background image

VIAC SLOBODY PRE VÁŠHO MILÁČIKA,VIAC SLOBODY PRE VÁS!

Upozornenie:

 Všetky pokyny si pozorne prečítajte 

skôr, než začnete inštalovať  klapku

Upozornenie

: Používať iba pre zvieratá . Vyberte 

si model, v súlade s veľkosťou vášho domáceho maz-

náčika. Tento produkt (obsahuje  režim blokovania)  ne-

zabráni však priechodu nežiaducich zvierat alebo ľudí 

(vrátane detí) cez dvere . Ferplast nebude zodpovedný 

za nevhodné použitie a kupujúci tohto produktu prijí-

ma plnú zodpovednosť za spôsob otvárania. Udržujte 

mimo dosahu detí; tento produkt by nemal byť použí-

vaný osobou s akýmkoľvek druhom postihnutia. Udržu-

jte malé súčiastky ďaleko od detí pre zamedzenie nebe-

zpečenstva udusenia. Produkt má byť použitý osobou 

vhodného veku a na základe uváženia. Pravidelne kon-

trolujte a vymeňte, ak  dôjde k poškodeniu,strate alebo 

uvoľneniu jej akejkoľvek časti . Zaobchádzajte správne s  

produktom v súlade s právnymi predpismi.

Dvere len pre nich. SWING pet flap je užitočný ako pre Vašich miláčikov taka 

j pre Vás.Môžete ju použiť pre voľný pohyb Vašich mačiek a psov von z domu 

do záhrady a naspäť,a dať im slobodu ,ktorú by inak nedostali. Môžete im 

ňou ponúknuť svoje vlastné "osobné" dvere, ktoré im umožňujú bezpečne 

vchádzať a vychádzať. So všetkými funkciami SWING pet flap je možné 

prispôsobiť všetkým Vašim požiadavkám a požiadavkám Vášho miláčika: 

môžete povoliť miláčikom východ z domu ale nie návrat späť do domu. 

Môžete zariadiť tak, že klapka sa bude otvárať len pre nich. Môžete dokonca 

vidieť, na prvý pohľad,či sú vnútri alebo vonku. Pozrite sa ako .

ZÁZRAKY SWING PET FLAPU

Zabezpečovací systém na 4 spôsoby: To je tak výhodné! (1)

SWING pet flap bol navrhnutý tak, aby spĺňal všetky vaše požiadavky a 

požiadavky vášho domáceho maznáčika. Z tohto dôvodu sa môžete spoľahnúť 

na originálny zabezpečovací system na 4 spôsoby,ktorý Vám tiež umožňuje 

kontrolu využitia vašim domácim maznáčikom. Môžete si vybrať spomedzi 

nasledovných úkonov: Len vstup / Len východ / Vstup aj východ / Zamknutie.

Pre dlhšiu bezpečnosť, SWING 11 a SWING 15 verzie používajú dvojitý 

blokovací systém, ktorý sa ovláda len jedným gombíkom , všetko v záujme 

jednoduchosti.

Systém proti vetru (2)

Inovatívny systém zabraňujúci prievanu.

Protišokový systém

Tlmič zdvihu pri maximálnom otvorení dverí (len pri SWING 9, 11, 15 verziách)

Posledný IN (dovnútra)alebo OUT(von) smerový indicator: Vždy 

viete kde sa nachádzajú (3)

Malá SWING 5 a malá SWING 7 MAGNETIC tiež využívajú posledny IN alebo 

OUTsmerový indikátor.Je to systém,ktorý Vám pomáha zistiť či je Váš miláčik 

vnútri alebo vonku.Táto funkcia je užitočná ak chcete ísť von a neviete nájsť 

svojho miláčika. Letmý pohľad je dostatočný: "vlajka" (viď obrázok)na spodnej 

časti pet flapu ,bude ukazovať na posledný smer,ktorým išiel Váš  miláčik cez 
klapku potom čo sa zatvorila. 

Upozornenie! 

V nepriaznivých 

poveternostných podmienkach (vietor, atď) nemôže byť 

zaručená úplná spoľahlivosť tohto systému. Ak by vaše 

zvieratko  otvorilo záklopku bez priameho  prechodu  

cez tunel, indikátor by tiež nemohol byť spoľahlivý.

Magnetický systém:s kľúčom  len pre nich (4)

SWING 7 MAGNETIC klapka je tiež vybavená magnetickým kľúčom, ktorý 

je malý a šikovný štítok pripojený k obojku vášho domáceho maznáčika. 

Magnetický kľúč umožňuje vášmu maznáčikovi otvoriť klapku jednoducho 

priblížením sa k nemu. Zariadenie je obzvlášť užitočné, pretože umožňuje 

použitie dverí len Vášmu domácemu maznáčikovi, takže sa nemusíte obávať  
stretnutia s nežiaducimi hosťami vo vašej domácnosti. 

Upozornenie! 

Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje 

v blízkosti kovových predmetov, ktoré by mohli 

zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu. 

Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou, kde sa 

nachádza kovový pasik medzi tabuľami ,nesmú sa 

dotýkať klapky ,len keby ste použili plastický separačný 

pásik.Magnetický systém nefunguje ak je inštalovaný 

do kovových dverí,napríklad do kovových dverí, ktoré 

sú obalené s UPVC (Ultra Resistant polyvinylchloridom), 

do dverí s kovovými panelmi alebo do bezpečnostných 

dverí. V takýchto prípadoch musia byť dvere izolované. 

(7a)

AKO NAUČIŤ VÁŠHO MILÁČIKA POUŽÍVAŤ SWING FLAP.

 Naučiť 

Vášho miláčika používať SWING flap je oveľa jednoduchšie ako si myslíte.

Dôležité je neočakávať od Vášho miláčika veľmi veľa a nechať mu čas na 

učenie.Najjednoduchší spôsob pre Vášho miláčika na objavovanie klapky 

je ak ju necháte úplne otvorenú. Zvieratká sú od prírody zvedavé a budú 

rýchlo v pokušení ísť cez otvorenú klapku za slobodou .Ak by sa tak predsa 

len nestalo-a Váš psík nie je dobrodružný typ-stále sa môžete vrátiť k 

zaužívaným metódam :k doslovnému vydieraniu,vyprovokovaniu vášho 

miláčika. Jednoducho mu pripravte jeho obľúbené jedlo a položte  pod nos 

potom pred dvierka najprv z vnútornej strany potom z vonkajšej. Váš pes 

alebo mačka nebudú vedieť odolať pokušeniu.

A teraz….. len tlač ! 

Keď si Váš miláčik už zvykol na prechod cez klapku,je 

na čase na ďalší krok.Nechajte klapku zatvorenú ,ale nie zamknutú:váš 

miláčik, ktorý si už osvojil dvierka  nebude dvakrát rozmýšľať o tom aby si 

ich potlačením otvoril a tým sa dostal na slobodu.Ak by sa to priamo nestalo 

,vráťte sa k starej dobrej “vydieračskej” metóde s jedlom.Stačí jeden čuch a 

váš pes alebo mačka sa bude prirodzene pokúšať dosiahnuť svoj cieľ. Je to 

osvedčená metóda. Častokrát sťahovanie sa do nového domu je ďalším 

dôvodom na inštalovanie klapky pre zvieratká.Ak ste sa práve presťahovali 

,pamätajte si ,že aj vaše zvieratko  potrebuje čas si zvyknúť na nové prostredie.

Preto sa ničím neponáhľajte:Iba ak sa vaše zvieratko bude cítiť  úplne 

doma,len vtedy bude cítiť nutkanie objavovať tajomstvá a dobrodružstvá 

svojho okolia cez svoje vlastné dvierka. Pokiaľ ide o zámok, budete potrebovať 

trochu trpezlivosti:začínajte ho používať až vtedy ak si už Vaše zvieratko 

úplne  zvyklo na pohyb von a dnu cez klapku. Mačky a psy sa rýchlo naučia 

,že dvierka nie sú vždy otvorené,ale stále im to zostáva ako skvelý spôsob 

vychádzania a vchádzania po svojom.

AKO NAINŠTALOVAŤ: BEZ CHÝB.

 Pozorne si prečítajte nasledovné 

pokyny a zistíte,že je ľahšie nainštalovať pet flap ako ste si pôvodne mysleli. 

Potrebné sú nasledujúce nástroje : ceruzka, vŕtačka, šablóny (súčasťou 

balenia), priamočiara píla, skrutkovač.

Drevené dvere (5)

5a  Zmerajte výšku brušnej  časti vášho domáceho maznáčika od podlahy 

a umiestnite šablónu (strana A) na dvere so spodkom v rovnakej výške. 

Obkreslite šablónu po obvode  na dverách pomocou ceruzky.

5b  Vyvŕtajte 4 otvory v rohoch označenej oblasti.

5c  Vyrežte  obvod pomocou priamočiarej píly,tak aby sa spojili 4 otvory.

5d  Brúsnym papierom opracujte hrany na hladko. 12a/b/c/d

Najťažšiu prácu máte hotovú. Teraz prejdite na časť 

„Zrežte tunel“.

Sklenené dvere (6)

Upozornenie! 

Rezanie skla môže byť nebezpečné.

Predtým ako s nimi začnete pracovať musíte konzultovať 

s nejakým sklenárom z povolania. Je nemožné vyvŕtať 

diery do bezpečnostných sklenených dverí ak by neboli  

tie dvere už dopredu vyrobené s dierami.

6a  Zmerajte výšku brušnej časti vášho domáceho maznáčika od podlahy a 

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Summary of Contents for Swing

Page 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Page 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Page 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Page 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Page 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Page 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Page 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Page 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Page 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Page 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Page 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Page 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Page 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Page 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Page 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Page 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Page 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Page 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Page 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Page 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Page 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Page 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Page 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Page 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Page 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Page 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Page 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Page 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Page 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Page 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Page 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Page 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Page 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Page 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Page 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Page 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Page 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: