of Motion 2mm 75mm FHC Inc 1201 Main Street Bowdoin ME 04287 USA Fax 1 207 666 8292 24 hour technical service 1 800 326 2905 US Can 1 207 666 8190 FHC Europe TERMOBIT PROD srl 42A Barbu Vacarescu Str ...

Page 2: ......

Page 3: ...añol 16 Portuguese Português 19 Dutch Nederlands 22 Finnish Suomi 25 Swedish Svenska 28 Danish Dansk 31 Norwegian Norsk 34 Czech Čeština 37 Hungarian Magyar 40 Romanian Română 43 Slovakian Slovenčina 46 Greek Ελληνικά 49 Turkish Türkçe 52 Polish Polski 55 Russian Русский 58 Chinese 中文 61 Korean 한국어 64 Japanese 日本語 67 ...

Page 4: ...rted through a rigid insertion tube having a maximum inside diameter no more than 100 microns 0 004 larger than the diameter of the electrode microTargeting Electrodes must only be used with medically approved IEC60601 compliant recording stimulating devices and patient leads that have been designed for use with high impedance microelectrodes This equipment must be capable of verifying electrode i...

Page 5: ...ons 1 Proper care should be exercised at all times to ensure that the tip of the microTargeting Electrode is not damaged Before removing the microTargeting Electrodes from their package pull out on the black colored pin at the top of the electrode to retract the tip of the microelectrode approximately 1cm inside the macro tube This will prevent the tip from being damaged 2 Insert the microTargetin...

Page 6: ...ngth to macro contact 263 4mm STar Drive or mT Drive Leksell CRW 35325Z Platinum 44335Z 44930R 44935Z Tungsten Impedance 1M 1kHz Total length to macro contact 205 72mm Total extension length to tip 215 72mm Max diameter 0 55mm Total length to macro contact 212 72mm STar Drive 70 IT AR5P 70 CN ET 70 IT 04 Platform mT Drive 66 IT AR5P 66 IT 04 45335Z Platinum STar Drive 66 IT 03P 66 IT 03 mT Drive 6...

Page 7: ...d humidité à laquelle l appareil médical peut être exposé en toute sécurité ne doit pas dépasser 95 Appareil médical n ayant pas fait l objet d une procédure de stérilisation 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Électrodes non stériles AVERTISSEMENTS NE PAS stériliser les électrodes en utilisant cet emballage Retirer les électrodes microTargeting de l emballage avant la stérilisation FHC recommande d utiliser...

Page 8: ...ons inappropriées du câble peuvent avoir pour conséquence des résultats erronés y compris une stimulation non intentionnelle par des contacts métalliques dans le cerveau Mode d emploi 1 Prendre soin en tout temps de ne pas endommager la pointe de l électrode microTargeting Avant de retirer les électrodes microTargeting de leur emballage retirer la tige de couleur noire au haut de l électrode pour ...

Page 9: ...6 IT 01 66 IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Tungstène Impédance 1 M à 1 kHz Longueur totale au contact macro 256 4 mm Longueur d extension totale à la pointe 266 4 mm Diamètre max 0 77 mm Longueur totale au contact macro 263 4 mm STar Drive ou mT Drive Leksell CRW 35325Z Platine 44335Z 44930R 44935Z Tungstène Impédance 1 M à 1 kHz Longueur totale au cont...

Page 10: ...t sterile Elektroden WARNHINWEIS Vorsicht Wichtige Sicherheitsanweisungen in der Dokumentation beachten Gebrauchsanweisung beachten Nicht wiederverwenden nur zur einmaligen Verwendung an einem einzelnen Patienten während eines einzelnen Verfahrens bestimmt Eine medizinische Vorrichtung die nicht erneut sterilisiert werden darf Empfindlicher Artikel kann bei unsachgemäßer Handhabung beschädigt werd...

Page 11: ...Ergebnissen führen darunter auch zu einer unvorhergesehenen Stimulation durch Metallkontakte im Gehirn Gebrauchsanleitung 1 Es ist jederzeit sorgfältig darauf zu achten dass die Spitze der microTargeting Elektrode nicht beschädigt wird Vor dem Entfernen der microTargeting Elektroden aus der Verpackung ziehen Sie den schwarzen Stift an der Oberseite der Elektrode nach außen um die Spitze der Mikroe...

Page 12: ...T 08P 66 IT 01 66 IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Wolfram Impedanz 1 M bei 1 kHz Gesamtlänge zum Makrokontakt 256 4 mm Gesamtlänge der Verlängerung zur Spitze 266 4 mm Max Durchmesser 0 77 mm Gesamtlänge zum Makrokontakt 263 4 mm STar Drive oder mT Drive Leksell CRW 35325Z Platin 44335Z 44930R 44935Z Wolfram Impedanz 1 M bei 1 kHz Gesamtlänge zum Makrok...

Page 13: ...durata di 1 ora o meno AVVERTENZA Attenzione consultare le istruzioni per importanti informazioni precauzionali Consultare le istruzioni per l uso Non riutilizzare il prodotto è destinato all uso singolo su un unico paziente e durante un unica procedura Dispositivo medico che non deve essere sottoposto a sterilizzazione Fragile può subire danni se non viene maneggiato con cura Indica il numero di ...

Page 14: ...all arresto utilizzando il pin nero in modo che la punta del microelettrodo si estenda fuori dal macrotubo Abbassare l elettrodo fino alla profondità prevista Non è possibile conseguire un posizionamento accurato sul bersaglio senza l uso di un introduttore e un sistema di pilotaggio stereotattici in grado di eseguire movimenti precisi l introduttore e il sistema di pilotaggio non sono forniti con...

Page 15: ...6 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Tungsteno Impedenza 1M 1kHz Lunghezza totale al macrocontatto 256 4 mm Lunghezza di estensione totale alla punta 266 4 mm Diametro max 0 77 mm Lunghezza totale al macrocontatto 263 4 mm STar Drive o mT Drive Leksell CRW 35325Z Platino 44335Z 44930R 44935Z Tungsteno Impedenza 1M 1kHz Lunghezza totale al macrocontatto 205 72 mm Lu...

Page 16: ...puede exponerse con seguridad el dispositivo médico 0 C 40 C 32 F 104 F Rango de humedad al que puede exponerse con seguridad el dispositivo médico no superar el 95 Dispositivo médico que no ha sido sometido a un proceso de esterilización 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Electrodos No Estériles ADVERTENCIAS NO intente esterilizar los electrodos utilizando este envase Extraiga los electrodos microTargeting...

Page 17: ... de uso deben ser usados por personal cualificado Unas conexiones mal efectuadas de los cables pueden provocar resultados erróneos incluyendo la estimulación no intencionada a través de los contactos de metal en el cerebro Instrucciones de uso 1 Debe tener el cuidado adecuado en todo momento para garantizar que no se dañe la punta del electrodo microTargeting Antes de extraer los electrodos microT...

Page 18: ...66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Tungteno Impedancia 1M 1kHz Longitud total hasta el macrocontacto 256 4 mm Longitud total de extensión hasta la punta 266 4 mm Diámetro máximo 0 77 mm Longitud total hasta el macrocontacto 263 4 mm STar Drive o mT Drive Leksell CRW 35325Z Platino 44335Z 44930R 44935Z Tungteno Impedancia 1M 1kHz Longitud total hasta el macrocont...

Page 19: ...F 104 F Intervalo de humidade para a qual o dispositivo médico pode ser exposto com segurança não exceder 95 Dispositivo médico que não foi submetido a um processo de esterilização 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Eléctrodos Não Estéreis AVISOS NÃO tente esterilizá los nesta embalagem Retire os elétrodos microTargeting da embalagem antes da esterilização A FHC recomenda a utilização da bandeja de esterili...

Page 20: ...so conhecido a uma taxa de 1 2 Os produtos listados nestas instruções de utilização devem ser utilizados por pessoal qualificado Ligações de cabo inadequadas podem causar resultados errados incluindo estimulação não intencional através de contactos metálicos no cérebro Instruções de utilização 1 Deve ter sempre o máximo cuidado para assegurar que a ponta do elétrodo microTargeting não está danific...

Page 21: ...IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Tungstênio Impedância 1M 1kHz Comprimento total para contacto de macro 256 4 mm Comprimento total da extensão para a ponta 266 4 mm Diâmetro máximo 0 77 mm Comprimento total para contacto de macro 263 4 mm STar Drive ou mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Tungstênio Impedância 1M 1kHz Comprimento total para co...

Page 22: ...gen uitsluitend worden ingebracht via een onbuigzaam inbrengbuisje met een binnendiameter van maximaal 100 microns groter dan de diameter van de elektrode microTargeting elektroden mogen uitsluitend worden gebruikt in combinatie met medisch goedgekeurde conform IEC60601 registratie stimulatiehulpmiddelen en geleidingsdraden geschikt voor micro elektroden met hoge impedantie De instrumentatie moet ...

Page 23: ...unnen onjuiste uitwerkingen tot gevolg hebben zoals onbedoelde stimulatie via metalen contactpunten in de hersenen Gebruiksaanwijzing 1 Voorzichtigheid is te allen tijde geboden om te verzekeren dat de punt van de microTargeting elektrode geen schade oploopt Voordat de microTargeting elektroden uit de verpakking worden genomen trekt u aan de zwart gekleurde pen bovenaan de elektrode om de punt van...

Page 24: ...66 IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Wolfraam Impedantie 1M 1kHz totale lengte tot macro contact 256 4 mm totale lengte extensielijn tot tip 266 4 mm max diameter 0 77 mm totale lengte tot macro contact 263 4 mm STar Drive of mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Wolfraam Impedantie 1M 1kHz totale lengte tot macro contact 205 72 mm tota...

Page 25: ...iloitu 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Ei steriilit elektrodit VAROITUKSET Elektrodeja EI SAA yrittää steriloida tässä pakkauksessa Ota microTargeting elektrodit pakkauksesta ennen sterilointia FHC suosittelee FHC sterilointialustan käyttöä Kun siirrät microTargeting elektrodit sterilointia varten kirjaa muistiin eränumero FHC on validoinut ja suosittelee seuraavia höyrysterilointiparametreja Esityhjiöst...

Page 26: ...ttaa virheellisiä tuloksia mukaan lukien tahattoman metallikontaktien kautta tapahtuvan stimuloinnin aivoissa Käyttöohjeet 1 On oltava erityisen huolellinen koko ajan että microTargeting elektrodin kärki ei vaurioidu Ennen microTargeting elektrodin poistamista pakkauksesta vedä elektrodin päällä olevaa mustaa nastaa jolloin mikroelektrodin kärki tulee noin 1 cm makroputken sisään Tämä estää kärjen...

Page 27: ... 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Volframi Impedanssi 1 MΩ 1 kHz n taajuudella kokonaispituus makrokontaktiin 256 4 mm jatkettu kokonaispituus kärkeen 266 4 mm suurin läpimitta 0 77 mm kokonaispituus makrokontaktiin 263 4 mm STar Drive tai mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Volframi Impedanssi 1 MΩ 1 kHz n taajuudella kokonaispituus makrokontaktiin 205 ...

Page 28: ...40 C 104 F Osterila elektroder VARNINGAR Försök INTE att sterilisera elektroderna med hjälp av denna förpackning Ta ut microTargeting elektroderna från paketet innan de steriliseras FHC rekommenderar att FHC s steriliseringslada används När microTargeting elektroderna förs över för sterilisering ska satsnumret antecknas FHC har godkänt och rekommenderar följande ångsteriliseringsparametrar Förvaku...

Page 29: ... kan leda till felaktiga resultat t ex oavsiktlig stimulering genom metallkontakter i hjärnan Bruksanvisning 1 Tillbörlig försiktighet bör alltid iakttas så att spetsen på microTargeting elektroden inte skadas Innan microTargeting elektroderna tas ur förpackningen dra utåt på den svarta pinnen längst ut på elektroden för att dra in mikroelektrodens spets ca 1 cm inuti makroröret Detta förhindrar a...

Page 30: ...5 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Volfram Impedans 1M 1kHz Total längd till makrokontakt 256 4 mm total längd på anknytning till spetsen 266 4 mm maximal diameter 0 77 mm Total längd till makrokontakt 263 4 mm STar Drive eller mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Volfram Impedans 1M 1kHz Total längd till makrokontakt 205 72 mm Total längd på anknytning till...

Page 31: ...e 95 Medicinsk udstyr der ikke har gennemgået en steriliseringsproces 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F U sterile elektroder ADVARSLER Må du IKKE forsøge at sterilisere dem i denne emballage Fjern microTargeting elektroderne fra emballagen før sterilisationen FHC anbefaler brug af en FHC sterilisationsbakke Under overførslen af microTargeting elektroderne til sterilisation er det vigtigt at gemme en regist...

Page 32: ...e resultater herunder utilsigtet stimulation gennem metalkontakterne i hjernen Brugsanvisning 1 Det skal hele tiden omhyggeligt sikres at spidsen på microTargeting elektroden ikke bliver beskadiget Før du tager microTargeting elektroden ud af emballagen skal du trække den sortmarkerede split ud øverst på elektroden for at trække mikroelektrodespidsen ca 1 cm tilbage inden i makrorøret Derved forhi...

Page 33: ...3 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Wolfram Impedans 1 M ved 1 Hz samlet længde til makrokontakt 256 4 mm samlet længde til spids 266 4 mm maks diameter 0 77 mm samlet længde til makrokontakt 263 4 mm STar Drive eller mT Drive Leksell CRW 35325Z Platin 44335Z 44930R 44935Z Wolfram Impedans 1 M ved 1 Hz samlet længde til makrokontakt 205 72 mm samlet længde til spids 215...

Page 34: ...ar ikke blitt utsatt for steriliseringsprosess 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Ikke sterile Elektroder ADVARSLER Må du IKKE forsøke å sterilisere elektrodene ved å bruke denne pakken Ta microTargeting elektroder ut av pakken før sterilisering FHC anbefaler bruk av FHC steriliseringsbrettet Når du overfører microTargeting elektroder til sterilisering skal partinummeret bli notert FHC har godkjent og anbef...

Page 35: ... hjernen Bruksanvisning 1 Det bør utvises forsiktighet til enhver tid for å sikre at spissen til microTargeting elektroden ikke blir skadet Før du tar Targeting elektroder ut av pakken trekk ut den svartfargede pinnen øverst på elektroden for å trekke tilbake spissen til mikroelektroden ca 1 cm inn i makrorøret Dette vil forhindre at spissen blir skadet 2 Sett inn microTargeting elektroden med til...

Page 36: ...6 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Wolfram Impedans 1M ved 1 kHz total lengde til makrokontakt 256 4 mm total forlengelseslengde til spiss 266 4 mm maks diameter 0 77 mm total lengde til makrokontakt 263 4 mm STar Drive eller mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Wolfram Impedans 1M ved 1 kHz total lengde til makrokontakt 205 72 mm total forlengelseslen...

Page 37: ...vena méně než 95 Zdravotnický prostředek který nebyl sterilizován 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Nesterilní elektrody UPOZORNĚNÍ Pokud jste elektrody microTargeting dostali doručené ve standardním umělohmotném balení NEPOKOUŠEJTE SE sterilizovat elektrody za použití tohoto balení Vyjměte elektrody microTargeting z balení před sterilizací Podnik FHC doporučuje použít sterilizační tác vyrobený podnikem FH...

Page 38: ...ál Nesprávné připojení kabelů může způsobit chybné výsledky včetně nechtěné stimulace skrz kovové kontakty v mozku Návod k použití 1 Vždy se musí věnovat pečlivá pozornost tomu aby se špička elektrody microTargeting nepoškodila Před vyjmutím elektrod microTargeting z balení zatáhněte za černě zbarvený kolík na horní části elektrody k zatažení špičky mikroelektrody o příbližně 1 cm dovnitř makrotru...

Page 39: ...P 66 IT 01 66 IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Wolfram Impedance 1 M 1 kHz celková délka k makro kontaktu 256 4 mm celková délka ke špičce 266 4 mm maximální průměr 0 77 mm celková délka k makro kontaktu 263 4 mm STar Drive nebo mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Wolfram Impedance 1 M 1 kHz celková délka k makro kontaktu 205 72 mm c...

Page 40: ...stechnikai eszközt biztonságosan ki lehet tenni az alábbi nedvességtartománynak nem haladhatja meg a 95 ot Olyan orvostechnikai eszköz amelyet nem sterilizáltak 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Nem steril elektródák FIGYELMEZTETÉSEK Sterilizálás előtt vegye ki a microTargeting elektródákat a csomagolásukból Az FHC az FHC sterilizálótálca használatát ajánlja a sterilizálás során Jegyezze fel a tételszámot ...

Page 41: ...élyzet használhatja A rossz kábelcsatlakozások hibás eredményeket okoznak beleértve ebbe a véletlen stimulációt az agyban levő fémérintkezőkön keresztül Használati utasítás 1 Mindenkor a megfelelő gondossággal kell eljárni annak érdekében hogy a microTargeting elektróda csúcsa ne sérüljön meg Mielőtt kivenné a microTargeting elektródákat a csomagolásukból húzza ki a fekete színű tűt az elektróda t...

Page 42: ... IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Volfrám Impedancia 1M 1kHz Makrocsatlakozás teljes hossza 256 4 mm Teljes meghosszabbítási hossz a csúcsig 266 4 mm max átmérő 0 77 mm Makrocsatlakozás teljes hossza 263 4 mm STar Drive vagy mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Volfrám Impedancia 1M 1kHz Makrocsatlakozás teljes hossza 205 72 mm Teljes...

Page 43: ...ozitivul medical poate fi expus în siguranţă 0 C 40 C 32 F 104 F Interval de umiditate la care dispozitivul medical poate fi expus în siguranţă a nu se depăși 95 Dispozitiv medical care nu a fost supus procesului de sterilizare 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Electrozii Nesterilizaţi AVERTISMENTE NU încercaţi să sterilizaţi electrozii utilizând ambalajul respectiv Scoateţi electrozii microTargeting din a...

Page 44: ...Produsele listate în aceste IdU trebuie utilizate de către personal instruit Conexiunile inadecvate ale cablurilor pot cauza rezultate eronate inclusiv stimularea neintenţionată prin contacte metalice la nivelul creierului Instrucţiuni de utilizare 1 Întotdeauna trebuie să lucraţi cu atenţia cuvenită pentru a vă asigura că nu deterioraţi vârful electrodului microTargeting Înainte de a scoate elect...

Page 45: ...IT 01 66 IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Tungsten Impedanţă 1M 1kHz Lungime totală până la macro contact 256 4 mm Lungime totală până la vârf 266 4 mm Diametru max 0 77 mm Lungime totală până la macro contact 263 4 mm STar Drive sau mT Drive Leksell CRW 35325Z Platină 44335Z 44930R 44935Z Tungsten Impedanţă 1M 1kHz Lungime totală până la macro contact 2...

Page 46: ...ôže byť zdravotnícka pomôcka bezpečne vystavená 0 C 40 C 32 F 104 F Rozsah vlhkosti ktorej môže byť zdravotnícka pomôcka bezpečne vystavená nesmie presiahnuť 95 Lekárske zariadenie ktoré nepodstúpilo proces sterilizácie 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Nesterilné Elektródy VÝSTRAHY NEPOKÚŠAJTE sa ich sterilizovať pomocou tohto balenia Pred sterilizáciou vyberte elektródy microTargeting z obalu Spoločnosť ...

Page 47: ... výskytom efektu známeho nepriaznivého vplyvu 1 2 Výrobky uvedené v tomto DFU môže používať len zaškolený personál Nesprávne zapojenia káblov môžu spôsobiť chybné výsledky vrátane nezámernej stimulácie kovovými kontaktmi v mozgu Návod na použitie 1 Za každých okolností sa vyžaduje náležitá opatrnosť aby sa zaručilo že špička elektródy microTargeting sa nepoškodí Pred vybratím elektród microTargeti...

Page 48: ... 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Volfrám Impedancia 1M 1kHz Celková dĺžka k makro kontaktu 256 4 mm Celková dĺžka rozšírenia k špičke 266 4 mm Maximálna priemer 0 77 mm Celková dĺžka k makro kontaktu 263 4 mm STar Drive alebo mT Drive Leksell CRW 35325Z Platina 44335Z 44930R 44935Z Volfrám Impedancia 1M 1kHz Celková dĺžka k makro kontaktu 205 72 mm Celková...

Page 49: ...ίζει την πώληση της συσκευής αυτής από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού Μη αποστειρωμένα ηλεκτρόδια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αν τα ηλεκτρόδια microTargeting έχουν αποσταλεί συσκευασμένα σε ένα σύνηθες πλαστικό κυτίο ΜΗΝ επιχειρήσετε να τα αποστειρώσετε χρησιμοποιώντας αυτήν τη συσκευασία Αφαιρέστε τα ηλεκτρόδια microTargeting από τη συσκευασία πριν από την αποστείρωση Η FHC συνιστά τη χρήση του δίσκου αποστε...

Page 50: ...ς μέσω μεταλλικών επαφών στον εγκέφαλο Οδηγίες χρήσης 1 Καθ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας πρέπει να δίνεται μεγάλη προσοχή ώστε να διασφαλιστεί ότι η απόληξη του ηλεκτροδίου microTargeting δεν έχει υποστεί φθορά Πριν αφαιρέσετε τα ηλεκτρόδια microTar geting από τη συσκευασία τους αφαιρέστε το μαύρο βύσμα στο πάνω μέρος του ηλεκτροδίου για να αποσύρετε την απόληξη του μικροηλεκτροδίου περίπου 1 ε...

Page 51: ... 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Βολφράμιο Σύνθετη αντίσταση 1M 1kHz συνολικό μήκος έως τη μακρο επαφή 256 4mm Συνολικό μήκος επέκτασης ως την απόληξη 266 4mm Μέγιστη διάμετρος 0 77mm συνολικό μήκος έως τη μακρο επαφή 263 4mm STar Drive ή mT Drive Leksell CRW 35325Z Πλατίνα 44335Z 44930R 44935Z Βολφράμιο Σύνθετη αντίσταση 1M 1kHz συνολικό μήκος έως τη μακρο επαφή 205 72mm Συνολικό μήκος επέκ...

Page 52: ...C 32 F 104 F Tıbbi cihazın güvenli şekilde maruz kalabileceği nem aralığı 95 i aşmamalıdır Sterilizasyon işlemine tabi tutulmamış tıbbi cihaz 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Steril Olmayan Elektrotlar UYARILAR Elektrotları sterilize etmek için bu ambalajı KULLANMAYIN microTargeting Elektrotları sterilizasyon öncesi ambalajından çıkarın FHC sterilizasyon işlemi için FHC sterilizasyon tablasının kullanılma...

Page 53: ... durum 1 2 bilinen advers olayı etki oranında bir hemorajiye sebep olabilir Bu kullanım talimatlarında listelenen ürünler eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır Yanlış kablo bağlantıları beyindeki metal kontaklar yoluyla istenmeyen uyarılma dahil olmak üzere hatalı sonuçlara sebep olabilir Kullanım Talimatları 1 microTargeting Elektrotlarının uçlarına zarar gelmesini önlemek için her zaman g...

Page 54: ...e 66 IT 01P 66 IT 09P 66 IT 13P 66 IT 05P 66 IT 07P 66 IT 14P 66 IT 08P 66 IT 01 66 IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Tungsten Empedans 1M 1kHz Makro temasa toplam uzunluk 256 4mm Uca toplam uzatma uzunluğu 266 4mm Maks çap 0 77mm Makro temasa toplam uzunluk 263 4mm STar Drive veya mT Drive Leksell CRW 35325Z Platin 44335Z 44930R 44935Z Tungsten Empedans ...

Page 55: ...poddane procesowi sterylizacji 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Elektrody niesterylne OSTRZEŻENIA Jeśli elektrody microTargeting zostały dostarczone w standardowym plastikowym opakowaniu proszę NIE PODEJMOWAĆ prób sterylizacji elektrod w tym opakowaniu Proszę wyjąć elektrody microTargeting z opakowania przed sterylizacją FHC zaleca użycie tacy sterylizacyjnej FHC Proszę zarejestrować numer partii przy prz...

Page 56: ...owania mogą być używane wyłącznie przez przeszkolony personel Nieprawidłowe podłączenie przewodów może przyczynić się do uzyskania błędnych wyników w tym niezmierzonej stymulacji mózgu przez metalowe styki Instrukcja obsługi 1 Zawsze zachowywać odpowiednią ostrożność w celu upewnienia się że czubek elektrody microTargeting nie ulegnie uszkodzeniu Przed wyjęciem elektrod microTargeting z opakowania...

Page 57: ... 66 IT 14P 66 IT 08P 66 IT 01 66 IT 09 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z Wolfram Impedancja 1M 1kHz Całkowita długość makrostyku 256 4 mm Total extension length to tip 266 4 mm Maks średnica 0 77 mm Całkowita długość makrostyku 263 4 mm STar Drive lub mT Drive Leksell CRW 35325Z Platyna 44335Z 44930R 44935Z Wolfram Impedancja 1M 1kHz Całkowita długość makrostyk...

Page 58: ... влажности в пределах которого может безопасно находиться медицинское устройство не более 95 Медицинское устройство которое было подвергнуто процессу стерилизации 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F Нестерильные электроды ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕ пытайтесь стерилизовать электроды в данной упаковке Перед стерилизацией извлеките электроды microTargeting из упаковки Компания FHC рекомендует использовать стерилизационн...

Page 59: ...г во время операции Это может вызывать кровотечение частота данного нежелательного явления составляет 1 2 Изделия указанные в настоящих Инструкциях по использованию должны эксплуатироваться обученным персоналом Неправильное подключение кабеля может привести к ошибочным результатам включая непреднамеренную стимуляцию через металлические контакты в мозге Инструкции по использованию 1 При обращении с...

Page 60: ...9 66 IT 13 66 IT 05 66 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z вольфрам Импеданс 1 МОм при 1 кГц общая длина до макроконтакта 256 4 мм общая длина удлинителя до наконечника 266 4 мм макс диаметр 0 77 мм общая длина до макроконтакта 263 4 мм STar Drive или mT Drive Leksell CRW 35325Z платина 44335Z 44930R 44935Z вольфрам Импеданс 1 МОм при 1 кГц общая длина до макроконтакта 205 72 мм обща...

Page 61: ...1201 Main Street Bowdoin ME USA 所担 负的法定责任 阵列配置 单一配置 医疗设备可以安全暴露的温度限值 0 C 40 C 32 F 104 F 医疗设备可以安全暴露的湿度范围 不得高于95 未经灭菌处理的医疗器械 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F 未灭菌电极 警告 切勿使用此包装灭菌电极 在灭菌前 请从包装内取出 microTargeting 电极 FHC 建议使用 FHC 灭菌托盘 在将 microTargeting 电极送去灭菌时 请保留批号的记录 FHC 已经验证并推荐下列蒸汽灭菌参数 真空包装 单股双层聚丙烯包装 1 预处理脉冲 3 暴露时间 在 132 C 270 F 下 4 分钟 最少干燥时间 30 分钟 1 周期采用 Halyard Health H600 灭菌包进行验证 安全信息 仅供一名患者使用 切勿重复使用 重复使用一次性...

Page 62: ...不可将电极撤回到大管内超过 3 cm 否则可能损坏尖端 重复使用一次性医疗设备会导致患者严重受伤 微电极手术 MER 会使用无菌金属探针 手术时插入颅内 已知会有出血的副作用 几率为1 2 列于本 DFU 的产品必须由经培训的人员使用 若电缆连接有误 则可能导致错误结果 包括通过患者脑中的金属触点引起意外刺激 使用说明 1 应始终小心操作 以确保没有损坏 microTargeting 电极的尖端 在从包装中取出 microTargeting 电极之前 请拔出电极顶 部的黑插针 以将微电极尖端撤到大管内大约 1cm 这样能防止尖端被损坏 2 将带有收缩头的 microTargeting 电极插入介入管 当电极位于电极托架上方约 3 cm 时 用黑色插脚向下推 动微电极至限位器 让微电极尖端伸出粗管 降低电极至所需深度 如果不使用适当的立体定向介入管和 能够精确移动的驱动系统 无法实现准确的目...

Page 63: ... 77mm 至大触头的总长度 263 4mm STar Drive 或 mT Drive Leksell CRW 35325Z 铂 44335Z 44930R 44935Z 钨 阻抗 1M 1kHz 至大触头的总长度 205 72mm 至尖端的总延伸长度 215 72mm 最大直径 0 55mm 至大触头的总长度 212 72mm STar Drive 70 IT AR5P 70 CN ET 70 IT 04 Platform mT Drive 66 IT AR5P 66 IT 04 45335Z 铂 STar Drive 66 IT 03P 66 IT 03 mT Drive 66 IT 03P 66 IT 03 44935L 钨 阻抗 1M 220Hz 至大触头的总长度 205 72mm 至尖端的总延伸长度 215 72mm 最大直径 0 55mm STar Drive 70 IT A...

Page 64: ... 배열 구성 단일 구성 의료 장비를 안전하게 노출할 수 있는 온도 한계 0 C 40 C 32 F 104 F 의료 장비를 안전하게 노출할 수 있는 습도 범위 95 를 초과하지 않음 멸균 처리되지 않은 의료 기기 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F 비멸균 전극 경고 이 운송용 패키지를 사용해서 전극을 살균하지 마십시오 살균하기 전에 운송 패키지에서 microTargeting 전극을 분리하십시오 FHC는 FHC 살균 트레이의 사용을 권장합니다 살균 처리하기 위해 microTargeting 전극을 옮길 경우 로트 숫자 기록을 잘 보관하십시오 FHC에서는 다음 스팀 살균 파라미터를 허용하고 권장합니다 선진공 방식 포장 시 1겹짜리 폴리프로필렌 포장 2겹 1 사전 조절 펄스 3 노출 시간 132 C 270 F...

Page 65: ...ER 은 수술시에 뇌 속에 삽입되는 살균 금속 탐침을 사용합니다 이것을 사용할 때의 알려진 부작용을 동반한 출혈의 발생 비율은 1 2 로 알려져 있습니다 본 DFU에 나열된 제품은 숙련된 직원이 사용해야 합니다 부적절한 케이블 연결은 뇌의 금속 연결부를 통한 의도하지 않은 자극 등을 비롯해 부정적인 결과의 원인이 될 수 있습니다 사용 지침 1 항상 적절한 주의를 기울여서 microTargeting 전극의 팁이 손상되지 않도록 해야 합니다 microTargeting 전극을 해당 포장 패키지에서 꺼내기 전에 전극 상단 끝의 검정색 코드 핀을 당겨서 미소 전극이 매크로 튜브 내에서 약 1 cm 가량 후퇴하게 합니다 이렇게 하면 팁의 손상을 방지할 수 있습니다 2 팁을 후퇴한 상태에서 microTargeting 전...

Page 66: ...6 IT 07 66 IT 14 66 IT 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z 텅스텐 임피던스 1M 1kHz 매크로 접점까지 총 길이 256 4mm 팁까지 총 확장 길이 266 4mm 최대 직경 0 77mm 매크로 접점까지 총 길이 263 4mm STar Drive 또는 mT Drive Leksell CRW 35325Z 백금 44335Z 44930R 44935Z 텅스텐 임피던스 1M 1kHz 매크로 접점까지 총 길이 205 72mm 팁까지 총 확장 길이 215 72mm 최대 직경 0 55mm 매크로 접점까지 총 길이 212 72mm STar Drive 70 IT AR5P 70 CN ET 70 IT 04 Platform mT Drive 66 IT AR5P 66 IT 04 45335Z 백금 STa...

Page 67: ... 温度限界 0 C 40 C 32 F 104 F 本医療機器を安全に使用できる 湿度範囲 95 以下 滅菌プロセスの対象外の医療用デバイス 95 0 0 C 32 F 40 C 104 F 非滅菌エレクトロード 警告 決してこのパッケージを使用して滅菌しないでください 滅菌前に microTargeting エレクトロードをパッケ ージから外してください FHC専用滅菌箱の使用をFHCは推奨します 滅菌するために microTargeting エレクトロードを移送する際 ロット番号を記録してください FHCは蒸気滅菌で以下のパラメータの有効性を確認しており 推奨します 前真空 ラップで包装 1層のポリプロピレン製ラッ プを2枚重ねる 1 プレコンディショニングパルス 3 曝露時間 132 C 270 F で4分間 最小乾燥時間 30分間 1 サイクルは Halyard Health H6...

Page 68: ...記録 MER 手順は 手術中に脳内に挿入される滅菌済み金属製プロー ブの 使用を伴います この使用は 既知の有害事象発生率が1 2 である出血を起こす可能性があります 本 DFU に記載されている製品は 訓練された人が使用する必要があります 不適切なケー ブル接続は 金属端子を通って脳内で意図しない刺激が行われるなどの誤動作を 引き起こす可能性があります 使用方法 1 microTargeting エレクトロードの先端が破損しないよう常に注意を払ってください 箱からmicroTargeting エレクトロードを取り出す際には エレクト ロード後端の黒色の ピンを引き マクロチューブの中に約 1cm 程度 先端を引き込んでください これで先端の 破損を防ぐことができます 2 microTargeting エレクトロード は先端を引っ込めて挿入チュー ブに挿入してください 電極が 電極保持具の...

Page 69: ... 08 Leksell CRW 34625Z 34325Z タングス テン インピーダンス 1M 1kHz マクロ 端子までの合計長さ 256 4mm 先端までの合計延長長さ 266 4mm 最 大直径 0 77mm 端子までの合計長さ 263 4mm STar Drive または mT Drive Leksell CRW 35325Z 白金 44335Z 44930R 44935Z タングス テン インピーダンス 1M 1kHz マクロ 端子までの合計長さ 205 72mm 先端までの合計延長長さ 215 72mm 最 大直径 0 55mm マクロ 端子までの合計長さ 212 72mm STar Drive 70 IT AR5P 70 CN ET 70 IT 04 Platform mT Drive 66 IT AR5P 66 IT 04 45335Z 白金 STar Drive 66 ...

Page 70: ......

Reviews: