Espa Jardino Pool NEAT 300 6TP Instruction Manual Download Page 26

 

PT 

 

26

 

Para  a  ligação  das  junções  da  tubagem  com  a 
válvula  selectora,  bomba,  etc.  devem  utilizar-se 
acessó- rios de PVC. 

A  estanquicidade  das  uniões  realiza-se  mediante 
juntas  e  não  é  necessário  apertar  excessivamente 
as roscas nem usar Teflon. 

As tubagens da instalação devem ser de PVC. Em 
nenhum  caso  deve  utilizar  acessórios  nem 
tubagem de ferro pois poderia danificar seriamente 
os componentes plásticos da instalação. 

Só realizar a carga de areia depois de ter posto em 
funcionamento. 

3.3 Montagem dos grupos de filtragem 

Os  passos  que  devemos  seguir  para  a  montagem 
dos grupos de filtragem são os seguintes: 
–  Aparafusar  o  depósito  de  areia  à  base  com  os 
dois parafusos fornecidos. 

(Fig.12)

  

– Montar a bomba à base com os quatro parafusos 
fornecidos na ordem indicada. 

(Fig.13) 

 

– Carregar a areia (ver ponto 3.4 do manual)  
– Montar a válvula selectora e o manómetro.  
–  Para  fazer  a  montagem  do  kit  de  conexões 
semirígido,  montar  inicialmente  a  conexão  à  saída 
PUMP  da  válvula  e  dobrar  o  tubo  semirígido  até 
encontrar a rosca de união com a saída da bomba. 

(Fig.14)

 

3.4 Carga de areia 

A  carga  de  areia  deve  ser  da  granulometría  e 
quantidade  indicada na placa de características do 
filtro.  Proceder  à  carga  de  areia  como  se  indica: 

(Fig.8)

 

1. Assegurar-se de que a bomba está parada. 

2.  Colocar  a  válvula  selectora  na  posição  de 
“FECHADO”. 
3.  Desmontar  a  válvula  selectora  e  coloque  o  funil 
segundo  figura  para  evitar  que  a  areia  entre  no 
coletor 

4. Verter água no interior do reservatorio até 1/3 do 
depósito  e,  a  seguir,  da  areia.  Com  cuidado  para 
evitar que os braços colectores sejam danificados. 

5.  Montar  de  novo  a  válvula  no  reservatorio  e  na 
bomba: A zona de junta de estanquicidade, válvula-
reservatorio, deve estar limpa e livre de areia. 

Com  cuidado  para  evitar  que  os  braços 
colectores  sejam  danificados.  Evitar  verter 
areia no interior do tubo central. 

3.5. Pôr em funcionamento  

1.  Limpeza  Antes  de  pôr  em  funcionamento  o 
grupo  de  filtragem,  limpar  a  piscina  tão  bem  como 
seja  possível.  Eliminar  a  sujidade  e  elementos 
estranhos  do  sifão  skimmer  e  antefiltro  da  bomba. 
2.  Encher  pela  primeira  vez  antes  da  aspiração: 
Abrir  a  tampa  do  pré-filtro  da  bomba  e  encher 
completamente de água até ao nível da tomada de 
aspiração. 

(Fig.9)

 

Fechar 

tampa 

comprovar 

que 

está 

correctamente montada.  

3.  Pôr  em  funcionamento-filtragem:  Colocar  a 
válvula selectora 

na posição de “Filtragem”. Pôr em 

funcionamento o equipamento.  

4.  Purgar:  Eliminar  o  ar  do  interior  da  bomba, 
válvula  e  reservatorio.  Abrir  ligeiramente  os 
purgadores disponíveis. 

(Fig.10)

 

Fechar  correctamente  a  tampa  do  filtro  bomba  e 
purgadores, para uma correcta estanquicidade.  

5.  Ajustar  as  horas  de  funcionamento  do 
equipamento  em  função  do  volume  da  piscina,  do 
caudal  proporcionado  pela  bomba  e  sua  situação 
(ver no quadro 1). 

É recomendável depois do primeiro funcionamento 
manter  o  filtro  em  funcionamento  durante  24h 
seguidas  e  limpar  posteriormente  os  restos  de 
sujidade do antefiltro da bomba e skimmers.  

4. HIBERNAÇÃO 

A  instalação  de  filtragem  deve  ser  protegida  no 
Inverno  ante  um  possível  risco  de  congelação. 

(Fig.11)

  

Se 

equipamento 

vai 

manter-se 

sem 

funcionamento  durante  o  período  de  hibernação, 
deve realizar as seguintes operações:  
– Lavar o filtro segundo instruções indicadas. 
– Desligar o equipamento da rede eléctrica. 
–  Esvaziar  completamente  toda  o  água  do  filtro, 
bomba e tubagens. 
– Colocar a chave do filtro em posição “INVERNO”. 
Uma  vez  finalizado  o  período  de  hibernação,  deve 
proceder segundo as instruções da primeira vez.

Summary of Contents for Jardino Pool NEAT 300 6TP

Page 1: ...anual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Tr...

Page 2: ...4...

Page 3: ...s suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden R...

Page 4: ...pueden hacerse en servicios t cnicos oficiales El usuario s lo podr hacer las manipulaciones indicadas en este manual El fabricante no se responsabiliza de otras manipulaciones que pueda hacer el usu...

Page 5: ...1 minuto Fig 3 2 1 4 Recirculaci n Bypass s lo para grupos con v lvulas de 6 posiciones Cuando la v lvula selectora se halla en esta posici n el agua procedente de la bomba se recircula directamente...

Page 6: ...nuaci n la arena Con cuidado para evitar que los brazos colectores no sean da ados 5 Montar de nuevo la v lvula al calder n y la bomba La zona de junta de estanqueidad v lvula calder n debe estar limp...

Page 7: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Page 8: ...e user ATTENTION cleaning Always clean with a damp cloth and a neutral soap solution Do not use products that contain solvents or acids ATTENTION heat Position the unit away from heat sources or expos...

Page 9: ...selector valve is in this position the water from the pump is recirculated directly towards the swimming pool without passing inside the filter Ensure that the pump is not in operation turn the valve...

Page 10: ...nk is 1 3 full followed by the sand Take care not to damage the collector arms 5 Fit the valve to the vessel and the pump once again The area of the watertight seal between the valve and the vessel mu...

Page 11: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Page 12: ...els L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiqu es dans le manuel Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de manipulations non indiqu es effectu es par l utilisateur ATTENTION ne...

Page 13: ...tion By pass uniquement pour groupe vannes 6 positions Quand la vanne de s lection se trouve dans cette position l eau provenant de la pompe circule directement vers la piscine sans passer par l int r...

Page 14: ...bour jusqu un 1 3 du r servoir et ensuite le sable en prenant soin de ne pas endommager les bras collecteurs 5 Remonter la vanne sur le tambour et la pompe La zone du joint d tanch it vanne tambour do...

Page 15: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Page 16: ...Kundendienststellen vorgenommen werden Der Betreiber darf nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe vornehmen Bei allen anderen vom Betreiber unbefugt vorgenommenen Eingriffen weist der Hers...

Page 17: ...aus dem Filter austritt siehe Schauglas Ist kein Schauglas vorgesehen sollte der Vorgang ca 1 Minute lang aufrecht erhalten werden Fig 3 2 1 4 Zirkulieren Umgehungsleitung nur bei Aggregaten mit Venti...

Page 18: ...em der Abbildung um zu verhindern dass Sand in den Sammler gelangt 4 Beh lter zu einem Drittel mit Wasser f llen und anschlie end die Sand Das Einf llen muss vorsichtig vorgenommen werden damit es an...

Page 19: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Page 20: ...ici ufficiali L utente potr realizzare solamente gli interventi indicati in questo manuale La casa costruttrice declina ogni responsabilit in caso di altri interventi effettuati dall utente ATTENZIONE...

Page 21: ...questa posizione l acqua proveniente dalla pompa viene fatta ricircolare direttamente verso la piscina senza passare attraverso il filtro Accertarsi che la pompa sia ferma collocare la valvola in pos...

Page 22: ...dei collettori 5 Rimontare la valvola nel recipiente e nella pompa La zona della guarnizione di tenuta valvola recipiente deve essere pulita e priva di sabbia Operare con cautela per evitare di danne...

Page 23: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Page 24: ...ser feitas em servi os t cnicos oficiais O utente s poder fazer as manipula es indicadas neste manual O fabricante n o se responsabiliza por outras manipula es que o utente possa fazer ATEN O Limpeza...

Page 25: ...ircula o Bypass s para grupos com v lvulas de 6 posi es Quando a v lvula selectora se encontra nesta posi o a gua procedente da bomba recircula directamente para a piscina sem passar pelo interior do...

Page 26: ...a A zona de junta de estanquicidade v lvula reservatorio deve estar limpa e livre de areia Com cuidado para evitar que os bra os colectores sejam danificados Evitar verter areia no interior do tubo ce...

Page 27: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Page 28: ...o do diffusor 4 Conjunto colector Collector unit Unit collecteur Kollektormabeinheit Unit collettore Unidade coletor 5 Brida hembra Female flange Bride femelle Weiblicher flansch Flangia Femminile Fla...

Page 29: ...2 25 551 611 711 221 5 NEAT 350 6TP 350 6 48 35 552 612 735 258 5 6 NEAT 450 6TP 400 8 64 75 650 723 830 325 7 7 NEAT 550 6TP 550 12 96 125 650 723 830 405 10 1 Volumen piscina m Calculado a partir de...

Page 30: ...Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA...

Page 31: ...31 Fig 5 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO Fig 7...

Page 32: ...32 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 CERRADO CLOSED FERM GESCHOLSSEN CHIUSO FECHADO INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO...

Page 33: ...ration Aries Filtrazione Aries Filtragem Aries 2 Kit conexi n Connection kit Joint Couvercle Abdeckung Guarnizione della Selo da 3 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit...

Page 34: ...F mm G mm NEAT 300 6TP NOX 4 573 613 350 583 5 583 5 734 350 NEAT 350 6TP NOX 6 616 613 440 575 635 758 350 NEAT 450 6TP NOX 8 692 613 515 670 730 853 350 NEAT 550 6TP NOX 15M 855 855 565 671 731 855...

Page 35: ......

Page 36: ...35 C d 208525 05 2019 01 www jardinopool eu...

Reviews: