background image

MEER VRIJHEID VOOR UW HUISDIER, MEER VEILIGHEID VOOR 

UZELF!

Waarschuwing:

 Lees alle instructies zorgvuldig 

voordat u begint met het huisdier flap SWING in-

stalleren

Waarschuwing

: Enkel voor huisdieren te gebrui-

ken. Kies een model dat aangepast is aan de grootte 

van uw huisdier. Dit product (zelfs met blokkerings-

stand) kan niet voorkomen dat ongewenste dieren 

of mensen (incl. kinderen) door de deur komen. 

Ferplast is niet verantwoordelijk voor dit oneigen-

lijk gebruik en de koper van dit product neemt de 

volledige verantwoordelijkheid voor maken van de 

opening. Buiten bereik van kinderen houden; dit 

product dient niet gebruikt te worden door mensen 

met enige vorm van beperking. Hou kleine onderde-

len buiten bereik van kinderen ter voorkoming van 

verstikking bij inslikken. Product mag enkel gebruikt 

worden door personen met een geschikte leeftijd. 

Controleer onderdelen regelmatig of ze niet bescha-

digd zijn, los zitten of los zijn gekomen en vervang 

indien nodig. Het weggooien van het product dient 

in overeenstemming te gebeuren met wetten en 

voorschriften.

Een eigen huisdierdeur.

 De huisdierdeur SWING is nuttig voor uw 

huisdier, maar ook voor u. Uw hond of kat kan vrij in en uit lopen, wat 

hij anders niet kan; de deur kan ook zijn "eigen deur" worden, zodat hij 

noch u voor verrassingen komt te staan bij het thuiskomen. De veelzijdig-

heid van de huisdierdeur SWING speelt helemaal in op al uw behoeften: 

u kunt het zo afstellen dat hij niet meer naar buiten kan als hij weer thuis 

is gekomen; u kunt het alleen laten opengaan voor hem en niet voor an-

dere dieren, en u kunt zelfs in een oogopslag zien of uw huisdier thuis is. 

Ontdek hoe.

WAT ER ZO BIJZONDER IS AAN HET HUISDIERDEUR SWING

De 4-standenvergrendeling: dat is gemakkelijk! (1)

De bedoeling van de huisdierdeur SWING is te voldoen aan al uw behoef-

ten. Hiervoor zorgt de unieke 4-standenvergrendeling waarmee u alle 

bewegingen van uw huisdier controleert. U kunt kiezen tussen: Alleen 

binnenkomen (afbeeldingen) / Alleen naar buiten gaan / Binnenkomen 

en naar buiten gaan / Gesloten.

Voor nog meer veiligheid  het medium en de maxi huisdierdeur (SWING 

11, SWING 15) hebben een dubbele vergrendeling met een enkele, een-

voudige knop.

Windstopper system (2)

Innovatief systeem ter voorkoming van tocht.

Antishocking system

Eind slag shock opnemer in de deur maximale opening (SWING 9-11-15).

Richtingwijzer (IN/OUT): u weet altijd waar hij is (3)

Alle huisdierdeuren met  hand- en keuzevergrendeling (SWING 5 en 

SWING 7 MAGNETIC) zijn uitgerust met een IN/OUT-systeem dat u ver-

telt of uw huisdier thuis is of buiten. Dit is vooral praktisch wanneer u 

weggaat en u uw huisdier niet kunt vinden. Het “vlaggetje” (afbeelding) 

op de onderkant van de deur blijft in de richting staan die uw huisdier 

heeft genomen nadat de deur is dichtgegaan, zodat u meteen weet waar 
hij is. 

Opgelet!

 Alleen als het echt heel slecht weer is 

(harde wind, enz.) is dit systeem niet helemaal be-

trouwbaar. Als uw huisdier de deur wel opent maar 

niet helemaal door de tunnel loopt, kan het zijn dat 

de wijzer niet in de goede richting staat.

De magneetsleutel: een sleutel helemaal voor hem (4)

Het huisdierdeur SWING 7 MAGNETIC is bovendien uitgerust met een 

kleine, handige sleutel, een plaatje dat u aan de halsband van uw huis-

dier kunt maken. Als uw huisdier de sleutel draagt, hoeft hij slechts in 

de buurt van het deurtje te komen om dit te openen. Heel nuttig dus, 

want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen, zodat u niet de kans 
loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen. 

Opgelet!

 De 

magneet van de mini huisdierdeur met keuzever-

grendeling (SWING 7 MAGNETIC) werkt niet in de 

buurt van metalen elementen die storingen veroor-

zaken. Als het systeem wordt gemonteerd op ramen 

met dubbel glas met een metalen gootje, mag dit 

de deur niet raken. Dit mag wel als het een kunststof 

gootje is. Het systeem werkt niet op metalen deuren 

met bekleding in uPVC, deuren met een metalen 

bekleding of geblindeerde deuren. Dergelijke deuren 

dienen te worden geïsoleerd (7a).

UW HUISDIER LEREN HUISDIERDEUR SWING TE GEBRUIKEN. 

Uw huisdier leren hoe de deur werkt, is makkelijker dan u denkt. Be-

langrijk is dat u niet teveel van het dier verlangt en zijn fysiologische 

ritmes respecteert. De deur wijd open laten staan is de gemakkelijkste 

manier voor uw huisdier om het te ontdekken. Omdat hij van nature uit 

nieuwsgierig is, zal hij snel in de verleiding komen om erdoor te lopen, 

zijn vrijheid tegemoet. Doet hij dit niet en wil uw huisdier absoluut niets 

van de deur weten, dan gebruikt u een onfeilbaar trucje: een lekker hapje. 

Doe een lekker hapje in de etensbak van uw huisdier en zet dit eerst goed 

zichtbaar aan deze kant van de deur, en daarna aan de andere kant. U zult 

zien dat uw hond of kat niet aan de verleiding kan weerstaan!

En nu... duwen! 

Zodra uw huisdier vertrouwd is geraakt met de deur 

en er gewoon doorheen loopt, is het tijd voor de volgende stap. Laat de 

deur dicht, maar niet gesloten: uw dier, dat de weg inmiddels kent, zal 

onmiddellijk tegen de deur duwen om naar de andere kant te gaan. Doet 

hij dit niet meteen, dan probeert u het nog een keer met een lekker hapje. 

Even snuffelen, en uw hond of kat zal gegarandeerd naar zijn hapje lopen. 

Verhuizen is vaak een aanleiding tot het installeren van een huisdierdeur. 

U dient er rekening mee te houden dat ook uw huisdier tijd nodig heeft 

om te wennen aan de nieuwe omgeving. Zodra hij zich thuis voelt, zal hij 

op verkenning gaan om alles in het nieuwe huis te ontdekken, en dus ook 

de deur. Voor het slot dient u wat geduld te hebben: alleen wanneer uw 

huisdier aan de deur gewend is geraakt, kunt u de vergrendeling begin-

nen te gebruiken. Honden en katten begrijpen dan dat de deur niet altijd 

open is, maar dat het in elk geval hun eigen deur blijft.

De deur monteren: eerst de instructies lezen.

 Als u eerst 

nauwkeurig de instructies leest, zult u zien dat de deur gemakkelijker te 

monteren is dan u denkt. U heeft een potlood, een boor, een mal (in de 

verpakking), een figuurzaagje en een schroevendraaier nodig.

Houten deuren (5)

5a  Meet de buikhoogte van uw huisdier en houd de mal (zijde A) tegen 

de deur. De onderkant van de mal zet u op de hoogte die u net hebt 

gemeten. Teken de omtrek van de mal op de deur met een viltstift.

5b  Boor 4 gaten in de hoeken.

5c   Zaag met een figuurzaagje de omtrek uit, van gat tot gat.

5d   Werk de kanten af met een vijl of met schuurpapier. 12a/b/c/d

Het meeste werk is nu gedaan. Ga naar het hoofdstuk 

“De tunnel op 

maat snijden”.

Glazen deuren (6)

Let op! 

Glas snijden is gevaarlijk. Raadpleeg eerst 

een glazenmaker. U kunt geen gaten maken in ge-

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Summary of Contents for Swing

Page 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Page 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Page 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Page 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Page 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Page 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Page 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Page 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Page 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Page 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Page 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Page 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Page 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Page 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Page 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Page 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Page 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Page 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Page 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Page 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Page 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Page 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Page 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Page 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Page 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Page 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Page 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Page 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Page 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Page 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Page 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Page 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Page 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Page 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Page 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Page 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Page 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: