Espa Jardino Pool NEAT 300 6TP Instruction Manual Download Page 4

MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL)

 

ES 

 

4

 

1. 

SEGURIDAD 

Advertencia para la seguridad de personas y objetos.

 

La  siguiente  simbología 

 

junto  a  un 

párrafo  indican  la  posibilidad  de  peligro  como 
consecuencia  de  no  respetar  las  prescripciones 
correspondientes.

 

 

PELIGRO 
riesgo de 
electrocución

 

La  no  advertencia  de  esta 
prescripción  comporta  un 
riesgo de electrocución. 

 

PELIGRO

 

La  no  advertencia  de  esta 
prescripción  comporta  un 
riesgo 

de 

daño 

las 

personas.

 

 

ATENCIÓN

 

La  no  advertencia  de  esta 
prescripción  comporta  un 
riesgo  de  daños  al  equipo  o  
instalación. 

1.1  Consejos  básicos  para  la  seguridad  y 
prevención de daños 

ATENCIÓN 

leer 

atentamente 

las 

instrucciones 

Para  asegurar  su  seguridad,  la  de  las 
personas  ajenas  y  el  óptimo  funcionamiento 
del  equipo,  es  imprescindible  que  antes  de 
realizar  el  montaje  y  la  puesta  en  marcha, 
tanto  el  instalador  como  el  usuario  lean  las 
instrucciones del manual y el equipo.  

El  usuario  debe  guardar  el  manual  y 
mantener las etiquetas de seguridad en buen 
estado para el uso sucesivo. 

PELIGRO riesgo de electrocución 

Tomar 

las 

máximas 

precauciones 

al 

manipular  el  equipo,  ya  que  está  conectado 
a la red eléctrica y contiene agua (altamente 
transmisora de electricidad). 

Ante  cualquier  intervención  en  la  bomba,  es 
imprescindible  desconectar  la  alimentación 
eléctrica. 

PELIGRO cable de alimentación 

Colocar  el  cable  de  alimentación  de  manera 
que no se pueda pisar, perforar, o dañar con 
cualquier objeto situado a su alrededor.  

Efectuar  la  instalación  de  acuerdo  con  las 
indicaciones  de  seguridad  para  piscinas  y 
con  las  indicaciones  particulares  de  la 
bomba  y  válvula  selectora  (suministradas 
con los manuales respectivos).  

Para  la  instalación  del  equipo  deben  res-
petarse las normas de seguridad vigentes. 

Presión máxima del equipo 2,5bar. Prohibido 
conectar  directamente  a  la  red  de  agua 
potable. 

PROHIBIDO manipular o reparar 

Las  manipulaciones  o  reparaciones  sólo 
pueden  hacerse  en  servicios  técnicos 
oficiales.

 

El 

usuario 

sólo 

podrá 

hacer 

las 

manipulaciones indicadas en este manual. 

El  fabricante  no  se  responsabiliza  de  otras 
manipulaciones que pueda hacer el usuario. 

ATENCIÓN limpieza  

Limpiar  siempre  con  un  paño  humedecido 
con una solución de jabón neutro. 
No 

utilizar 

productos 

que 

contengan 

disolventes o ácidos.  

ATENCIÓN calor 

Situar  el  aparato  lejos  de  fuentes  de  calor  o 
exposición al sol. 
El equipo ha sido diseñado para funcionar en 
un local técnico.  

ATENCIÓN 

Usar sólo el equipo para la filtración de agua 
de 

piscinas 

domésticas 

estanques 

pequeños.  
El  equipo  ha  sido  diseñado  para  funcionar 
con  agua  limpia  y  la  temperatura  debe  ser 
inferior a 35ºC.  

ATENCIÓN ventilación 

Instalar  el  aparato  en  forma  y  posición  que 
no  se  impida  la  entrada  y  salida  de  aire  por 
la  parte  ventilador  de  la  bomba.  No  debe 
instalarse  en  el  interior  de  muebles  o 
armarios  que  impidan  el  libre  flujo  de  aire 
alrededor de la unidad.  

No  poner  en  marcha  la  bomba  conectada  al 
aspirador  de  fondos,  si  éste  no  está 
sumergido en agua.  

No  hacer  funcionar  la  bomba  sin  agua,  el 
nivel  de  agua  de  la  piscina  no  debe  ser 
inferior al del skimmer. 

ATENCIÓN periodos de no utilización  

Cuando  se  prevean  periodos  de  tiempo  sin 
utilización,  desconectar  la  toma  de  corriente 
en  su  base.  Poner  especial  atención  en 
cerrar  la  llave  de  paso  de  alimentación  de 
agua  al  grupo  de  filtración  y  vaciar  el 
contenido de agua del filtro y bomba.

 

2. GENERALIDADES 

El grupo de filtrado es un dispositivo imprescindible 
para  mantener  la  calidad  del  agua  de  la  piscina 
durante un largo periodo de tiempo para su disfrute 
y  ahorro  del  consumo  de  agua,  al  evitar  que  ésta 
sea  reemplazada.  Tiene  la  función  de  realizar  la 
separación  mecánica  de  las  partículas  sólidas  en 
solución con el agua de la piscina.  

El elemento filtrante está constituido  por  pequeños 
granos  de  arena  de  silicio,  capaces  de  retener  la 
suciedad disuelta en el agua.  

Durante el filtrado del agua, la suciedad se adhiere 
progresivamente a  los  granos  de  arena,  se  reduce 
el  paso  de  agua  y  en  consecuencia  el  caudal  de 
agua en la piscina.

 

 

Summary of Contents for Jardino Pool NEAT 300 6TP

Page 1: ...anual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Tr...

Page 2: ...4...

Page 3: ...s suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden R...

Page 4: ...pueden hacerse en servicios t cnicos oficiales El usuario s lo podr hacer las manipulaciones indicadas en este manual El fabricante no se responsabiliza de otras manipulaciones que pueda hacer el usu...

Page 5: ...1 minuto Fig 3 2 1 4 Recirculaci n Bypass s lo para grupos con v lvulas de 6 posiciones Cuando la v lvula selectora se halla en esta posici n el agua procedente de la bomba se recircula directamente...

Page 6: ...nuaci n la arena Con cuidado para evitar que los brazos colectores no sean da ados 5 Montar de nuevo la v lvula al calder n y la bomba La zona de junta de estanqueidad v lvula calder n debe estar limp...

Page 7: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Page 8: ...e user ATTENTION cleaning Always clean with a damp cloth and a neutral soap solution Do not use products that contain solvents or acids ATTENTION heat Position the unit away from heat sources or expos...

Page 9: ...selector valve is in this position the water from the pump is recirculated directly towards the swimming pool without passing inside the filter Ensure that the pump is not in operation turn the valve...

Page 10: ...nk is 1 3 full followed by the sand Take care not to damage the collector arms 5 Fit the valve to the vessel and the pump once again The area of the watertight seal between the valve and the vessel mu...

Page 11: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Page 12: ...els L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiqu es dans le manuel Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de manipulations non indiqu es effectu es par l utilisateur ATTENTION ne...

Page 13: ...tion By pass uniquement pour groupe vannes 6 positions Quand la vanne de s lection se trouve dans cette position l eau provenant de la pompe circule directement vers la piscine sans passer par l int r...

Page 14: ...bour jusqu un 1 3 du r servoir et ensuite le sable en prenant soin de ne pas endommager les bras collecteurs 5 Remonter la vanne sur le tambour et la pompe La zone du joint d tanch it vanne tambour do...

Page 15: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Page 16: ...Kundendienststellen vorgenommen werden Der Betreiber darf nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe vornehmen Bei allen anderen vom Betreiber unbefugt vorgenommenen Eingriffen weist der Hers...

Page 17: ...aus dem Filter austritt siehe Schauglas Ist kein Schauglas vorgesehen sollte der Vorgang ca 1 Minute lang aufrecht erhalten werden Fig 3 2 1 4 Zirkulieren Umgehungsleitung nur bei Aggregaten mit Venti...

Page 18: ...em der Abbildung um zu verhindern dass Sand in den Sammler gelangt 4 Beh lter zu einem Drittel mit Wasser f llen und anschlie end die Sand Das Einf llen muss vorsichtig vorgenommen werden damit es an...

Page 19: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Page 20: ...ici ufficiali L utente potr realizzare solamente gli interventi indicati in questo manuale La casa costruttrice declina ogni responsabilit in caso di altri interventi effettuati dall utente ATTENZIONE...

Page 21: ...questa posizione l acqua proveniente dalla pompa viene fatta ricircolare direttamente verso la piscina senza passare attraverso il filtro Accertarsi che la pompa sia ferma collocare la valvola in pos...

Page 22: ...dei collettori 5 Rimontare la valvola nel recipiente e nella pompa La zona della guarnizione di tenuta valvola recipiente deve essere pulita e priva di sabbia Operare con cautela per evitare di danne...

Page 23: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Page 24: ...ser feitas em servi os t cnicos oficiais O utente s poder fazer as manipula es indicadas neste manual O fabricante n o se responsabiliza por outras manipula es que o utente possa fazer ATEN O Limpeza...

Page 25: ...ircula o Bypass s para grupos com v lvulas de 6 posi es Quando a v lvula selectora se encontra nesta posi o a gua procedente da bomba recircula directamente para a piscina sem passar pelo interior do...

Page 26: ...a A zona de junta de estanquicidade v lvula reservatorio deve estar limpa e livre de areia Com cuidado para evitar que os bra os colectores sejam danificados Evitar verter areia no interior do tubo ce...

Page 27: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Page 28: ...o do diffusor 4 Conjunto colector Collector unit Unit collecteur Kollektormabeinheit Unit collettore Unidade coletor 5 Brida hembra Female flange Bride femelle Weiblicher flansch Flangia Femminile Fla...

Page 29: ...2 25 551 611 711 221 5 NEAT 350 6TP 350 6 48 35 552 612 735 258 5 6 NEAT 450 6TP 400 8 64 75 650 723 830 325 7 7 NEAT 550 6TP 550 12 96 125 650 723 830 405 10 1 Volumen piscina m Calculado a partir de...

Page 30: ...Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA...

Page 31: ...31 Fig 5 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO Fig 7...

Page 32: ...32 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 CERRADO CLOSED FERM GESCHOLSSEN CHIUSO FECHADO INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO...

Page 33: ...ration Aries Filtrazione Aries Filtragem Aries 2 Kit conexi n Connection kit Joint Couvercle Abdeckung Guarnizione della Selo da 3 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit...

Page 34: ...F mm G mm NEAT 300 6TP NOX 4 573 613 350 583 5 583 5 734 350 NEAT 350 6TP NOX 6 616 613 440 575 635 758 350 NEAT 450 6TP NOX 8 692 613 515 670 730 853 350 NEAT 550 6TP NOX 15M 855 855 565 671 731 855...

Page 35: ......

Page 36: ...35 C d 208525 05 2019 01 www jardinopool eu...

Reviews: