background image

- 26 -

Mi 2478

I

T

ALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

The push-button of VD2121CAGL external door
station is programmed with the same calling
code as the internal station (100) and therefore
needs no programming. The encoder module
must be programmed as illustrated below only if
you want to change some functions or add
additional devices to the videokit.

Factory setting

- External Door Station Address = 231
- Address associated with First Button = 100
- Address associated with First Button of first

additional push-button panel = 102

- Lock actuation time  = 3 seconds
- Buttons with special functions = none

Entering the programming mode

Remove the plate.
Move the jumper J1 from position 1-2 to 2-3;
you hear the programming tone and the red
LEDs turn ON (R).

Entering codes or addresses
- Codes and/or addresses must have three digits

(hundreds, tens, units); codes and/or addresses
with tens and units or units only must be
completed by adding zeros. For example,
address 96 becomes 096 and address 5
becomes 005.

- Enter one digit at a time by pressing the “P1”

button for a number of times “n”, where “n” is the
value of the digit you want to enter, followed by
a pause of about 2 seconds before you go to
the next digit (a tone on the loudspeaker will tell
you when to go to the next digit). The maximum
value you can enter is 255. For example, to
enter code 096 you must:
- press the “P1” button 10 times to enter digit
0 and wait for 2 seconds until you hear a tone in
the loudspeaker.
- press the “P1” button 9 times to enter digit 9
and wait for 2 seconds until you hear a tone on
the loudspeaker.
- press the “P1” button 6 times to enter digit 6
and wait for 2 seconds until you hear a tone on
the loudspeaker.

Note: - remember to confirm the codes you have

entered as explained in the programming
chapters.

Table 1. Programming codes

111 External Door Station address
112 First Button address (Pn of VD2121CAGL

external door station)

113 address of first button of first Additional

Push-button Panel (Pn of the first
AG100TS)

114 door lock activation time
116 operation with door keeper exchangers
121 system programming (

see table 2)

210 programming of call button with camera

deactivation during the call

211 button reset with camera deactivation during

the call

233 programming the buttons with special

functions

000 back to factory settings

Programming procedure
To make the programming it necessary to:

a) enter the programming mode following the

instructions described in “

Entering the

programming mode”;

b) enter the three digits of the programming

code you want to change following the
instructions contained in “

Entering codes or

address”; press PN to confirm: you hear the
confirmation tone and the red LEDs start
flashing.

c) make the operations described in the

specific programming chapter.

d) continue with another programming operation

or exit moving the jumper J1 from 2-3 to 1-2.

Entering the External Door Station address
(

code 111)

In this mode you can code the external door
station address with codes from 231 to 250.

Enter the programming mode following the
instructions described in “

Entering the pro-

gramming mode”;
Enter code 111 and press Pn; you hear a
confirmation tone and the red LEDs start flash-
ing.

1-2
Operating mode

2-3
Programming
mode

push-button Pn

push-button P1

Exit the programming mode

To exit the programming mode, you must bring
the jumper J1 from position 2-3 back to position
1-2.

Using the push-buttons for programming

Press button "Pn" and "P1" to enter addresses
or codes.
Pn:

Press this button to confirm code
programming 
or go to the next
programming step.

P1:

Press this button to increase the value
you want to enter.
 Press the button for a
nu

mber of times equal to the digit you want

to enter (digit 1 = 1 time; digit 9 = 9 times;
digit 0 = press “P1” 10 times).

The pressure of the “P1” button is confirmed by
an acoustic tone on the loudspeaker.

Dial the code number you have chosen for the
external door station and press Pn to confirm;
you hear the confirmation tone and the red
LEDs go back ON without flashing.
Continue by entering the code of a new pro-
gramming or exit the programming mode by
moving the jumper J1 to position 1-2.

Entering the First Button address 

(code 112)

The  VD2121CAGL  board has 2 buttons: PN
and P1. PN is the first button and P1 takes the
next value (i.e.: Pn = 001, P1 = 002; Pn = 058, P1
= 059).
The first button (Pn) is coded by default with
address 100; if you want to change it, you must:

enter the programming mode following the
instructions described in “

Entering the pro-

gramming mode”;
enter code 112 and press Pn; you hear a
confirmation tone and the red LEDs start flash-
ing;
dial the address you want to assign to Pn.
Extensions must be coded with numbers from
001 to 200;
press Pn; you hear a confirmation tone and the
red LEDs go back ON without flashing;
continue by entering the code of a new pro-
gramming or exit the programming mode by
moving the jumper J1 to position 1-2.

Entering the address of the First Button of
the first additional push-button panel (

code

113).
To increase the number of calls, you must
integrate the VD2121CAGL external station with
one or more additional AG100TS push-button
panels (max. 16). Each additional push-button
panel must be coded with the 4 microswitches
provided on the board (see instructions attached
to the product). Moreover, an address must be
assigned to the first button of the first additional
push-button panel. The next buttons of all the
additional push-button panels will automatically
take progressive numbers. This address must
be higher than the address of the P1 button of the
VD2121CAGL external door station.
The first button (Pn) of the first additional
AG100TS push-button panel is coded by default
with address 102; if you want to change it, you
must:

enter the programming mode following the
instructions described in “

Entering the pro-

gramming mode”;
enter code 113 and press Pn; you hear a
confirmation tone and the red LEDs start flash-
ing;
dial the address you want to assign to the Pn
button of the first additional push-button panel.
Addresses must be numbers from 001 and
200; remember that addresses 100 and 101
are assigned to the 2 VD2121CAGL buttons
by default;
continue by entering the code of a new pro-
gramming or exit the programming mode by
moving the jumper J1 to position 1-2.

Lock actuation time (

code 114). To change

the lock actuation time, you must:

enter the programming mode following the
instructions described in “

Entering the pro-

gramming mode”;
enter code 114 and press Pn; you hear a
confirmation tone and the red LEDs start flash-
ing;

R

R

Position of jumper J1

Summary of Contents for ZHERO ZH1262AGLB

Page 1: ...Grupos bot o individual Zusatztastenmodule Posto interno Internal station Poste int rieur Unidad interna Aparelho interno Videohaustelefon ZH1262B ZH1262W Videocitofono con OSD Videointercom with OSD...

Page 2: ...n a la instalaci n valerse de personalespecializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOSDESEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosno presente manual porque trazem i...

Page 3: ...ierdanslevid ophone Reintroducir la caja de bornes en el videoportero Recolocaracaixadeterminaisnov deo porteiro KlemmenbretterwiederamVideosprechger tanbringen 1 Murareunascatoladaincassoda83mmo60mma...

Page 4: ...ineinputs GN Floorcallnegativeinput A1 Floor call positive input GE Negativeoutputforadditionalfunctions GC Positive output for additional functions FR Bornes LM LM Entr esdeligne GN Entr eappeln gati...

Page 5: ...nto en la p gina 39 Los niveles f nicos son reguladosenlaf brica modificarlosajustes puestassobreelreversodelaparatosoloen caso de efectiva necesidad Calibrado de los niveles f nicos Sidurantelaconver...

Page 6: ...retro del videocitofono posizionato il ponticello J1 che permette di adattare il se gnale video proveniente dalla montante e quindi migliorare la qualit dell immagine visualizzata ES Selecci n impedan...

Page 7: ...able de la placa de calle a una altura del piso hasta la parte superior de unos 1 65 m aproximadamente manteniendo los bordes frontales a plomo del enlucido PT Posicionaratelec marademaneiraaqueosraio...

Page 8: ...ouleurs Num ro de pixel 291 000 Objectif 3 6mm Mise au point r glable 0 6m Balayagehorizontal vertical 10 Temp raturedefonctionnement 0 40 C Humidit max admissible 90 RH PT Dados t cnicos Alimenta o 1...

Page 9: ...e S1 S2 contattiaperturaserratura LP LP fonia dati video da e verso gli interni EN Bornes Entrada alimentaci n alterna 13Vca V Entradase aldev deoparatelec mara suplementaria cable coaxial M Masav deo...

Page 10: ...iebstemperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH Befestigung auf DIN Schiene oder an der Mauermittels2Spreizd beln ES TRANSFORMADOR Datos t cnicos Tensi ndered 127V 220 230Vca Frecuencia 50 6...

Page 11: ...etriebstemperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH BefestigungaufDIN SchieneoderanderMauer mittels2Spreizd beln Klemmen LP LP VerbindungzurBusleitung ES ALIMENTADOR DE L NEA Datost cnicos Te...

Page 12: ...s 14 et 15 Distance avec le poste interne plus loign La longueur totale des c bles du d rivateur aux postes internes ne doit pas d passer 300 m tres somme de tous les tron ons E FR C ble Farfisa art 2...

Page 13: ...inais da fechadura el ctrica um supressor de perturba es transil paraaumentaraefic ciadainstala o IT Serratura elettrica Il segnale video pu essere disturbato durante l azionamentodellaserraturaelettr...

Page 14: ...ES ESQUEMAS DE INSTALACI N PT ESQUEMAS DE INSTALA O DE SCHALTPL NEN Ponticello per selezione impedenza di chiusura linea Jumper to select impedance termination line Pontet pour s lection imp dance de...

Page 15: ...C TD2100 CD213 EC EM S1 S2 ZH1262 ZH1262 F LO LO LI LI J1 1 2 3 4 5 J1 1 2 3 4 5 J1 1 2 3 4 5 PRI 110V 240VAC VD2121CAG AG21 LP LP LI LI DV2422A PA Pulsante apriporta opzionale Door release push butt...

Page 16: ...andtheredLEDsstartflash ing 1 2 Operating mode 2 3 Programming mode push buttonPn push buttonP1 Exittheprogrammingmode To exit the programming mode you must bring the jumper J1 from position 2 3 back...

Page 17: ...mper J1 to position 1 2 Programming the buttons with camera deactivation during the call code 210 This programming is used to set the buttons for which the camera must not be activated upon pressing T...

Page 18: ...he cursor up Slide the cursor down Next page or cursor to the right Previous page or cursor to the left How to use the middle wheel Key functions in stand by mode By touching the wheel sensor and the...

Page 19: ...ice inside the same apartment addresses from 000 to 009 The room number establishes a hierarchy in the internal devices since the device with room address 0 zero will be the main device and all the ot...

Page 20: ...uage Next OK English Fran ais Italiano Espa ol 3 2 1 123 124 Address has been stored 123 Meaning of keys Exit Exit installation wizard To access installation wizard again you must select Settings run...

Page 21: ...connect The names can be modified at a later time by the user by accessing the Set up menu Actuations Enter the addresses and the names of the devices that can be activated by videointercom The names...

Page 22: ...d functions contact the technical support service of Aci Farfisa System Menu System settings This menu allows the user to set user addresses room addresses additional parameters and Forwarding A1 see...

Page 23: ...ly and that do not compromise system operation to modify other parameters access the Setup menu Settings 3 Programming 32 3 34 Menu reserved to qualified staff therefore it is protected by password se...

Page 24: ...n of the device The procedure is enabled automatically at first power ON or it can be run later via this menu Favourite buttons In this menu the user can assign direct functions to any of the 6 keys l...

Page 25: ...ng a call the user operates the electrical lock of the last calling entrance With the videointercom image displayed the user can adjust the audio video parameters or select other entrances if any by t...

Page 26: ...n bouton poussoir P1 Quitterlemodedeprogrammation Pour quitter le mode de programmation il faut n cessairementrepositionnerlepontet J1dela position 2 3 sur la position 1 2 Utiliserlesboutons poussoirs...

Page 27: ...aisissantlecoded unenouvelle programmationouquitterend pla antlepon tet J1 sur la position 1 2 Note Laprogrammationneserapasm moris e si l on ne confirme pas tous les modes de fonctionnement Programme...

Page 28: ...ilement vers le haut du curseur D filement vers le bas du curseur P a g e suivante ou curseur droite P a g e pr c dente ou curseur gauche Comment utiliser le rotor central Fonction des touches l allum...

Page 29: ...s postes dans le m meappartement adressed identificationduposte l int rieur du m me appartement adresses de 000 009 Le num ro de pi ce tablit une hi rarchie aussi dans les appareils int rieurs ainsi q...

Page 30: ...nglish Fran ais Italiano Espa ol 3 2 1 123 124 L adresse 123 a t obtenue Signification des touches Sortie Il permet d abandonner la programmation guid e Pour entrer de nouveau dans la programmation gu...

Page 31: ...ivante l aide du rotor acc der au menu principal s lectionner R glages effectuer la proc dure de d blocage acc der aux diff rents sous menus pour effectuer les programmations n cessaires en suivant le...

Page 32: ...d activer des fonctionsavanc es contacterleservicetechniqueAciFarfisa Menu du syst me Syst me l int rieur de ce menu il est possible de programmer les adresses utilisateur de pi ce suppl mentaires et...

Page 33: ...dispositif qui ne compromettent pas le fonctionnement du syst me pour modifier les autres param tres acc der au menu R glages R glages Menu r serv un personnel expert ce qui explique pourquoi son acc...

Page 34: ...fonctionnement du dispositif La proc dure d marre de mani re automatique au premier allumage ou peut tre effectu e par la suite gr ce ce menu Touches pr f r es Dans ce menu il est possible d attribuer...

Page 35: ...emporisation La serrure lectrique peut s actionner en touchant la touche sansrecevoiraucunappel ilactiveleserrure lectrique de la derni re plaque de rue qui a appel ou a t activ Quand l image sur le v...

Page 36: ...ltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t pres...

Reviews: