ES
FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
97
Fpc
12)
Realice las maniobras correspondientes para
introducirse en el surco siguiente o para cargar
las cajas llenas de plantas.
13)
Con la máquina delante del surco, baje el cuer-
po trasplantante.
14)
Haga subir a los encargados del trasplante y
continúe el trabajo.
¡ATENCIÓN! Nunca retroceda con la tra-
splantadora en posición de trasplante.
12)
Effectuer les manœuvres adéquates pour entrer
sur la file suivante ou pour charger les caisses
pleines de plants.
13)
Lorsque la machine est devant la file, baisser le
corps de repiquage.
14)
Faire monter les opérateurs préposés au repiquage
et repartir.
ATTENTION : Ne jamais faire marche
arrière avec la planteuse encore en posi
-
tion de repiquage.
reglage de la ProFon-
deur de rePiQuage et
CHarrue de soutien
•
Pendant la phase de repiquage, si le plant est un
peu soulevé ou trop profond, pour augmenter ou
diminuer la profondeur de repiquage, intervenir sur
le volant
(a)
ou, à l’aide de la touche, se servir du
réglage hydraulique
(B)
.
•
Régler la pression de la charrue de soutien (si le
cylindre pneumatique est présent) à l’aide du régu
-
lateur
(4 e 2)
, selon la dureté du terrain.
regulaCiÓn ProFundidad
de trasPlante y azadilla
reCalCe
•
En caso de que la planta durante la fase de tra-
splante se presentase un poco elevada o demasia-
do profunda, para aumentar o disminuir la profun-
didad de trasplante, use el volante
(a)
o mediante
la tecla con la regulación hidráulica
(B)
.
•
Regule la presión de la azadilla de recalce (si está
presente el cilindro neumático) mediante el regula-
dor
(4 y 2)
, según la dureza del terreno.
2
B
4
Summary of Contents for FPC
Page 2: ......