- 14 -
Mi 2478
I
T
ALIANO
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SP
AÑOL
P
ORTUGUÊS
D
EUTSCH
J1
5 4 3 2 1
J1
5 4 3 2 1
J1
5 4 3 2 1
J1
5 4 3 2 1
PA =
Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
Türöffnertaste (Zusatztaste)
SE =
Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max)
FP=
Pulsante chiamata di piano (opzionale)
Floor call push-button (optional)
Bouton-poussoir de palier (optionnel)
Pulsador de piso (opcional)
Botão de patamar (opcional)
Treppenhausruftaste (Zusatztaste)
PA
SE
art.2220S
230V
127V
0
LP
LP
FP
C
V
M
S1
S2
art.2221ML
A
B
ZH1262B
ZH1262W
J1 = 1-2
1
2
3
4
GN
A1
GC
GE
LM
LM
F
230V
127V
0
AGL21
VD2121CAGL
J1
1 2 3 4 5
LI
LI
LO
LO
LM LM
LP LP
art.DV2420
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE
ONE-WAY VIDEOINTERCOM SYSTEM
INSTALLATION VIDEOPHONIQUE A UNE DIRECTION
J1 =
lasciare su 1-2
leave on 1-2
laisser sur 1-2
dejar en 1-2
deixe-o na posição 1-2
Brückenstecker bei 1-2 belassen
IT
SCHEMI INSTALLATIVI
EN
INSTALLATION DIAGRAMS
FR
SCHÉMAS D'INSTALLATION
SISTEMA DE VIDEOPORTERO MONOFAMILIAR
INSTALAÇÃO DE VÍDEOPORTEIRO MONOFAMILIAR
EINFAMILIEN-VIDEOSPRECHANLAGE
ES
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
PT
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
DE
SCHALTPLÄNEN
Ponticello per selezione impedenza di chiusura linea
Jumper to select impedance termination line
Pontet pour sélection impédance de fermeture ligne
Puentecillo por selección impedancia de cierre línea
Ponte para seleção impedância de fechar linha
Brückenstecker zur Auswahl der Abschlussimpedanz
Morsetti
LM Ingresso alimentazione
LI
Ingresso linea
LO Uscita linea
LD Ingresso/uscita linea disaccoppiata
Terminals
LM Power supply input
LI
Line input
LO Line output
L
D Input/output decoupled line
Bornes
LM Entrée alimentation
LI
Entrée de ligne
LO Sortie de ligne
LD Entrée/sortie de ligne désaccouplée
Terminales
LM Entrada alimentación
LI
Entrada línea
LO Salida línea
LD E
ntrada/salida línea desacoplada
Anschlussklemmen
LM Eingang Stromversorgung
LI
Eingang Busleitung
LO Ausgang Busleitung
LD Eingang/Ausgang entkoppelte Busleitung
Bornes
LM Entrada alimentação
LI
Entrada de linha
LO Saída de linha
LD Entrada/saída de línea descombinada
1-2 chiusura 47
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
termination 47
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fermeture
47
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
cierre 47
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fecho
47
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Abschluss 47
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
2-3 linea aperta
(di serie)
open line (default)
ligne ouverte
(de série)
línea abierta (de serie)
linha aberta
(de série)
offene Ltg. (ab Werk)
3-4 chiusura 70
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
termination 70
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fermeture 70
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
cierre 70
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fecho 70
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Abschluss70
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
4-5 chiusura 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
termination 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fermeture 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
cierre 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
fecho 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Abschluss 100
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
IT
DISTRIBUTORE DI LINEA
EN
LINE DISTRIBUTOR
FR
DISTRIBUTEUR DE LIGNE
ES
DISTRIBUIDOR DE LÍNEA
PT
DISTRIBUIDOR DE LINHA
DE
LEITUNGSENTKOPPLER