Fassmer RR Series Operator'S Handbook Manual Download Page 33

O

PERATOR

S HANDBOOK FOR 

F

ASSMER

-

 

R

ESCUEBOAT 

TYPE  

RR

 

,FRR

 AND 

FRIR 

B

EDIENUNGSHANDBUCH FÜR FASSMER

-

 

B

EREITSCHAFTSBOOT TYP 

RR,

 

FRR

 UND 

FRIR

 

 

Dwg. No. 40.0000-019.00.00.1     Art. No. 652324     Mod. 1     20.04.00     Drewes     -32- 

 

8.

 

First Installation 

At delivery the lifeboat is ready for use. All lifeboat tests 
including a 2 hours trial trip required by SOLAS/IMO 83 
have been done. 
 

Preparation for onboard installation: 

 
After receiving the lifeboats and before installing them in 
the  davit,  they  shall  be  maintained  according  applicable 
items of chapter 6. Take care for regular battery charging, 
solar generators must be in daylight, fill fuel tank. 
 

Rigid  boats:

  Attach  delivered  fenders  with  ropes  to  the 

boat facing to the ship. Connect 2nd rope on lower side of 
fender  and  lead  it  under  hull  to  opposite  side  of  boat  to 
prevent  slipping  upward  during  launching  (refer  to 
drawings in „lifeboat Documentation“). 

 

8.

 

Erstinstallation 

Bei  Anlieferung  ist  das  Boot  fertig  zum  Einsatz.  Alle  nach 
Vorschrift  erforderlichen  Teste  einschließlich  einer 
mindestens zweistündigen Probefahrt wurden durchgeführt. 

 
Vorbereitung zur Installation: 
 

Nach  Anlieferung  und  vor  der  Installation  sollen  die  Boote 
auch  an  Land  gemäß  anwendbarer  Punkte  von  Kapitel  6 
gewartet  werden.  Batterien  regelmäßig  laden,  Solarmodule 
müssen im Tageslicht sein, Brennstofftank füllen. 
 

Starre Boote:

 Die mitgelieferten Fender an der 

schiffszugewandten Seite anbinden und mit 2. Leine unten um 
das Boot herum auf der Gegenseite befestigen, um ein 
Hochrutschen während des Fierens zu verhindern (siehe 
Zeichnungen in  der „Lifeboat Documentation“).

 

 

 

Danger of Damage: 

 

Fenders skates shall not be used as counter part for davit 
supports or similar. They are only intended to shelter the 

boat in emergency cases whereby they are allowed to be 

damaged or destroyed!

 

 

Beschädigungsgefahr: 

 

Fender dürfen nicht als Gegenlager für Davitstützen o.ä. 

verwendet werden. 

Sie dienen nur dem Schutz des Bootes im Notfall, wobei sie 

beschädigt oder zerstört werden dürfen! 

 

Outboard engines: 

 
for  shelter  during  transport  these  might  be  removed  and 
packed separately in a box. Unpack engine and install it at 
transom  before  boat  installation.  If  applicable  screw 
engine to boat with bolts in transom and attach safety rope 
to boat. 

 

 

Außenbordmotoren:  
 

Für  den  Schutz  beim  Transport  werden  diese  eventuell 
abgenommen  und  separat  im    Karton  geliefert.  Vor 
Installation  Motor  auspacken  und  am  Spiegel  anbauen,  ggf. 
mit  den  am  Boot  befestigten  Bolzen  fest  verschrauben  und 
Sicherungsdraht am Boot befestigen 
 

 

Caution: 

 

when delivered together with enclosed lifeboats outboard engine 

and loose equipment are commonly stowed and locked in the 

lifeboat.

 

 

Achtung:

 

 

Bei Lieferung gemeinsam mit geschlossenen Rettungsbooten 

werden Motor und lose Ausrüstung i.A. im Rettungsboot 

gestaut und verschlossen

 

 

Onboard installation: 

 
Bring  boat  under  davit  and  install  according  to  davit 
instructions or use shore crane. 
 
Mount  the  boatside  delivered  counterpart  of  the  electric 
charging socket (if fitted) to the shipside battery charging 
cable. Connect boat to the battery charging cable. 
 

Check and Service after Installation and Test 

 
Due  to  load  on  some  fittings  after  installation  or  test 
material can set down or deform slightly resulting in loose 
screwed connections or broken sealing seams (f.e. hoisting 
fittings,  engine etc.).  All  screwed  connections and  elastic 
seams are therefore to be checked and tightened or sealed 
as  applicable  after  installation  or  test  and  again  about  a 
fortnight  later.  This  is  part  of  customer’s  commissioning 
and no guarantee claim. 

 

 

Installation an Bord: 

 
Boot  unter  Davit  fahren  und  gemäß  deren  Anleitung 
einsetzen. Alternativ kann Landkran verwendet werden. 
 
Das  mitgelieferte  Gegenstück  der  Ladesteckdose  (falls 
vorhanden)  an  das  schiffsseitige  Ladekabel  anschließen 
und Ladekabel mit der Ladesteckdose verbinden. 
 

Überprüfung und Service nach Installation und Test: 
 

Durch  Belastung  auf  bestimmte  Beschläge  nach 
Installation  oder  Test  kann  sich  Material  setzen  oder 
etwas verformen. Hierdurch können Schraubverbindungen 
locker  werden  oder  Dichtungsnähte  von  hochbelasteten 
Beschlägen reißen (z.B. Heißbeschläge, Motor usw.). Alle 
Schraubverbindungen  und  Dichtnähte  sind  daher  nach 
Installation  und  Test  sowie  nochmals  ca.  14  Tage  später 
zu  überprüfen  und  ggf.  nachzuziehen  bzw.  abzudichten. 
Dies  ist  Teil  der  Inbetriebnahme  durch  den  Kunden  und 
kein Garantiepunkt.

 

 

Summary of Contents for RR Series

Page 1: ...ings Part list Drawing No General Arrangement 40 0420 013 07 01 4 Equipment 999286 40 0420 200 02 01 5 Boat Support 7251101000 40 0420 251 01 01 C Steering console 658460 40 0420 576 00 00 0 Lubricati...

Page 2: ...ANDBUCH F R FASSMER BEREITSCHAFTSBOOT TYP RR RIGID RESCUEBOAT FRR FAST RIGID RESCUEBOAT FRIR FAST RIGID INFLATABLE RESCUEBOAT Dwg No 40 0000 019 00 00 1 Art No 652324 Mod 1 20 04 00 Drewes 1 Fr Fassme...

Page 3: ...latable rescue boats 5 Maintenance and control 6 Log for records of inspection and maintenance 7 Maintenance and repair 7 1 FRP Maintenance and repair 7 2 Emergency repair of inflatable tubes 8 First...

Page 4: ...0 Fax 49 4406 942 100 Email info fassmer de and quote order no and Year built which are stamped on the Fassmer rescue boat plate that is placed behind the steering tower or Shipyard and building Year...

Page 5: ...around with exemption of stern with 5 separate air chambers Even if double bottom and one air chamber are damaged and flooded the boat remains floating and can be manoeuvred 2 Kurzbeschreibung Das Bo...

Page 6: ...tted if fitted outboard engine hinged down if possible 5 Outboard engine only Check if fuel hose is connected to tank open ventilation screw on top of tank cap portable tank only and operate pump in f...

Page 7: ...te angebracht und mit Leine unter dem Boot hindurch gesichert sind Davits Zurrungen usw zum Aussetzen gem Davitanleitung vorbereiten Pr fen ob Fierbereich frei von Behinderungen ist Wenn alles klar is...

Page 8: ...lling painter release wire 13 Sailing Put gear lever to FORWARD position gas adjustment on applicable speed and sheer off the ship To prevent damages by loose falls action can be modified as following...

Page 9: ...TION BOTH TOCONNECT BOTH BATTERIES FOR STARTING CAUTION NEVER TURN BATTERY SWITCH OFF WHILE ENGINE IS RUNNING DANGER OF GENERATOR DAMAGE BATTERY CHANGE OVER SWITCH OPERATION SELECT BOAT DIRECTION BY M...

Page 10: ...r mungs oder Windverh ltnissen zu Wasser gelassen werden Hierbei bitte folgendes beachten Korrekte Anbringung und L nge der Fangleine ist u erst wichtig um das Boot so senkrecht wie m glich unter den...

Page 11: ...s is 3 kts for the boat max 5kts 3 2 3 Bergung treibender Personen Strickleiter Bb Oder Stb an Klampe oder Halteleine befestigen Hilflose Personen mit 2 Helfern mittschiffs ber Dollbord ins Boot ziehe...

Page 12: ...Fangleinenende darf nicht in den Antrieb geraten Es wird dringend empfohlen das Ende der Fangleine mit einem Schwimmer zu versehen um das Finden und Aufnehmen der Leine zu erleichtern davit wire to b...

Page 13: ...tes later re start Re connect fuel hose again after this refill fuel and other consumed items Every problem or damage experienced during the use should be settled immediately Boot sichern Aus dem Boot...

Page 14: ...paratem lbeh lter am Motor Normalbenzin bleifrei OHNE l Die Angaben des Motorherstellers gem Motorbedienhandbuch haben auf jeden Fall Vorrang Only for inboard diesel engine with propeller and shaft pl...

Page 15: ...direkt am Borddurchla geschlossen werden Danger To avoid damage ensure that seawater valve is open before engine gets started Achtung Vor dem Starten des Motors sicherstellen da Seeventil ge ffnet is...

Page 16: ...l Einbau Motoren haben eine Stromversorgung ber 2 voneinander unabh ngige Batterien f r Motorstart und Notstart Durch Bet tigung des Batterieumschalters wird das System eingeschaltet F r beide Variant...

Page 17: ...free function Bei laufendem Motor werden die Batterien durch die angebaute Lichtmaschine geladen Zur Batterieladung ist eine der folgenden M glichkeiten installiert Dauerladung durch ein automatische...

Page 18: ...hrung eine Notpinne benutzt werden Boote mit Jetantrieb sind mit einer Ruderdolle am Spiegel und einem Riemen ausger stet der zum Wriggen des Bootes als Notantrieb oder als Notsteuereinrichtung statt...

Page 19: ...nt locker bend and shake it and put it into the clip which is installed behind the compass The stick provides green light for abt 12 h 4 5 Ausr stung Lose Ausr stung und Proviant sind im Inventarkaste...

Page 20: ...er besteht aus 2 Gestellen mit Mittelst tze zur Kiellagerung so da der Au enborder heruntergeklappt bleiben kann Schiffsseitig ist ein beweglicher Lagerarm dessen Neigung an die Bootsform angepa t wir...

Page 21: ...fitted on standard rescue boat For other hook system refer to separate hook Manual 4 6 Hei einrichtung Standard Bereitschaftsboote sind mit einem dreistr ngigen Drahtseil Hievgeschirr mit einem Hei a...

Page 22: ...SED UNDER LOAD IN DAVITS OR WHILE LOWERING LEBENSGEFAHR WENN DER SCH KELBOLZEN 5 ENT FERNT WURDE KANN DAS BOOT UNTER LAST IN DEN DAVITS ODER W HREND DES AUSSETZENS AUSGEL ST WERDEN 1 Kontrollieren ob...

Page 23: ...The inflatable chambers shall be maintained in fully inflated condition at all times when the boat is stowed on the ship Achtung Die Luftkammern m ssen bei Aufstellung auf dem Schiff jederzeit voll a...

Page 24: ...und Wartungsnachweis notiert werden Inspektionen und Wartung sind nicht auf die aufgef hrten Punkte beschr nkt Nicht aufgef hrte Punkte sollten gem guter Seemannschaft gewartet werden F r den gro en S...

Page 25: ...R 1 17 Check all fittings equipment etc Clean grease or oil as applicable Alle Beschl ge Ausr stungsteile usw pr fen ggf reinigen oder schmieren M 1 18 Clean boat in and outside with mild soap and fr...

Page 26: ...NGINES Drain water from fuel tank Brennstofftank entw ssern M 3 Electric plant as far as applicable Elektroanlage soweit vorhanden 3 1 Check lights in and outside searchlight Innen und Au enbeleuchtun...

Page 27: ...ontinuously check all valves with soap water for tightness replace if applicable bei st ndigem Druckverlust alle Ventile mit Seifenwasser auf Leckagen berpr fen Austauschen falls erforderlich M 4 5 R...

Page 28: ...ance According SOLAS Inspections and maintenance executed are to be noted in following table Use service work numbers from chapter 5 6 Inspektions und Wartungsnachweis Gem SOLAS Forderung m ssen durch...

Page 29: ...d with gelcoat clear varnish or paint Deeper scratches to be filled with filler before The standard gelcoat colours are international orange RAL 2004 7 1 GFK Pflege und Reparatur Pflege Wenn das Gelco...

Page 30: ...ush In case of larger damages a grooved roller may be used to smoothen surface and get out air bubbles fig 3 Hardening of the resin takes 2 8 hours depending on outside temperature Unevenness may be t...

Page 31: ...Mod 1 20 04 00 Drewes 30 1 2 3 4 Eisen Holz oder Wachspapierplatten Iron wood or waxed paper sheet Tools necessary for repair not part of lifeboat equipment Ben tigtes Werkzeug zur Reparatur nicht im...

Page 32: ...deflate the concerned chamber and clean thoroughly the outer layer of the damaged spot using abrasive paper no 100 for dulling the surface and then clean off the dust especially the spot to be glued T...

Page 33: ...pack engine and install it at transom before boat installation If applicable screw engine to boat with bolts in transom and attach safety rope to boat Au enbordmotoren F r den Schutz beim Transport we...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...ertificate for GRP parts from FREMDLEISTUNG supplier FASSMER GRP production report ONLY FOR FASSMER INTERNAL USE 027 1 666823 works test certificate for rescue boat FREMDLEISTUNG heaving wire similar...

Page 97: ...e FR FASSMER GmbH Co KG pictogram FF sign 51 DIN A4 exec mod 2 09 10 03 407 1 401009 pictogram adhesive red black on white AUSRUESTUNG portable fire extinguisher pictogram FF sign 9 80x90mm exec mod 1...

Page 98: ...1 401008 Fassmer Schiffsservice Rechlin sign AUSRUESTUNG c w order no year built for lifeboats with EC steering wheel mark Anodized alum 170x80x1 5mm black c w silver letters 500 1 654408 ENGINE PLAN...

Page 99: ...423027 battery box 460x270x240mm AUSRUESTUNG 731A 4 102639 Cable fitting M25 ELEKTRO Typ 1234M2501 for kable 12 18mm 731B 4 121896 ELEKTRO 800 1 654410 NAVIGATION TEXT 802 1 676443 Compass Ritchie Exp...

Page 100: ...VY STAR for life AUSRUESTUNG boats with steering wheel mark for EC MED approval MED B 1858 DNV 914 1 418008 sea anchor m AUSRUESTUNG for rescue boats 914 1 655393 line for sea anchor m 15m long AUSRUE...

Page 101: ...wheel mark English labelling 914 1 421001 rope ladder 3 steps AUSRUESTUNG 914 1 929001 towing line m 50m long SEIL 914 2 931003 cushion fender 400x300x120mm marine AUSRUESTUNG c w blue sail cloth cove...

Page 102: ...2U...

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...80W 90 00 0000 530 02 01 1 Herstellermarke manufactures brand Engine oil genuine TOHATSU engine oil 2 stroke engine oil TCW 3 FINA Extra Outboard 1141637 1 ltr 1141638 5 ltr Nautilus Premium Outboard...

Page 108: ...Solar module 12 V 10 W for each battery Option 2 1 Battery charger 42V AC 12 V DC incl charging socket Option 3 1 charging socket for shipside automatic battery charger output 12 V DC Execution Standa...

Page 109: ...Fr Fassmer GmbH Co KG D 27804 Berne Tel 49 4406 942 0 Fax 49 4406 942 100 Page 2...

Page 110: ......

Reviews: