O
PERATOR
’
S HANDBOOK FOR
F
ASSMER
-
R
ESCUEBOAT
TYPE
RR
,FRR
AND
FRIR
B
EDIENUNGSHANDBUCH FÜR FASSMER
-
B
EREITSCHAFTSBOOT TYP
RR,
FRR
UND
FRIR
Dwg. No. 40.0000-019.00.00.1 Art. No. 652324 Mod. 1 20.04.00 Drewes -31-
7.2
Emergency repair of inflatable tubes (if fitted)
7.2 Notreparaturen an Auftriebsschläuchen (falls vorhanden)
Caution:
Rescue boat damages must be repaired by an authorised
workshop. The following directions are for repairs where no
workshop is available. In this case the Boat must be checked by
an authorised workshop or surveyor at the next possibility to
decide about further repairs.
Attention:
Rescue boats must always have sufficient strength, to be
lowered to the water fully manned !!!
Achtung
:
Schäden an Bereitschaftsbooten müssen von einer zugelassenen
Werkstatt repariert werden. Die folgenden Anweisungen sind
nur falls eine Werkstatt nicht erreichbar ist. In diesem Fall
müssen die Reparaturen bei der nächsten Möglichkeit einer
zugelassenen Werkstatt oder einem Besichtiger vorgestellt
werden, um über weitere Reparaturen zu entscheiden.
Achtung:
Bereitschaftsboote müssen immer ausreichende Festigkeit
haben, um vollbesetzt ins Wasser gelassen werden zu können.
Abraded spots of the rubberised coating or other minor
damages can be repaired with rubberised fabric patch and
chloropropene glue (supplied in the repair kit)
Before starting the repair work deflate the concerned
chamber and clean thoroughly the outer layer of the
damaged spot, using abrasive paper no. 100 (for dulling
the surface) and then clean off the dust, especially the spot
to be glued. The gluing procedure to be carried out in
accordance with the following:
•
both surfaces to be glued together have to be
covered with a thick and uniform layer of the
glue and then left t dry
•
repeat the procedure as specified above and
again leave to dry
•
make the patch stick firmly to the damaged spot
and press it all over the sticking area
Abgescheuerte Stellen der Gummibeschichtung oder
andere kleinere Schäden können mit gummibeschichteten
Flicken und Spezialkleber repariert werden (im
mitgelieferten Reparatursatz enthalten)
Vor Beginn der Reparatur betroffene Luftkammer
entleeren und die äußere Schicht der beschädigten Stelle
sorgfältig reinigen und aufrauhen mit 100er Sandpapier,
anschließend Staub entfernen, besonders an der
Reparaturstelle. Flicken nach folgender Prozedur
aufkleben:
•
beide zu verklebenden Oberflächen mit einer
dicken und gleichmäßigen Kleberschicht versehen
und antrocknen lassen
•
den obigen Vorgang wiederholen und wieder
antrocknen lassen
•
den Flicken fest auf die beschädigte Stelle kleben
und im ganzen Klebebereich gut anpressen
Warning:
Do not touch the surfaces covered with glue with your fingers!
Do not inflate the repaired chamber earlier than 48 h after
repair!
Warnung:
Die mit Kleber beschichtete Oberfläche nicht mit den Fingern
berühren!
Die beschädigte Luftkammer frühestens 48 h nach der
Reparatur wieder aufblasen!
Summary of Contents for RR Series
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ......
Page 73: ......
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ......
Page 77: ......
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ......
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 92: ......
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 102: ...2U...
Page 103: ......
Page 104: ......
Page 105: ......
Page 106: ......
Page 109: ...Fr Fassmer GmbH Co KG D 27804 Berne Tel 49 4406 942 0 Fax 49 4406 942 100 Page 2...
Page 110: ......