background image

Vašeho miláčka používat SWING flap je mnohem jednodušší než si myslíte.

Dôležité je neočekávat od Vašeho miláčka velmi mnoho a nechat mu čas 

na učení.Najjednoduchší způsob pro Vašeho miláčka na objevování klapky 

je pokud ji necháte zcela otevřenou.Zvížátka jsou od přírody zvídavé a bu-

dou rychle v pokušení jít přes otevřenou klapku za svobodou .Pokud by se 

tak přece jen nestalo-a Váš pejsek není dobrodružný typ-stále se můžete 

vrátit k zažitým metodám: k doslovnímu  vydírání, vyprovokování vašeho 

miláčika.Jednoducho mu připravte jeho oblíbené jídlo a položte pod nos 

pak před dvířka nejprve z vnitřní strany pak z vonkajší.Váš pes nebo kočka 

nebudou vědět odolat pokušení.

A teď ... .. jen tiskni ! 

Když si Váš miláček už zvykl na přechod přes 

klapku, je na čase na další krok.Nechajte klapku zavřenou, ale ne zamče-

nou: váš miláček, který si již osvojil dvířka nebude dvakrát přemýšlet o tom 

aby si je potlačením otevřel a tím se dostal na svobodu .Pokud by se to 

přímo nestalo, vraťte se ke staré dobré "vyděračské" metodě s jídlem.Stačí 

jeden čich a váš pes nebo kočka se bude přirozeně pokoušet dosáhnout 

svého cíle. Je to osvědčená metoda. Častokrát stěhování se do nového 

domu je dalším důvodem k instalaci klapky pro zvieratká.Ak jste se právě 

přestěhovali, pamatujte si, že i vaše zvířátko potřebuje čas si zvyknout na 

nové prostředí.Preto  ničím nespěchejte: Pouze pokud se vaše zvířátko 

bude cítit naprosto doma , jen tehdy bude cítit nutkání objevovat tajem-

ství a dobrodružství svého okolí přes své vlastní dvířka. Pokud jde o zámek, 

budete potřebovat trochu trpělivosti: začínejte jej používat až tehdy pokud 

si už vaše zvířátko zcela zvyklo na pohyb ven a dovnitř přes klapku.Mačky a 

psi se rychle naučí, že dvířka nejsou vždy otevřené, ale pořád jim to zůstává 

jako skvělý způsob vycházení a vcházení po svém.

JAK NAINSTALOVAT: BEZ CHYB.

 Pozorně si přečtěte následující po-

kyny a zjistíte, že je snazší nainstalovat pet flap jak jste si původně mysleli. 

Potřebné jsou následující nástroje: tužka, vrtačka, šablony (součástí bale-

ní), přímočará pila, šroubovák.

Dřevěné dveře (5)

5a  Změřte výšku břišní části vašeho domácího mazlíčka od podlahy a 

umístěte šablonu (strana A) na dveře se spodem ve stejné výši. Ob-

kreslete šablonu po obvodu na dveřích pomocí tužky.

5b  Vyvrtejte 4 otvory v rozích označené oblasti.

5c  Vyřízněte obvod pomocí přímočaré pily, tak aby se spojily 4 otvory.

5d  Brúsnym papírem opracujte hrany na hladce. 12a/b/c/d

Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část 

"Seřízněte tunel".

Skleněné dveře (6)

Upozornění! 

Řezání skla je nebezpečné.Předtím 

jak s nimi začnete pracovat musíte konzultovat s ně-

jakým sklenářem z povolaní.Je nemožné vyvrtat díry 

do bezpečnostních skleněných dveří pokud by nebyly 

ty dveře už dopředu vyrobené s dírami.

6a  Změřte výšku břišní části vašeho domácího mazlíčka od podlahy 

a umístěte šablonu (strana A) na dveře se spodem ve stejné výši. 

Tužkou označte spodek na dveřích, ten použijte jako základ k středu 

kružítka pro body označené na šabloně.

Poté postupujte podle následujících pokynů:

6b  vyvrtejte díru o průměru 108 mm  nebo 105 mm, samozřejmě podle 

toho zda instalujete SWING 5 nebo SWING 7 MAGNETIC (střed dírek 

je označen na šabloně). 13a

6c  v vyvrtejte 4 dírky do rohů klapky, pokud je to SWING 9, 11 nebo 15. 

Potom vyřízněte tečny 4 dírek abyste získali unikátní otvor na skle. 

(Středy dírek jsou označeny na šabloně). 13b/c/d

Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část 

"Seřízněte tunel".

Kovové dveře (7a)

Následujte stejné pokyny jako u dřevěných dveří. Jediný rozdíl spočívá v 

tom, že magnetický klíč SWING 7 MAGNETIC je třeba izolovat v kovových 

derách, aby mohl klíč fungovať.Musí být izolován nekovovým materiálem 

(dřevem nebo něčím podobným), který může mít minimální tloušťku 40 

mm po celém obvodu. To eliminuje ledajaký zásah a zajišťuje správnou 

provozní efektivitu magnetického mechanismu. Nejtěžší práci máte hoto-

vou. Nyní přejděte na část 

"Seřízněte tunel".

Stěny (7b)

Postupujte podle stejných pokynů, jako v případě dřevěných dveří (při 

těchto bodech 5b, 5c a 5d používejte vhodné nástroje). Dodanej tunel 

může být instalován do stěn tloušťky větší než 55 mm. V tomto případě 

musí být tunel rozšířen za pomoci cementové omítky. 

Seřízněte tunel (8)

POZNÁMKA: 

Nezrežte tunel SWING 7 MAGNETIC

neboť obsahuje jemný mechanismus! Seřízněte tunel 

na požadovanou délku, zabere to jen pár minut a za-

kryje to nerovné hrany.

8a  Změřte hloubku "Y" (na dveřích nebo na stěně), na který bude pet 

flap istalované.

8b  Označte linii podél vnějšího povrchu tunelu ve vzdálenosti "Y" plus 

8 mm. Můžete použít šablonu (stranu B), která byla vytištěna se 4 

běžnými velikostmi pro instalaci (Tab 1), kde "N" označuje štěrbinu, 

která má být použita pro označení linie a "Y" označuje tloušťku dveří 

nebo stěny, na němž má být pet klapka instalována. Umístěte šablonu 

na tunel a označte čáru pomocí štěrbiny vzhledem k instalaci požado-

vané velikosti.

8c  Opakujte označení čáry / linie i na druhé straně tunelu.

8d  Pilou odřízněte tunel, začátkem v jednom rohu a pokračováním po 

celém obvode.Nerežte dvě části vedle sebe nebo paralelně ve stejnou 

dobu, aby se zabránilo pohybu směrem od doporučení. 

Upo-

zornění! 

Dodaný tunel je vhodný pro instalaci 

s tloušťkou od 0-55 mm. Vnější povrch má jednu 

nebo více drážek, v závislosti na tom, kterou verzi 

právě používáte, umístěné jsou tak, aby odpoví-

daly těm nejpoužívanějším instalačním velikos-

tem .Účeľom toho je, aby bylo co nejsnadnější od-

říznout tunel. Před řezáním podél těchto drážek 

třeba zajistit, aby míra tunelu, který se chystáte 

řezat, byla kompatibilní s tloušťkou dřeva, skla, či 

stěn.

8e  Uzamykací systém na 4-způsoby třeba namontovat na vnitřní stranu 

dveří. Umístěte klapku do otvoru a pomocí tužky, označte body, kde 

chcete umístit šrouby.

8f  Odstraňte klapku a vyvrtejte 4 díry pomocí 4,5 mm vrtačky.

Nasaďte pet flap- klapku (9)

9a  Nasaďte klapku a zajistěte ji pomocí dodaných šroubů, které mohou 

být v případě potřeby seříznuté, zmenšené a mohou být odstraněny i 

všechny jejich ostré hrany. 4 krátké šrouby jsou dodávány pro montáž 

na skleněné dveře a sítě proti hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny 

ostatní montáže o tloušťce až 55 mm. Tyto dlouhé šrouby budou mu-

set být zkráceny u dveří se středně velkou tloušťkou (tj: při instalaci na 

tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm, při instalaci na tloušťku 35 

mm zkrátit šrouby o 20 mm, atd.) .Nebo namísto nich, byste si mohli 

zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním 

železářství. Příliš krátká šroub by mohla poškodit šroubový závit, za-

tímco příliš dlouhá šroub by mohla prolomit přední panel dveří.

9b  Na závěr, pokryjte otvory pomocí dodaných krytů, ujistěte se, zda jsou 

správně umístěny.

VÁŠ SWING PET KLAPKA JE NYNÍ PŘIPRAVENA K POUŽITÍ!

Rychlý test magnetického klíče (4)

Pokud jste si zakoupili model SWING 7 MAGNETIC doporučujeme Vám jej 

pro jistotu rychle otestovat zda správně funguje.

4a  Z vnějšku se ujistěte, aby byl zamykací systém na 4 způsoby nastaven 

na pozici "VEN a DNU" (IN a OUT). Magnetický klíč držte před sebou, 

s označením Ferplast na spodku a šipkou směřující nahoru na klapku.

Mechanizmus klapky by se měl uvolnit zhruba při vzdálenosti 10 cm 

od dveří.

4b  Zajistěte magnetický klíč k obojku tak, aby šipka směřovala k hlavě 

vašeho mazlíčka (4b). Nevěšte nic jiného, pouze magnetický klíč k 

obojku, aby nedocházelo k narušení otvíracího systému. Ujistěte se, 

že obojek není ani příliš těsný, ani příliš volný (měli byste být schopni 

stáhnout obojek z vašeho domácího mazlíčka). Magnetický klíč by 

měl být zavěšen v ideální poloze tak, aby se její spodní část dotýkala 

spodní hrany tunelu, když se Vaše zvířátko blíží ke klapce (4c). V pří-

padě, že magnet není v ideální vzdálenosti od spodní hrany tunelu, tj. 

v rozmezí od 0-4 cm (0-1,5 "), Vaše zvířátko by mohlo mít potíže při 

spuštění otvíracího mechanismu. (4d-4e).

Manuální použití (10)

Pokud si nepřejete používat magnetický systém, zvířecí klapka může být 

nastavena i na manuální použití. Pokud to chcete tak učinit, přestavte bez-

pečnostní šroub, která se nachází na spodní hraně tunelu o 180°, z polohy 

DX (povolený mechanismus) do polohy SX (zakázaný mechanismus), jak je 
znázorněno.

Důležité! 

Tento postup je velmi užitečný, 

pokud by váš mazlíček ztratil magnet.

Čištění: efektivně, rychle a jednoduše.

Tato klapka pro zvířátka je vyrobena z mimořádně vysoce kvalitního plas-

tu. Klapka je vyztužená a byla navržena tak, aby byla odolná vůči času. 

Pokud ji chcete udržet v provozu co nejdéle jednoduše ji pročistěte jednou 

za čas vlhkým hadříkem.

Náhradní díly (11)

Klapka je navržena tak, aby se každá jednotlivá poškozená část dala na-

hradit. Zejména otočná klapka, může být nahrazena, tak že se odstraní 

šrouby na zadní části hlavních dveří (11a). Při uvedení náhradní klapky u 

modelů SWINGu 11 a 15, se ujistěte, že jsou pružiny správně namontovány 

v pantech (11b).

Náš poprodejní servis

V ojedinělých případech náhodného rozbití, Vám rádi nabídneme výběr ze 

širokého sortimentu náhradních dílů pro pet klapku, kterou jste si zakoupi-

li. Prosím, obraťte se na svého místního obchodního zástupce z Ferplastu.

ZÁRUKA. 

Na tento produkt a všechny jeho díly a příslušenství se vztahuje 

záruka v rámci limitů stanovených v tomto odstavci v souladu s platný-

mi právními předpisy. Záruka se vztahuje jen na výrobní vady a zahrnuje 

opravy nebo výměnu bez nákladů. Záruka se nevztahuje na škody a poru-

chy zapříčiněné zanedbáním, opotřebením, používáním v rozporu s návo-

dem a upozorněními uvedenými v  tomto návodu, nehodami, nesprávnou 

manipulací, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na prodej, při kterém 

nedošlo k vydání příjmového dokladu. Záruka se nevztahuje na houby, 

těsnění a filtrační materiál.

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Summary of Contents for Swing

Page 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Page 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Page 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Page 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Page 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Page 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Page 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Page 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Page 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Page 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Page 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Page 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Page 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Page 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Page 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Page 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Page 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Page 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Page 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Page 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Page 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Page 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Page 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Page 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Page 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Page 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Page 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Page 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Page 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Page 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Page 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Page 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Page 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Page 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Page 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Page 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Page 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: