background image

učenie.Najjednoduchší spôsob pre Vášho miláčika na objavovanie klapky 

je ak ju necháte úplne otvorenú. Zvieratká sú od prírody zvedavé a budú 

rýchlo v pokušení ísť cez otvorenú klapku za slobodou .Ak by sa tak predsa 

len nestalo-a Váš psík nie je dobrodružný typ-stále sa môžete vrátiť k 

zaužívaným metódam :k doslovnému vydieraniu,vyprovokovaniu vášho 

miláčika. Jednoducho mu pripravte jeho obľúbené jedlo a položte  pod nos 

potom pred dvierka najprv z vnútornej strany potom z vonkajšej. Váš pes 

alebo mačka nebudú vedieť odolať pokušeniu.

A teraz….. len tlač ! 

Keď si Váš miláčik už zvykol na prechod cez klapku,je 

na čase na ďalší krok.Nechajte klapku zatvorenú ,ale nie zamknutú:váš 

miláčik, ktorý si už osvojil dvierka  nebude dvakrát rozmýšľať o tom aby si 

ich potlačením otvoril a tým sa dostal na slobodu.Ak by sa to priamo nestalo 

,vráťte sa k starej dobrej “vydieračskej” metóde s jedlom.Stačí jeden čuch a 

váš pes alebo mačka sa bude prirodzene pokúšať dosiahnuť svoj cieľ. Je to 

osvedčená metóda. Častokrát sťahovanie sa do nového domu je ďalším 

dôvodom na inštalovanie klapky pre zvieratká.Ak ste sa práve presťahovali 

,pamätajte si ,že aj vaše zvieratko  potrebuje čas si zvyknúť na nové prostredie.

Preto sa ničím neponáhľajte:Iba ak sa vaše zvieratko bude cítiť  úplne 

doma,len vtedy bude cítiť nutkanie objavovať tajomstvá a dobrodružstvá 

svojho okolia cez svoje vlastné dvierka. Pokiaľ ide o zámok, budete potrebovať 

trochu trpezlivosti:začínajte ho používať až vtedy ak si už Vaše zvieratko 

úplne  zvyklo na pohyb von a dnu cez klapku. Mačky a psy sa rýchlo naučia 

,že dvierka nie sú vždy otvorené,ale stále im to zostáva ako skvelý spôsob 

vychádzania a vchádzania po svojom.

AKO NAINŠTALOVAŤ: BEZ CHÝB.

 Pozorne si prečítajte nasledovné 

pokyny a zistíte,že je ľahšie nainštalovať pet flap ako ste si pôvodne mysleli. 

Potrebné sú nasledujúce nástroje : ceruzka, vŕtačka, šablóny (súčasťou 

balenia), priamočiara píla, skrutkovač.

Drevené dvere (5)

5a  Zmerajte výšku brušnej  časti vášho domáceho maznáčika od podlahy 

a umiestnite šablónu (strana A) na dvere so spodkom v rovnakej výške. 

Obkreslite šablónu po obvode  na dverách pomocou ceruzky.

5b  Vyvŕtajte 4 otvory v rohoch označenej oblasti.

5c  Vyrežte  obvod pomocou priamočiarej píly,tak aby sa spojili 4 otvory.

5d  Brúsnym papierom opracujte hrany na hladko. 12a/b/c/d

Najťažšiu prácu máte hotovú. Teraz prejdite na časť 

„Zrežte tunel“.

Sklenené dvere (6)

Upozornenie! 

Rezanie skla môže byť nebezpečné.

Predtým ako s nimi začnete pracovať musíte konzultovať 

s nejakým sklenárom z povolania. Je nemožné vyvŕtať 

diery do bezpečnostných sklenených dverí ak by neboli  

tie dvere už dopredu vyrobené s dierami.

6a  Zmerajte výšku brušnej časti vášho domáceho maznáčika od podlahy a 

umiestnite šablónu (strana A) na dvere so spodkom v rovnakej výške. 

Ceruzkou označte spodok na dverách,ten použite ako základ k stredu 

kružidla pre body označené na šablóne.

Potom postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

6b  vyvŕtajte dieru s priemerom 108 mm alebo 105 mm, samozrejme podľa 

toho či inštaľujete SWING 5 alebo SWING 7 MAGNETIC (stred dierok je 

označený na šablóne). 13a

6c  vyvŕtajte 4 dierky do rohov klapky, ak je to SWING 9 alebo SWING 11, 

alebo SWING 15. Potom vyrežte dotyčnice 4 dierok aby ste získali 

unikátny otvor na skle.(Stredy dierok sú označené na šablóne). 13b/c/d

Najťažšiu prácu máte hotovú. Teraz prejdite na časť 

„Zrežte tunel“.

Kovové dvere (7a)

Nasledujte rovnaké pokyny ako pri drevených dverách. Jediný rozdiel spočíva 

v tom, že magnetický kľúč SWINGu 7 MAGNETIC je potrebné  izolovať v 

kovových derách,aby mohol kľúč fungovať.Musí byť izolovaný nekovovým 

materiálom(drevom alebo niečím podobným),ktorý môže mať minimálnu 

hrúbku 40 mm po celom obvode. To eliminuje hocijaký zásah a zaisťuje 

správnu prevádzkovú efektivitu magnetického mechanizmu. Najťažšiu prácu 

máte hotovú. Teraz prejdite na časť 

„Zrežte tunel“.

Steny (7b)

Postupujte podľa rovnakých pokynov, ako v prípade drevených dverí( pri 

týchto bodoch 5b, 5c a 5d  používajte vhodné nástroje). Dodáný tunel môže 

byť inštalovaný v stenách s hrúbkou väčšou ako 55 mm. V tomto prípade musí 

byť tunel rozšírený za pomoci cementovej omietky.

Zrežte tunel (8)

POZNÁMKA: 

Nezrežte tunel SWINGu 7 MAGNETIC

lebo obsahuje jemný mechanizmus! Zrežte tunel na 

požadovanú dĺžku ,zabere to len pár minút a zakryje  to 

nerovné hrany.

8a  Zmerajte hĺbku „Y” (na dverách alebo na stene), na ktorý bude pet flap 

ištalované.

8b  Označte líniu pozdĺž vonkajšieho povrchu tunela vo vzdialenosti "Y" 

plus 8 mm Môžete použiť šablónu (stranu B), ktorá bola vytlačená so 

4 bežnými veľkosťami pre inštaláciu (Tab 1), kde "N" označuje štrbinu, 

ktorá má byť použitá pre označenie línie a "Y" označuje hrúbku dverí 

alebo steny, na ktorom má byť pet klapka inštalovaná. Umiestnite 

šablónu na tunel a označte čiaru pomocou štrbiny vzhľadom k inštalácii  

požadovanej veľkosti .

8c  Opakujte označenie čiary /línie aj na druhej strane tunela.

8d  Pílou odrežte tunel ,začiatkom v jednom rohu a pokračovaním po celom 

obvode.Nerežte dve časti vedľa seba alebo paralelne v rovnakom čase,aby  
sa zabránilo pohybu smerom od odporúčaní.

Upozornenie!

Dodaný tunel je vhodný pre inštaláciu s hrúbkou 

od 0-55 mm. Vonkajší povrch má jednu alebo viac 

drážok ,v závislosti od toho , ktorú verziu práve 

používate ,umiestnené sú tak,aby zodpovedali tým 

najpoužívanejším inštalačným veľkostiam .Účeľom 

toho je ,aby bolo čo najľahšie odrezať  tunel. Pred 

rezaním pozdĺž týchto drážok treba zabezpečiť, 

aby miera tunela, ktorý sa chystáte rezať, bola 

kompatibilná s hrúbkou dreva, skla, či stien.

8e  Uzamykací systém na  4-spôsoby  treba  namontovať na vnútornú stranu 

dverí. Umiestnite klapku do otvoru a pomocou ceruzky, označte body, 

kde chcete umiestniť skrutky.

8f  Odstráňte klapku a vyvŕtajte 4 diery pomocou  4,5 mm vŕtačky.

Nasaďte pet flap- klapku (9)

9a  Nasaďte klapku a zaistite  ju pomocou  dodaných skrutiek, ktoré môžu byť  

v prípade potreby zrezané,zmenšené  a  môžu byť odstránené  aj všetky 

ich ostré hrany. 4 krátke skrutky sú dodávané pre montáž na sklenené 

dvere a siete proti hmyzu a 4 dlhé skrutky pre všetky ostatné montáže  

s hrúbkou až 55 mm. Tieto dlhé skrutky  budú musieť byť skrátené pri 

dverách so stredne veľkou hrúbkou  (tj: pri inštalácii na hrúbku 45 mm 

skrátiť skrutky o 10 mm, pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky 

o 20 mm, atď. ).Alebo namiesto nich,by ste si mohli  zakúpiť novú sadu 

skrutiek podľa  vašich požiadaviek vo vašom miestnom železiarstve. Príliš 

krátka skrutka by mohla poškodiť  skrutkový závit, zatiaľ čo príliš dlhá 

skrutka by mohla prelomiť predný panel dverí .

9b  Na záver , pokryte  otvory pomocou dodaných krytov, uistite sa, či sú 

správne umiestnené.

VÁŠ SWING PET KLAPKA JE TERAZ PRIPRAVENÁ NA POUŽITIE!

Rýchly test magnetického kľúča (4)

Ak ste si zakúpili model SWING 7 MAGNETIC odporúčame Vám ho pre istotu 

rýchlo otestovať či správne funguje.

A  Z vonka sa uistite,aby bol zamykací systém na 4 spôsoby nastavený na 

pozíciu „VON a DNU”(IN a OUT). Magnetický kľúč  držte pred sebou,s  

označením Ferplast na spodku a šípkou smerujúcou  hore na klapku.

Mechanizmus klapky by sa mal uvolniť zhruba pri vzdialenosti 10 cm od 

dverí.

B  Zaistite magnetický kľúč k obojku tak,aby  šípka smerovala k hlave vášho 

maznáčika  (4b). Nevešajte nič iné,  iba magnetický kľúč k obojku, aby 

nedochádzalo k  narušeniu  otváracieho systému. Uistite sa, že obojok nie 

je ani príliš tesný, ani príliš voľný (mali by ste byť schopní stiahnuť obojok 

z vášho domáceho maznáčika). Magnetický kľúč by mal byť zavesený 

v ideálnej polohe  tak, aby sa jej spodná časť dotýkala  spodnej hrany 
tunela, keď sa Vaše zvieratko blíži ku klapke (4c). V prípade, že magnet 
nie je v ideálnej vzdialenosti od spodnej hrany tunela,tj. v rozmedzí  od 
0-4 cm (0-1,5 "), Vaše zvieratko by mohlo mať ťažkosti pri spustení 
otváracieho mechanizmu. ( 4d-4e).

Manuálne použitie (10)

Ak si neželáte používať magnetický systém, zvieracia klapka môže byť 
nastavená aj  na manuálne použitie. Ak to chcete tak urobiť, prestavte  
bezpečnostnú skrutku,ktorá  sa nachádza na spodnej hrane tunela o 180°, z 
polohy DX (povolený mechanizmus) do polohy SX (zakázaný mechanizmus), 
ako je znázornené. 

Dôležité! 

Tento postup je veľmi 

užitočný, ak by váš maznáčik stratil magnet.

Čistenie: efektívne,rýchlo a jednoducho.

Táto klapka pre zvieratká je vyrobená z mimoriadne vysoko kvalitného plastu. 
Klapka je vystužená a bola navrhnutá tak, aby bolá odolná voči času. Ak ju 
chcete udržať v prevádzke čo najdlhšie  jednoducho ju prečistite raz za čas  
vlhkou handričkou.

Náhradné diely (11)

Klapka je navrhnutá tak, aby sa každá jednotlivá poškodená časť dala 
nahradiť. Najmä otočná klapka, môže byť nahradená, tak že sa odstránia 
skrutky na zadnej časti hlavných dverí (11a). Pri uvedení náhradnej  klapky 
u modelov SWINGu 11 a 15 , sa uistite , že sú pružiny  správne namontované 
v pántoch (11b).

Náš popredajný servis

V ojedinelých prípadoch náhodného rozbitia, Vám radi ponúkneme výber zo  
širokého sortimentu náhradných dielov pre pet klapku,ktorú ste si zakúpili. 
Prosím, obráťte sa na svojho miestneho obchodného zástupcu z Ferplastu. 
Kvôli objednávaniu náhradných dielov, si nechajte tento návod, pretože 
poskytuje kódy potrebné na spracovanie vašej objednávky.

ZÁRUKA.

 Na tento produkt  a všetky jeho diely a príslušenstvo sa vzťahuje 

záruka v rámci limitov stanovených v tomto odseku v súlade s platnými 
právnymi predpismi. Záruka sa vzťahuje len na výrobné vady a zahŕňa 
opravy alebo výmenu bez nákladov. Záruka sa nevzťahuje na škody a poruchy 
zapríčinené zanedbaním, opotrebením, používaním v rozpore s návodom 
a upozorneniami uvedenými v tomto návode, nehodami, nesprávnou 
manipuláciou, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na predaj, pri ktorom 
nedošlo k vydaniu príjmového dokladu. Záruka sa nevzťahuje na špongie, 
tesnenia a filtračný materiál.

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Summary of Contents for Swing

Page 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Page 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Page 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Page 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Page 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Page 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Page 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Page 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Page 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Page 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Page 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Page 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Page 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Page 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Page 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Page 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Page 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Page 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Page 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Page 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Page 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Page 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Page 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Page 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Page 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Page 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Page 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Page 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Page 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Page 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Page 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Page 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Page 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Page 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Page 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Page 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Page 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: