Espa Jardino Pool NEAT 300 6TP Instruction Manual Download Page 12

 

FR 

 

12

 

1

. SÉCURITÉ 

Avertissement  pour  la  sécurité  des  personnes  et 
des objets. 

Les symboles suivants

 accompagnant 

un  paragraphe  indiquent  la  possibilité  d

ʼ

un  danger 

si  les  prescriptions  correspondantes  ne  sont  pas 
respectées.

 

 

DANGER  
risque 
d’électrocution

 

L

ʼ

inobservance 

de 

cette 

prescription 

comporte 

un 

risque d'électrocution

 

 

DANGER

 

L

ʼ

inobservance 

de 

cette 

prescription 

comporte 

un 

risque  de  lésion  pour  les 
personnes 

 

AVERTISSEMENT

 

L

ʼ

inobservance 

de 

cette 

prescription 

comporte 

un 

risque  de  dommages  sur 
l

ʼ

appareil ou l

ʼ

installation.

 

1.1.  Conseils  de  base  pour  la  sécurité  et  la 
prévention de dommages

 

Pour  assurer  la  sécurité  personnelle,  des 
personnes 

étrangères 

et 

le 

bon 

fonctionnement  de  l

ʼ

appareil,  avant  de 

réaliser  le  montage  et  la  mise  en  marche, 
l

ʼ

installateur 

et 

l

ʼ

utilisateur 

doivent 

obligatoirement  lire  les  instructions  du 
manuel  et  celles  qui  se  trouvent  sur 
l

ʼ

appareil.  

L

ʼ

utilisateur  doit  conserver  le  manuel  et 

maintenir  les  étiquettes  de  sécurité  en  bon 
état pour une utilisation successive. 

DANGER risque d

ʼ

électrocution.  

Prendre  toutes  les  précautions  nécessaires 
en  manipulant  l

ʼ

appareil,  car  il  est  branché 

sur le secteur et contient de l

ʼ

eau (très bonne 

conductrice d

ʼ

électricité).  

Avant  toute  intervention  sur  la  pompe,  il  faut 
la débrancher du secteur. 

DANGER câble d

ʼ

alimentation  

Installer le câble d

ʼ

alimentation de manière à 

éviter  de  marcher  dessus,  de  le  perforer  ou 
de  l

ʼ

endommager  avec  un  objet  situé  dans 

les environs. 

Pour  l

ʼ

installation,  suivre  les  indications  de 

sécurité  pour  piscines  et  les  indications 
particulières  de  la  pompe  et  de  la  vanne  de 
sélection  (fournies  avec  leurs  manuels 
respectifs). 

Pour  l

ʼ

installation  de  l

ʼ

appareil,  il  faut 

respecter les normes de sécurité en vigueur. 
Pression  maximale  de  l

ʼ

appareil  2,5bars. 

Interdiction  de  branchement  direct  sur  le 
réseau d

ʼ

eau potable. 

INTERDICTION  de  manipuler  ou  de 
réparer 

Les  manipulations  ou  les  réparations  ne 
doivent être effectuées que par des services 
techniques officiels.

 

L

ʼ

utilisateur 

ne 

devra 

faire 

que 

les 

manipulations indiquées dans le manuel.  

Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  en 
cas 

de 

manipulations 

non 

indiquées 

effectuées par l

ʼ

utilisateur. 

ATTENTION nettoyage 

Toujours  nettoyer  avec  un  chiffon  humidifié 
avec  une  solution  de  savon  neutre.  Ne  pas 
utiliser de produits contenant des dissolvants 
ou des acides. 

ATTENTION chaleur 

Situer  l

ʼ

appareil  à  l

ʼ

écart  de  toute  source  de 

chaleur ou de l

ʼ

exposition au soleil. L

ʼ

appareil 

est  conçu  pour  fonctionner  dans  un  local 
technique. 

ATTENTION 

N

ʼ

utiliser l

ʼ

appareil que pour la filtration d

ʼ

eau 

de piscines particulières ou de petits bassins. 
L

ʼ

appareil  est  conçu  pour  fonctionner  avec 

de  l

ʼ

eau  propre  et  à  une  température 

inférieure à 35ºC. 

ATTENTION ventilation  

Installer  l

ʼ

appareil  de  manière  à  éviter 

d

ʼ

empêcher  l

ʼ

entrée  et  la  sortie  de  l

ʼ

air  du 

ventilateur  de  la  pompe.  Ne  pas  l

ʼ

installer 

dans  des  meubles  ou  des  armoires  qui 
empêcheraient  le  passage  libre  de  l

ʼ

air 

autour de l

ʼ

unité.  

Ne pas mettre en marche la pompe branchée 
sur l

ʼ

aspirateur de fonds, si celui-ci n

ʼ

est pas 

submergé dans l

ʼ

eau.  

Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau ; 
le  niveau  de  la  piscine  ne  doit  pas  être 
inférieur à celui du skimmer.  

ATTENTION périodes de non-utilisation

 

Quand  on  prévoit  de  longues  périodes  sans 
utilisation,  il  faut  débrancher  la  prise  de 
courant  du  secteur.  Bien  fermer  le  robinet 
d

ʼ

alimentation  en  eau  du  groupe  de  filtration 

et  vider  l

ʼ

eau  se  trouvant  dans  le  filtre  et  la 

pompe. 

2. GÉNÉRALITÉS:

  

Le 

groupe 

de 

filtration 

est 

un 

dispositif 

indispensable pour conserver la qualité de l

ʼ

eau de 

la  piscine  durant  une  longue  période  pour  pouvoir 
en profiter tout en économisant l

ʻ

eau puisqu

ʼ

il évite 

d

ʼ

avoir à la remplacer. 

Il  sert  principalement  à  réaliser  la  séparation 
mécanique  des  particules  solides  en  solution  dans 
l

ʼ

eau  de  la  piscine,  ces  particules  étant  retenues 

par le milieu filtrant.  

L

ʼ

élément  filtrant  est  constitué  par  de  petits  grains 

de  sable  de  silice,  capables  de  retenir  la  saleté 
dissoute dans l

ʼ

eau.  

Pendant  la  filtration  de  l

ʼ

eau,  la  saleté  adhère 

progressivement  aux  grains  de  sable,  en  réduisant 
le  passage  de  l

ʼ

eau  et  par  conséquent  le  débit 

d

ʼ

eau dans la piscine.

Summary of Contents for Jardino Pool NEAT 300 6TP

Page 1: ...anual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Tr...

Page 2: ...4...

Page 3: ...s suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden R...

Page 4: ...pueden hacerse en servicios t cnicos oficiales El usuario s lo podr hacer las manipulaciones indicadas en este manual El fabricante no se responsabiliza de otras manipulaciones que pueda hacer el usu...

Page 5: ...1 minuto Fig 3 2 1 4 Recirculaci n Bypass s lo para grupos con v lvulas de 6 posiciones Cuando la v lvula selectora se halla en esta posici n el agua procedente de la bomba se recircula directamente...

Page 6: ...nuaci n la arena Con cuidado para evitar que los brazos colectores no sean da ados 5 Montar de nuevo la v lvula al calder n y la bomba La zona de junta de estanqueidad v lvula calder n debe estar limp...

Page 7: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Page 8: ...e user ATTENTION cleaning Always clean with a damp cloth and a neutral soap solution Do not use products that contain solvents or acids ATTENTION heat Position the unit away from heat sources or expos...

Page 9: ...selector valve is in this position the water from the pump is recirculated directly towards the swimming pool without passing inside the filter Ensure that the pump is not in operation turn the valve...

Page 10: ...nk is 1 3 full followed by the sand Take care not to damage the collector arms 5 Fit the valve to the vessel and the pump once again The area of the watertight seal between the valve and the vessel mu...

Page 11: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Page 12: ...els L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiqu es dans le manuel Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de manipulations non indiqu es effectu es par l utilisateur ATTENTION ne...

Page 13: ...tion By pass uniquement pour groupe vannes 6 positions Quand la vanne de s lection se trouve dans cette position l eau provenant de la pompe circule directement vers la piscine sans passer par l int r...

Page 14: ...bour jusqu un 1 3 du r servoir et ensuite le sable en prenant soin de ne pas endommager les bras collecteurs 5 Remonter la vanne sur le tambour et la pompe La zone du joint d tanch it vanne tambour do...

Page 15: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Page 16: ...Kundendienststellen vorgenommen werden Der Betreiber darf nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe vornehmen Bei allen anderen vom Betreiber unbefugt vorgenommenen Eingriffen weist der Hers...

Page 17: ...aus dem Filter austritt siehe Schauglas Ist kein Schauglas vorgesehen sollte der Vorgang ca 1 Minute lang aufrecht erhalten werden Fig 3 2 1 4 Zirkulieren Umgehungsleitung nur bei Aggregaten mit Venti...

Page 18: ...em der Abbildung um zu verhindern dass Sand in den Sammler gelangt 4 Beh lter zu einem Drittel mit Wasser f llen und anschlie end die Sand Das Einf llen muss vorsichtig vorgenommen werden damit es an...

Page 19: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Page 20: ...ici ufficiali L utente potr realizzare solamente gli interventi indicati in questo manuale La casa costruttrice declina ogni responsabilit in caso di altri interventi effettuati dall utente ATTENZIONE...

Page 21: ...questa posizione l acqua proveniente dalla pompa viene fatta ricircolare direttamente verso la piscina senza passare attraverso il filtro Accertarsi che la pompa sia ferma collocare la valvola in pos...

Page 22: ...dei collettori 5 Rimontare la valvola nel recipiente e nella pompa La zona della guarnizione di tenuta valvola recipiente deve essere pulita e priva di sabbia Operare con cautela per evitare di danne...

Page 23: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Page 24: ...ser feitas em servi os t cnicos oficiais O utente s poder fazer as manipula es indicadas neste manual O fabricante n o se responsabiliza por outras manipula es que o utente possa fazer ATEN O Limpeza...

Page 25: ...ircula o Bypass s para grupos com v lvulas de 6 posi es Quando a v lvula selectora se encontra nesta posi o a gua procedente da bomba recircula directamente para a piscina sem passar pelo interior do...

Page 26: ...a A zona de junta de estanquicidade v lvula reservatorio deve estar limpa e livre de areia Com cuidado para evitar que os bra os colectores sejam danificados Evitar verter areia no interior do tubo ce...

Page 27: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Page 28: ...o do diffusor 4 Conjunto colector Collector unit Unit collecteur Kollektormabeinheit Unit collettore Unidade coletor 5 Brida hembra Female flange Bride femelle Weiblicher flansch Flangia Femminile Fla...

Page 29: ...2 25 551 611 711 221 5 NEAT 350 6TP 350 6 48 35 552 612 735 258 5 6 NEAT 450 6TP 400 8 64 75 650 723 830 325 7 7 NEAT 550 6TP 550 12 96 125 650 723 830 405 10 1 Volumen piscina m Calculado a partir de...

Page 30: ...Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA...

Page 31: ...31 Fig 5 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO Fig 7...

Page 32: ...32 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 CERRADO CLOSED FERM GESCHOLSSEN CHIUSO FECHADO INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO...

Page 33: ...ration Aries Filtrazione Aries Filtragem Aries 2 Kit conexi n Connection kit Joint Couvercle Abdeckung Guarnizione della Selo da 3 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit...

Page 34: ...F mm G mm NEAT 300 6TP NOX 4 573 613 350 583 5 583 5 734 350 NEAT 350 6TP NOX 6 616 613 440 575 635 758 350 NEAT 450 6TP NOX 8 692 613 515 670 730 853 350 NEAT 550 6TP NOX 15M 855 855 565 671 731 855...

Page 35: ......

Page 36: ...35 C d 208525 05 2019 01 www jardinopool eu...

Reviews: