Espa Jardino Pool NEAT 300 6TP Instruction Manual Download Page 17

 

DE 

 

17

 

Beim  Filtern  des  Wassers  bleiben  immer  mehr 
Schmutzteilchen  an  den  Sandkörnern  haften;  auf 
diese  Weise  geht  der  Durchsatz  mehr  und  mehr 
zurück  und  es  kommt  zu  einer  Reduzierung  des 
Wasserdurchlaufs im Becken. 

Zur  Gewährleistung  einer  korrekten  Regenerierung 
des  Wassers  sollte  der  gesamte  Beckeninhalt 
mindestens vier Mal am Tag filtriert werden. 

Als  Träger  der  verschiedenen  Betriebsfunktionen  des 
Aggregats sind im Wesentlichen der Filter, die Pumpe 
und das Wahlventil zu nennen.  

Je  nach  den  für  das  Filtrieraggregat  vorgesehenen 
Funktionen  ist  das Wahlventil  mit  vier  oder  mit  sechs 
verschiedenen Positionen ausgestattet. 

Das  Filtrieraggregat  wurde  in  Übereinstimmung  mit 
der Norm EN 16713-1 entwickelt.  

2.1. Wesentliche Betriebsfunktionen 

EINE NEUEINSTELLUNG DES WAHLVENTILS
DARF 

NUR 

BEI 

STEHENDER 

PUMPE 

VORGENOMMEN WERDEN. 

(Fig.1)

  

2.1.1. Filtrierbetrieb  

Beim  Filtrierbetrieb  wird  das  über  den  Skimmer  und 
den  Überlauf  abgeführte  Wasser  über  die  Pumpe 
durch  den  Filter  und  dann  wieder  zurück  in  das 
Becken geführt.  

Die  für  den  Filtriervorgang  erforderliche  Zeit  hängt  ab 
von 

der  Wassermenge  im  Becken  und 

der 

Filterkapazität  der  jeweiligen  Anlage  (Durchfluss). 
Siehe Punkt (3.5.) Inbetriebnahme. 

2.1.2. Druckkontrolle 

Mit  dem  Manometer  wird  der  Filterdruck  kontrolliert. 
Um  einen  optimalen  Betrieb  des  Gerätes  zu 
gewährleisten,  muss  der  Druck  regelmäßig  überprüft 
werden. 

 

Wenn der Druck sich gegenüber dem Anfangswert um 
0,5kg/cm²  erhöht  hat,  ist  der  Filter  stark  verschmutzt 
und  die  Filterfähigkeit  verringert  sich.  Sobald  der 
Druck um diesen Wert angestiegen ist, muss der Filter 
gereinigt  werden.  Aus  diesem  Grund  ist  es  wichtig, 
dass  vor  der  ersten  Inbetriebnahme  der  Druck 
überprüft und notiert wird.  

Die  Benutzung  von  einigen  Zubehörteilen  für 
Swimmingpools,  wie  beispielsweise  Bodensauger, 
können  durch  die  progressive  Verschmutzung  des 
Filters die Filterkapazität reduzieren. 

2.1.3. Waschen 

Bei  Sättigung  des  Filters  muss  dieser  gewaschen 
werden. Hierzu ist wie folgt vorzugehen: 

a)  Rückspülen:  Das Wasser  wird  ungefähr  3  Minuten 
lang in umgekehrter Richtung durch den Filter gespült 
und dann über den Auslauf abgelassen. 

(Fig.2)

  

b)  Nachspülen:  Das Wasser  läuft so  lange  durch  den 
Filter  zum  Auslauf,  bis  es  sauber  aus  dem  Filter 
austritt  (siehe  Schauglas).  Ist  kein  Schauglas 
vorgesehen,  sollte  der  Vorgang  ca.  1  Minute  lang 
aufrecht erhalten werden. 

(Fig.3)

 

2.1.4.  Zirkulieren 

–  Umgehungsleitung  (nur  bei 

Aggregaten mit Ventilen mit 6 Positionen)  

Steht das Wahlventil auf dieser Position, läuft das von 
der  Pumpe  kommende  Wasser  unter  Umgehung  des 
Filters direkt in das Becken zurück.  

Ventil 

bei 

stehender 

Pumpe 

auf 

Position 

“ZIRKULIEREN”  stellen  und  Pumpe  in  Betrieb 
nehmen.  Dieser  Prozess  während  der  chemischer 
Behandlung vom Wasser auflegen. 

(Fig.4)

  

2.1.5.  Entleeren  (nur  bei  Aggregaten  mit  Ventilen 

mit 6 Positionen)  

Hat  das  Becken  keinen  in  den  Boden  eingelassenen 
Ablauf, kann das Wasser über die Pumpe der Anlage 
abgelassen  werden.  Diese  Betriebsfunktion  kommt 
unter  Umständen  auch  für  die  Reinigung  des 
Beckenbodens  mit  einem  Bodensauger  in  Frage, 
sodass  diese  starke  Verschmutzung  dann  nicht  über 
den Filter laufen muss. 

(Fig.5)

  

2.1.6.  Geschlossen  (nur  bei  Aggregaten  mit 

Ventilen mit 6 Positionen) 

Bei  dieser  Position,  die  vor  allem  für  Wartungs-  und 
Reparaturzwecke 

im 

Zusammenhang 

mit 

dem 

Filtertank  in  Frage  kommt,  sind  alle  Betrieb 
sfunktionen unterbrochen. 

(Fig.6)

 

3. INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME  
3.1. Typisches Anlagenbeispiel. (Fig.7)  
3.2. Montagehinweise 

Die  Installation  muss  in  Übereinstimmung  mit 
den 

für 

Schwimmbecken 

geltenden 

allgemeinen  Sicherheitsrichtlinien  und  speziell 
gemäß  der  Norm  EN  60364-7-702  sowie  unter 
Beachtung 

der 

jeweils 

geltenden 

Sonderbestimmungen vorgenommen werden.  

Zur  Vermeidung  von  Personenschäden  muss 
zwischen  Filteraggregat  und  Schwimmbecken 
ein  Sicherheitsabstand  von  mindestens  3,5m 
eingehalten  werden.  Den  vor  Ort  geltenden 
Vorschriften  ist  Rechnung  zu  tragen.  Kann  der 
Sicherheitsabstand  von  3,5m  nicht  eingehalten 
werden,  darf  die  Anlage  nur  bei  nicht 
genutztem 

Schwimmbecken 

in 

Betrieb 

genommen werden. 

Die  Pumpe  muss  gemäß  den  Anweisungen 
in  der  Installationsanleitung  oder  in  der 
Bedienungsanleitung installiert werden. 

Der  Filter  muss  auf  einer  waagerechten  und 
vollkommen 

ebenen 

Unterlage 

zur 

Aufstellung 

kommen.  

Die  Anlage  sollte fest  und  nach  Möglichkeit  unterhalb 
des Wasserspiegels im Becken installiert werden. 

Maximal zulässig ist ein Betriebsdruck von 2,5 bar (36 
psi).  Zur  Vermeidung  von  Überdrücken  beim  Betrieb 
der  Anlage  sollte  diese  nicht  tiefer  als  4m  unterhalb 
des  Wasserspiegels  im  Becken  installiert  werden.  Zu 
vermeiden  ist  ferner  ein  Anschluss  an  die  öffentliche 
Wasserleitung.  

Summary of Contents for Jardino Pool NEAT 300 6TP

Page 1: ...anual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Tr...

Page 2: ...4...

Page 3: ...s suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden R...

Page 4: ...pueden hacerse en servicios t cnicos oficiales El usuario s lo podr hacer las manipulaciones indicadas en este manual El fabricante no se responsabiliza de otras manipulaciones que pueda hacer el usu...

Page 5: ...1 minuto Fig 3 2 1 4 Recirculaci n Bypass s lo para grupos con v lvulas de 6 posiciones Cuando la v lvula selectora se halla en esta posici n el agua procedente de la bomba se recircula directamente...

Page 6: ...nuaci n la arena Con cuidado para evitar que los brazos colectores no sean da ados 5 Montar de nuevo la v lvula al calder n y la bomba La zona de junta de estanqueidad v lvula calder n debe estar limp...

Page 7: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Page 8: ...e user ATTENTION cleaning Always clean with a damp cloth and a neutral soap solution Do not use products that contain solvents or acids ATTENTION heat Position the unit away from heat sources or expos...

Page 9: ...selector valve is in this position the water from the pump is recirculated directly towards the swimming pool without passing inside the filter Ensure that the pump is not in operation turn the valve...

Page 10: ...nk is 1 3 full followed by the sand Take care not to damage the collector arms 5 Fit the valve to the vessel and the pump once again The area of the watertight seal between the valve and the vessel mu...

Page 11: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Page 12: ...els L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiqu es dans le manuel Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de manipulations non indiqu es effectu es par l utilisateur ATTENTION ne...

Page 13: ...tion By pass uniquement pour groupe vannes 6 positions Quand la vanne de s lection se trouve dans cette position l eau provenant de la pompe circule directement vers la piscine sans passer par l int r...

Page 14: ...bour jusqu un 1 3 du r servoir et ensuite le sable en prenant soin de ne pas endommager les bras collecteurs 5 Remonter la vanne sur le tambour et la pompe La zone du joint d tanch it vanne tambour do...

Page 15: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Page 16: ...Kundendienststellen vorgenommen werden Der Betreiber darf nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe vornehmen Bei allen anderen vom Betreiber unbefugt vorgenommenen Eingriffen weist der Hers...

Page 17: ...aus dem Filter austritt siehe Schauglas Ist kein Schauglas vorgesehen sollte der Vorgang ca 1 Minute lang aufrecht erhalten werden Fig 3 2 1 4 Zirkulieren Umgehungsleitung nur bei Aggregaten mit Venti...

Page 18: ...em der Abbildung um zu verhindern dass Sand in den Sammler gelangt 4 Beh lter zu einem Drittel mit Wasser f llen und anschlie end die Sand Das Einf llen muss vorsichtig vorgenommen werden damit es an...

Page 19: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Page 20: ...ici ufficiali L utente potr realizzare solamente gli interventi indicati in questo manuale La casa costruttrice declina ogni responsabilit in caso di altri interventi effettuati dall utente ATTENZIONE...

Page 21: ...questa posizione l acqua proveniente dalla pompa viene fatta ricircolare direttamente verso la piscina senza passare attraverso il filtro Accertarsi che la pompa sia ferma collocare la valvola in pos...

Page 22: ...dei collettori 5 Rimontare la valvola nel recipiente e nella pompa La zona della guarnizione di tenuta valvola recipiente deve essere pulita e priva di sabbia Operare con cautela per evitare di danne...

Page 23: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Page 24: ...ser feitas em servi os t cnicos oficiais O utente s poder fazer as manipula es indicadas neste manual O fabricante n o se responsabiliza por outras manipula es que o utente possa fazer ATEN O Limpeza...

Page 25: ...ircula o Bypass s para grupos com v lvulas de 6 posi es Quando a v lvula selectora se encontra nesta posi o a gua procedente da bomba recircula directamente para a piscina sem passar pelo interior do...

Page 26: ...a A zona de junta de estanquicidade v lvula reservatorio deve estar limpa e livre de areia Com cuidado para evitar que os bra os colectores sejam danificados Evitar verter areia no interior do tubo ce...

Page 27: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Page 28: ...o do diffusor 4 Conjunto colector Collector unit Unit collecteur Kollektormabeinheit Unit collettore Unidade coletor 5 Brida hembra Female flange Bride femelle Weiblicher flansch Flangia Femminile Fla...

Page 29: ...2 25 551 611 711 221 5 NEAT 350 6TP 350 6 48 35 552 612 735 258 5 6 NEAT 450 6TP 400 8 64 75 650 723 830 325 7 7 NEAT 550 6TP 550 12 96 125 650 723 830 405 10 1 Volumen piscina m Calculado a partir de...

Page 30: ...Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA...

Page 31: ...31 Fig 5 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO Fig 7...

Page 32: ...32 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 CERRADO CLOSED FERM GESCHOLSSEN CHIUSO FECHADO INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO...

Page 33: ...ration Aries Filtrazione Aries Filtragem Aries 2 Kit conexi n Connection kit Joint Couvercle Abdeckung Guarnizione della Selo da 3 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit...

Page 34: ...F mm G mm NEAT 300 6TP NOX 4 573 613 350 583 5 583 5 734 350 NEAT 350 6TP NOX 6 616 613 440 575 635 758 350 NEAT 450 6TP NOX 8 692 613 515 670 730 853 350 NEAT 550 6TP NOX 15M 855 855 565 671 731 855...

Page 35: ......

Page 36: ...35 C d 208525 05 2019 01 www jardinopool eu...

Reviews: