background image

- 39 -

Mi 2478

I

T

ALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

Portail

Silencieux

Vide

Vide

Vide

Vide

Accéder au menu principal

Quand l’écran est éteint et qu’aucun autre vidéophone
de l’installation n’est allumé, il est possible d’accéder au
menu en touchant n’importe quel point actif du rotor. Sur
le menu, il est possible d’accéder à toutes les
programmations et activations ainsi qu’à tous les
paramètres et réglages du vidéophone.

Accéder au menu “Touches préférées”

Quand l’écran est éteint et qu’aucun autre vidéophone
de l’installation n’est allumé, en touchant les touches
latérales, on accède au menu des touches préférées et
aux fonctions spéciales attribuées à chaque touche
durant la phase de programmation (touches préférées).
L’image suivante met en évidence l’allumage avec les
paramètres d’usine.

Arrière

Avancées

Par défaut

Par défaut

Afficher les

programmations

Afficher les

programmations

Système

Arrière

Actionneurs

Touches

préférées

Touches

préférées

Entrées

Procédure

guidée de

première installation

Procédure

guidée de

première installation

Intercommunicants

L’affichage en bas, au centre, de l’écran de 2 ou
plusieurs carrés indique que les fonctions sont
présentes sur plusieurs pages.

Utiliser les touches  

  

  ou tourner sur le capteur pour

passer d’une page à l’autre.

3

PROGRAMMATION

Pour pouvoir fonctionner correctement, le vidéophone doit être
programmé par l’installateur; une programmation erronée peut
compromettre le bon fonctionnement du vidéophone.
Les principales programmations à effectuer sont:

Adresse utilisateur 

(obligatoire); adresse qui identifie le

vidéophone à l’intérieur de l’installation. Saisir un numéro entre
001 et 200 en prenant en compte que:
- il ne doit pas être le même qu’un autre appartement; si plusieurs
postes internes en parallèle sont présents dans l’appartement,
ils doivent avoir la même adresse utilisateur mais un numéro de
pièce différent (voir paragraphe suivant);
- il doit coïncider avec le numéro mémorisé dans le plaque de rue
et l’éventuel standard de conciergerie;
- il doit être mémorisé dans la touche d’appel et les contacts de
l’appareil d’un autre utilisateur s’il faut communiquer entre les
deux appartements.

Numéro pièce 

(obligatoire s’il y a plusieurs postes dans le

même appartement); adresse d’identification du poste à l’intérieur
du même appartement 

(adresses de 000 à 009). Le numéro de

pièce établit une hiérarchie aussi dans les appareils intérieurs
ainsi que le poste qui aura l’adresse de pièce 0 

(zéro) il sera défini

principal, les autres seront tous secondaires. Le numéro de
pièce différent permet d’effectuer et de recevoir sélectivement
les appels entre des appareils à l’intérieur du même appartement.
Les appels de l’extérieur ou d’autre appartement feront sonner
tous les dispositifs, le premier qui répondra activera la conversation
et il éteindra les sonneries des autres. À l’arrivée d’un appel du
poste extérieure doué de caméra tous les postes retentissent,
mais seulement le principal 

(adresse de pièce 0 zéro), montre

l’image de la caméra. Depuis les autres vidéophones du même
appartement, il est également possible d’afficher l’entrée en
appuyant sur la touche “

”; cette opération désactive toutes

les sonneries, elle allume le vidéophone et éteint en même
temps le vidéophone principal.

Intercommunicants;  noms  et  adresses d’autres appareils
avec lesquels on entend communiquer; ça peut être:
- utilisateurs d’autres appartements qu’on peut appeler
sélectivement

 (adresses de 001 à 200);

- vidéophones du même appartement; il permet de communiquer
entre des dispositifs d’autres pièces dans le même appartement
(numéro de pièce de 000 à 009);
- standards de conciergerie (

adresses entre 201 et 210).

Plaques de ruenoms et adresses des postes externes (ce
n’est pas nécessaire si dans le système, il y a une seule plaque
de rue) pour permettre au vidéophone de se connecter un par un
avec ces derniers, effectuer des allumages de contrôle et
actionner éventuellement la serrure (

adresses entre 231 et 250).

Actionneurs;  noms  et  adresses des actionneurs pour des
services supplémentaires (serrures supplémentaires, allumages
lumière-escaliers, etc...) pouvant être activés directement depuis
le vidéophone (

adresses entre 211 et 220).

Touches préférées; quand l’écran est éteint, les 6 touches
latérales peuvent être utilisées pour activer directement des
services supplémentaires utilisés fréquemment (portail
automatique, lumière-escaliers, appels intercommunicants, appel
au standard, etc...).

Attention: les adresses mémorisées dans le vidéophone
doivent coïncider avec celles programmées dans les
différents dispositifs à appeler ou activer.

Afficher les fonctions suivantes ou précédentes
d’une page

Summary of Contents for ZHERO ZH1262AGLB

Page 1: ...Grupos bot o individual Zusatztastenmodule Posto interno Internal station Poste int rieur Unidad interna Aparelho interno Videohaustelefon ZH1262B ZH1262W Videocitofono con OSD Videointercom with OSD...

Page 2: ...n a la instalaci n valerse de personalespecializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOSDESEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosno presente manual porque trazem i...

Page 3: ...ierdanslevid ophone Reintroducir la caja de bornes en el videoportero Recolocaracaixadeterminaisnov deo porteiro KlemmenbretterwiederamVideosprechger tanbringen 1 Murareunascatoladaincassoda83mmo60mma...

Page 4: ...ineinputs GN Floorcallnegativeinput A1 Floor call positive input GE Negativeoutputforadditionalfunctions GC Positive output for additional functions FR Bornes LM LM Entr esdeligne GN Entr eappeln gati...

Page 5: ...nto en la p gina 39 Los niveles f nicos son reguladosenlaf brica modificarlosajustes puestassobreelreversodelaparatosoloen caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Sidurantelaconver...

Page 6: ...retro del videocitofono posizionato il ponticello J1 che permette di adattare il se gnale video proveniente dalla montante e quindi migliorare la qualit dell immagine visualizzata ES Selecci n impedan...

Page 7: ...able de la placa de calle a una altura del piso hasta la parte superior de unos 1 65 m aproximadamente manteniendo los bordes frontales a plomo del enlucido PT Posicionaratelec marademaneiraaqueosraio...

Page 8: ...ouleurs Num ro de pixel 291 000 Objectif 3 6mm Mise au point r glable 0 6m Balayagehorizontal vertical 10 Temp raturedefonctionnement 0 40 C Humidit max admissible 90 RH PT Dados t cnicos Alimenta o 1...

Page 9: ...e S1 S2 contattiaperturaserratura LP LP fonia dati video da e verso gli interni EN Bornes Entrada alimentaci n alterna 13Vca V Entradase aldev deoparatelec mara suplementaria cable coaxial M Masav deo...

Page 10: ...iebstemperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH Befestigung auf DIN Schiene oder an der Mauermittels2Spreizd beln ES TRANSFORMADOR Datos t cnicos Tensi ndered 127V 220 230Vca Frecuencia 50 6...

Page 11: ...etriebstemperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH BefestigungaufDIN SchieneoderanderMauer mittels2Spreizd beln Klemmen LP LP VerbindungzurBusleitung ES ALIMENTADOR DE L NEA Datost cnicos Te...

Page 12: ...s 14 et 15 Distance avec le poste interne plus loign La longueur totale des c bles du d rivateur aux postes internes ne doit pas d passer 300 m tres somme de tous les tron ons E FR C ble Farfisa art 2...

Page 13: ...inais da fechadura el ctrica um supressor de perturba es transil paraaumentaraefic ciadainstala o IT Serratura elettrica Il segnale video pu essere disturbato durante l azionamentodellaserraturaelettr...

Page 14: ...ES ESQUEMAS DE INSTALACI N PT ESQUEMAS DE INSTALA O DE SCHALTPL NEN Ponticello per selezione impedenza di chiusura linea Jumper to select impedance termination line Pontet pour s lection imp dance de...

Page 15: ...C TD2100 CD213 EC EM S1 S2 ZH1262 ZH1262 F LO LO LI LI J1 1 2 3 4 5 J1 1 2 3 4 5 J1 1 2 3 4 5 PRI 110V 240VAC VD2121CAG AG21 LP LP LI LI DV2422A PA Pulsante apriporta opzionale Door release push butt...

Page 16: ...andtheredLEDsstartflash ing 1 2 Operating mode 2 3 Programming mode push buttonPn push buttonP1 Exittheprogrammingmode To exit the programming mode you must bring the jumper J1 from position 2 3 back...

Page 17: ...mper J1 to position 1 2 Programming the buttons with camera deactivation during the call code 210 This programming is used to set the buttons for which the camera must not be activated upon pressing T...

Page 18: ...he cursor up Slide the cursor down Next page or cursor to the right Previous page or cursor to the left How to use the middle wheel Key functions in stand by mode By touching the wheel sensor and the...

Page 19: ...ice inside the same apartment addresses from 000 to 009 The room number establishes a hierarchy in the internal devices since the device with room address 0 zero will be the main device and all the ot...

Page 20: ...uage Next OK English Fran ais Italiano Espa ol 3 2 1 123 124 Address has been stored 123 Meaning of keys Exit Exit installation wizard To access installation wizard again you must select Settings run...

Page 21: ...connect The names can be modified at a later time by the user by accessing the Set up menu Actuations Enter the addresses and the names of the devices that can be activated by videointercom The names...

Page 22: ...d functions contact the technical support service of Aci Farfisa System Menu System settings This menu allows the user to set user addresses room addresses additional parameters and Forwarding A1 see...

Page 23: ...ly and that do not compromise system operation to modify other parameters access the Setup menu Settings 3 Programming 32 3 34 Menu reserved to qualified staff therefore it is protected by password se...

Page 24: ...n of the device The procedure is enabled automatically at first power ON or it can be run later via this menu Favourite buttons In this menu the user can assign direct functions to any of the 6 keys l...

Page 25: ...ng a call the user operates the electrical lock of the last calling entrance With the videointercom image displayed the user can adjust the audio video parameters or select other entrances if any by t...

Page 26: ...n bouton poussoir P1 Quitterlemodedeprogrammation Pour quitter le mode de programmation il faut n cessairementrepositionnerlepontet J1dela position 2 3 sur la position 1 2 Utiliserlesboutons poussoirs...

Page 27: ...aisissantlecoded unenouvelle programmationouquitterend pla antlepon tet J1 sur la position 1 2 Note Laprogrammationneserapasm moris e si l on ne confirme pas tous les modes de fonctionnement Programme...

Page 28: ...ilement vers le haut du curseur D filement vers le bas du curseur P a g e suivante ou curseur droite P a g e pr c dente ou curseur gauche Comment utiliser le rotor central Fonction des touches l allum...

Page 29: ...s postes dans le m meappartement adressed identificationduposte l int rieur du m me appartement adresses de 000 009 Le num ro de pi ce tablit une hi rarchie aussi dans les appareils int rieurs ainsi q...

Page 30: ...nglish Fran ais Italiano Espa ol 3 2 1 123 124 L adresse 123 a t obtenue Signification des touches Sortie Il permet d abandonner la programmation guid e Pour entrer de nouveau dans la programmation gu...

Page 31: ...ivante l aide du rotor acc der au menu principal s lectionner R glages effectuer la proc dure de d blocage acc der aux diff rents sous menus pour effectuer les programmations n cessaires en suivant le...

Page 32: ...d activer des fonctionsavanc es contacterleservicetechniqueAciFarfisa Menu du syst me Syst me l int rieur de ce menu il est possible de programmer les adresses utilisateur de pi ce suppl mentaires et...

Page 33: ...dispositif qui ne compromettent pas le fonctionnement du syst me pour modifier les autres param tres acc der au menu R glages R glages Menu r serv un personnel expert ce qui explique pourquoi son acc...

Page 34: ...fonctionnement du dispositif La proc dure d marre de mani re automatique au premier allumage ou peut tre effectu e par la suite gr ce ce menu Touches pr f r es Dans ce menu il est possible d attribuer...

Page 35: ...emporisation La serrure lectrique peut s actionner en touchant la touche sansrecevoiraucunappel ilactiveleserrure lectrique de la derni re plaque de rue qui a appel ou a t activ Quand l image sur le v...

Page 36: ...ltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t pres...

Reviews: