Espa Jardino Pool NEAT 300 6TP Instruction Manual Download Page 10

 

EN 

 

10

 

It  is  recommended  that  around  the  filter  there 
should  be  sufficient  space  in  order  that  the 
inspections, checks and maintenance required may 
be carried out.  

PVC accessories must be used for the connections 
between  the  piping  and  the  selector  valve,  pump, 
etc.  

The  connections  must  be  made  watertight  by 
means  of  seals  and  it  is  not  necessary  to  tighten 
screws excessively or use teflon.  

The pipes in the installation must be made of PVC. 
Under no circumstances should iron accessories or 
pipes be used, since these could seriously damage 
the plastic components of the installation.  

Do  not  load  the  sand  until  the  initial  start-up  has 
been performed. 

3.3. How to assemble the filtering kits 

The  steps  to  follow  for  assembling  the  filtering  kits 
are:  
– Attach  the  sand  container  to  the  base  using  the 

two screws supplied. 

(Fig.12)

  

– Attach  the  pump  to  the  base  using  the  four 

screws supplied in the indicated order. 

(Fig.13)

  

– Add the sand (see point 3.4 in the manual).  
– Install  the  selecting  valve  and  the  pressure 

gauge. 

– In  order  to  assemble  the  flexible  connection  kit, 

first connect the PUMP exit-point of the valve and 
then  bend  the  flexible  tube  so  as  to  screw  the 
connecting thread into the exit-point of the pump. 

(Fig.14)

 

3.4. Loading of sand 

The  sand  loaded  must  correspond  to  the  grading 
and  quantity  indicated  on  the  filter  specifications 
plate. Load the sand as indicated below: 

(Fig.8)

  

1. Check that the pump is not in operation.  
2. Set the selector valve to the “CLOSED” position. 
3.  Remove  the  selector  valve  and  fit  the  funnel  as 
shown  to  prevent  sand  from  entering  the  collector 
unit. 

4.  Pour  water  into  the  vessel  until  the  tank  is  1/3 
full, followed by the sand. Take care not to damage 
the collector arms.  

5.  Fit  the  valve  to  the  vessel  and  the  pump  once 
again: The  area  of  the  watertight  seal  between  the 
valve  and  the  vessel  must  be  clean  and  free  of 
sand. 

Take care not to damage the collector arms. 
Avoid pouring sand inside the central pipe. 

3.5. Start-up 

1.  Cleaning:  Clean  the  swimming  pool  as  well  as 
possible  before  starting  up  the  filtration  unit. 
Remove  dirt  and  foreign  bodies  from  the  skimmer 
siphon and pump prefilter.  

2.  Priming  the  suction:  Open  the  pump  prefilter 
cover  and  completely  fill  with  water  up  to  the  level 
of the suction intake. 

(Fig.9)

  

Close the cover and check that it is correctly fitted.  

3.  Filtration  start-up:  Set  the  selector  valve  to  the 
“Filtration” position. Turn the equipment on.  
4.  Bleeding:  Remove  the  air  from  the  inside  of  the 
pump, valve and deposit. Slightly open the bleeders 
available. 

(Fig.10)

  

Close  the  pump  filter  cover  and  bleeders  correctly, 
so that they are watertight.  

5. Adjust the hours of operation of the equipment in 
accordance  with the  volume  of  the  swimming  pool, 
the  flow  supplied  by  the  pump  and  it’s  situation. 
See Table 1. 

After  the  initial  start-up  it  is  recommended  to  keep 
the filter running continuously for 24 hours and then 
to  clean  the  remains  of  dirt  on  the  pump  prefilter 
and skimmers. 

4. WINTER CARE 

In  winter  the  filtering  installation  must  be  protected 
from the risk of frost. 

(Fig.11)

  

If the equipment is not going to be used during the 
winter  period,  the  following  operations  must  be 
performed: 
–  Wash  the  filter  in  accordance  with  the 
instructions.  
– Disconnect the equipment from the mains.  
–  Completely  empty  all  the  water  from  the  filter, 
pump and pipes.  
– Set the key on the filter to the “WINTER” position. 
Once  the  winter  period  is  over,  proceed  according 
to the instructions for the initial start-up.

Summary of Contents for Jardino Pool NEAT 300 6TP

Page 1: ...anual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Tr...

Page 2: ...4...

Page 3: ...s suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden R...

Page 4: ...pueden hacerse en servicios t cnicos oficiales El usuario s lo podr hacer las manipulaciones indicadas en este manual El fabricante no se responsabiliza de otras manipulaciones que pueda hacer el usu...

Page 5: ...1 minuto Fig 3 2 1 4 Recirculaci n Bypass s lo para grupos con v lvulas de 6 posiciones Cuando la v lvula selectora se halla en esta posici n el agua procedente de la bomba se recircula directamente...

Page 6: ...nuaci n la arena Con cuidado para evitar que los brazos colectores no sean da ados 5 Montar de nuevo la v lvula al calder n y la bomba La zona de junta de estanqueidad v lvula calder n debe estar limp...

Page 7: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Page 8: ...e user ATTENTION cleaning Always clean with a damp cloth and a neutral soap solution Do not use products that contain solvents or acids ATTENTION heat Position the unit away from heat sources or expos...

Page 9: ...selector valve is in this position the water from the pump is recirculated directly towards the swimming pool without passing inside the filter Ensure that the pump is not in operation turn the valve...

Page 10: ...nk is 1 3 full followed by the sand Take care not to damage the collector arms 5 Fit the valve to the vessel and the pump once again The area of the watertight seal between the valve and the vessel mu...

Page 11: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Page 12: ...els L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiqu es dans le manuel Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de manipulations non indiqu es effectu es par l utilisateur ATTENTION ne...

Page 13: ...tion By pass uniquement pour groupe vannes 6 positions Quand la vanne de s lection se trouve dans cette position l eau provenant de la pompe circule directement vers la piscine sans passer par l int r...

Page 14: ...bour jusqu un 1 3 du r servoir et ensuite le sable en prenant soin de ne pas endommager les bras collecteurs 5 Remonter la vanne sur le tambour et la pompe La zone du joint d tanch it vanne tambour do...

Page 15: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Page 16: ...Kundendienststellen vorgenommen werden Der Betreiber darf nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe vornehmen Bei allen anderen vom Betreiber unbefugt vorgenommenen Eingriffen weist der Hers...

Page 17: ...aus dem Filter austritt siehe Schauglas Ist kein Schauglas vorgesehen sollte der Vorgang ca 1 Minute lang aufrecht erhalten werden Fig 3 2 1 4 Zirkulieren Umgehungsleitung nur bei Aggregaten mit Venti...

Page 18: ...em der Abbildung um zu verhindern dass Sand in den Sammler gelangt 4 Beh lter zu einem Drittel mit Wasser f llen und anschlie end die Sand Das Einf llen muss vorsichtig vorgenommen werden damit es an...

Page 19: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Page 20: ...ici ufficiali L utente potr realizzare solamente gli interventi indicati in questo manuale La casa costruttrice declina ogni responsabilit in caso di altri interventi effettuati dall utente ATTENZIONE...

Page 21: ...questa posizione l acqua proveniente dalla pompa viene fatta ricircolare direttamente verso la piscina senza passare attraverso il filtro Accertarsi che la pompa sia ferma collocare la valvola in pos...

Page 22: ...dei collettori 5 Rimontare la valvola nel recipiente e nella pompa La zona della guarnizione di tenuta valvola recipiente deve essere pulita e priva di sabbia Operare con cautela per evitare di danne...

Page 23: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Page 24: ...ser feitas em servi os t cnicos oficiais O utente s poder fazer as manipula es indicadas neste manual O fabricante n o se responsabiliza por outras manipula es que o utente possa fazer ATEN O Limpeza...

Page 25: ...ircula o Bypass s para grupos com v lvulas de 6 posi es Quando a v lvula selectora se encontra nesta posi o a gua procedente da bomba recircula directamente para a piscina sem passar pelo interior do...

Page 26: ...a A zona de junta de estanquicidade v lvula reservatorio deve estar limpa e livre de areia Com cuidado para evitar que os bra os colectores sejam danificados Evitar verter areia no interior do tubo ce...

Page 27: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Page 28: ...o do diffusor 4 Conjunto colector Collector unit Unit collecteur Kollektormabeinheit Unit collettore Unidade coletor 5 Brida hembra Female flange Bride femelle Weiblicher flansch Flangia Femminile Fla...

Page 29: ...2 25 551 611 711 221 5 NEAT 350 6TP 350 6 48 35 552 612 735 258 5 6 NEAT 450 6TP 400 8 64 75 650 723 830 325 7 7 NEAT 550 6TP 550 12 96 125 650 723 830 405 10 1 Volumen piscina m Calculado a partir de...

Page 30: ...Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA...

Page 31: ...31 Fig 5 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO Fig 7...

Page 32: ...32 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 CERRADO CLOSED FERM GESCHOLSSEN CHIUSO FECHADO INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO...

Page 33: ...ration Aries Filtrazione Aries Filtragem Aries 2 Kit conexi n Connection kit Joint Couvercle Abdeckung Guarnizione della Selo da 3 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit...

Page 34: ...F mm G mm NEAT 300 6TP NOX 4 573 613 350 583 5 583 5 734 350 NEAT 350 6TP NOX 6 616 613 440 575 635 758 350 NEAT 450 6TP NOX 8 692 613 515 670 730 853 350 NEAT 550 6TP NOX 15M 855 855 565 671 731 855...

Page 35: ......

Page 36: ...35 C d 208525 05 2019 01 www jardinopool eu...

Reviews: