background image

29

30

CZ

CZ

CZ

CZ

P

okud je použit prodlužovací k

abel, musí být vyhovov

at př

ík

onu zař

íz

ení, jinak můž

e dojít k přehřátí

prodlužovacího k

abelu nebo zás

tr

čky
.

Tot

o zař

íz

ení není vhodné pro k

omer

ční použití ani pro venk

ovní použití.

Nikdy nenechávejt

e

 zař

íz

ení bez doz

or

u během použí

vání.

Děti nejsou schopné roz

eznat nebezpečí, jenž je s

p

ojené s nes

právným použí

váním elektrických zař

íz

ení.

N

edovolt

e t
edy

, ab

y děti použí

valy domácí s

potřebiče bez doz

or

u.

Vždy odpojujt

e zás

trč

ku z

e

 zásuvky

, pokud se fritéza nepouží

vá a před čiš

těním.

V

ý

str
aha!

F

ritéza je s

tále pod jmenovitým elektrickým napětím, pokud je př

ipojená do síť

ové zásuvky

N

ež fritézu odpojít

e z
e

 zásuvky

, vypnět

e ji.

Nikdy nenos

te

 fritézu za k

abel.

ZVLÁŠTNÍ BEZPE

ČNOSTNÍ DOPOR

UČENÍ

Opatrně, nebezpečí popálení! 

Chléb se můž

e snadno s

pálit. Prot

o nikdy neumisť

ujt
e

 př
ís

troj v blízk

os
ti

záclon nebo jiných hořlavých mat

eriálů.

Do mís

ta pro t

oas

ty

 

(1
0) 

nedávejt

e

  př
íliš velké kusy pečiva nebo chleba, kt

er

ý je zabalený do plas

to

nebo s

taniolové f

ólie. Mohlo b

y dojít k požár

u nebo úrazu elektrickým proudem.

Páčk

a na t

o

as
to

vaní musí být vys

kočená, když vytahujet

e k
abel z

e

 zásuvky

N

ebezpečí popálení:

někt

eré čás

ti př

ís

troje se s

távají velice hor

kými během použí

vání. Dotýk

ejt
e

 se

pouz

e dr

žadel nebo tlačít

ek.

N

echt

e př

ís

troj vy

chladnout, než budet

e sundávat nebo nasaz

ovat jakék

oliv součás

ti.

Když je př

is

troj zapnutý

, nepok

oušejt

e se z něj vyndávat potravin

y.

N

epouží

vejt
e př

íslušens

tví, kt

eré není dodáno s tímt

o př

ís

trojem!

Tent
o př

ís

troj je ur

čen pouz

e pro t

o

as
to

vání chleba. N

eohř

ív

ejt
e

 v př

ís

troji žádné jiné potravin

y.

V

 žádném př

ípadě nedávejt

e

 do mís

ta pro t

o

as
ty

 

(1
0) 

namazaný chléb nebo chléb

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Zcela vybalt

e.

N

as
tavt
e nejvyšší t

eplotu a zapnět

e př

ís

troj 4-5krát bez vlož

eného chleba. T

ím se ods

traní př

ípadné

nečis

to

ty

 z výrob

y.

 Pro tut

o

 činnos

ti zvolt

e větrat

elný pros

tor (např

íklad mís

to, kde je možné ot

evř
ít okno).

O

VLÁDÁNÍ

D

ejt
e

 chléb do mís

ta pro t

o

as
ty

 

(1
0)

. Do k

aždého otvor

(1
0)

b

y měl být vlož

en pouz

e jeden plát

ek

chleba.

Zapojt

e k
abel 

(1)

do vhodné zásuvky

.

P

omocí k

olečk

a pro nas

tavení t

oas

to

vání 

(5)

můž

et

e zvolit požadovaný s

tupeň t

o

as
to

vání (1 = slabě opéci,

7 = silně opéci). Dopor

učujeme vám na popr

vé nas

tavit nižší úroveň.

Mačk

ejt
e

 páčku 

(9) 

dolů, dokud aut

omaticky nezapadne. K

ontrolk

(6)

se rozsvítí a proces opékání

začne.

P

řís

troj se aut

omaticky vypne poté, co uplyne nas

tavená doba opékání. Páčk

a

(9) 

vys
kočí. Chléb je

opečen.

Po
z

o

r:

 

krajíce chleba a někt

eré čás

ti př

ís

troje jsou velice hor

ké hned po uk

ončení opékání.

Délku opékání můž

et

e změnit i během opékání pomocí k

olečk

a pro nas

tavení t

o

as
to

vání 

(5)

.

Opékání zmr

a

ž

eného chleba:

Dejt

e chléb do mís

ta pro t

o

as
ty

 

(1
0)

. N
a

st

avt
e

 k

olečk

em požadovanou

dobu opékání. Zmáčknět

e páčku 

(9)

dolů a pot

om zmáčknět

e tlačítk

DEFR

OST (2)

. K
ontrolk

(6)      

a

modrá k

ontrolk

(8)     

se rozsvítí, proces opékání začne.

Ohř

átí již opečeného chleba: 

nas

tavt
e k
olečk

o pro nas

tavení t

oas

to

vání 

(5) 

na požadovanou dobu

opékání. Dejt

e chléb do mís

ta pro t

oas

ty

(1
0) 

a zmáčknět

e páčku 

(9) 

dolů. Začne proces opékání a

pot
om zmáčknět

e tlačítk

REHEA

T (3)

. K
ontrolk

(6)      

a modrá k

ontrolk

(7)   

se rozsvítí, proces

opékání je s

puš

těn,

Nástavec na baget

y (1

1):

pro ohřátí baget

y použijt

e nás

tavec na baget

(1

1)

Po
z

o

r:

 

nikdy nedávejt

e

 bagetu do otvor

ů pro opékání chleba. 

R

oztáhnět

e nás

tavec na baget

(1

1) 

tak, ab

y b
yl zcela ot

evřený a umís

tět
e ho nad mís

ta pro t

oas

ty

(1
0)

,

jak uk

azuje obráz

ek. P

oložt

e bagetu na nás

tavec na baget

(1

1) 

a zmačk

ejt
e

 páčku 

(9) 

dolů, dokud

aut
omaticky nezapadne. K

ontrolk

(6)      

se rozsvítí a proces opékání začne. P

oté, co páčk

a zase

vys
kočí, můž

et

e sundat bagetu z nás

tavce na bagetu.

Po
z

o

r:

 

nás

tavec na bagetu se s

tává velice hor

kým během použí

vání.

Opékání, rozmraz

ování nebo ohř

ív

ání můž

e být kdyk

oliv zas

taveno zmáčknutím tlačítk

ST
OP (4)

.

P

o

známk

a

: jes

tliž
e páčk

(9) 

nezapadne, je možné, ž

e

 je přer

ušen př

ív

od elektrické energie. Zk

ontrolujt

e

zapojení k

abelu do zásuvky

.

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

P

rosím, ř

iďt
e se také 

Bezpečnostními doporuč

eními

.

P

očk

ejt
e, až př

ís

troj vy

chladne.

P

ovr
ch př

ís

troje můž

e být otřen vlhkým hadř

ík

em s jemným saponát

em.

Nikdy nepouží

vejt
e dr

sné nebo agresivní 

čis
tící pros

tředky nebo nás

troje.

TE
CHNICKÉ ÚD

A

J

E

Operační napětí5

:

230 V~ 50Hz

ík

on

:

800, 1

200, 2000 W

UPO

Z

ORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIV

O

T

NÍHO PR

OSTŘEDÍ

Tent
o výrobek se nesmí po uk

ončení své živ

otnos

ti likvidovat s nor

málním domovním odpadem, ale

musí být odevzdán na sběr

ném mís

tě pro r

ecyklaci elektrických a elektronických př

ís

trojů. Symbol

na výrobku, návodu k použití či obalu na t

o

 upoz

or

ňuje.  

Mat

eriály jsou recyklovat

elné podle svých označení. Recyklací, využitím mat

eriálů nebo jinou f

o

rmou

zužitk

ování s

tar

ých př

ís

trojů důležitým způsobem př

is

vát
e

 k ochraně našeho životního pros

tředí. 

Zept

e

jte se prosím obecní s

p

rávy na př

íslušné likvidační mís

to

.

ZÁR

UKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS

N

aše zař

íz

ení podléhají před vye

xpedování př

ísné k

ontrole kv

alit
y.

 I když např

íč veš

keré s

taros

tlivos

ti během

výrob

y nebo během přepravy dojde k poš

ko

zení, žádáme vás, ab

y js
te

 se obrátili na zák

aznický ser

vis Elta (t

el.

0800/5555

1

0). Mimo nároků vyplývajících z

e

 zák

onné zár

uky má kupující garanční nárok: Pro zak

oupený

ís

troj pos

kytujeme 2

4-měsíční lhůtu, (př

ilož
ený garanční lis

t), kt

erá se začíná dnem zak

oupení př

ís

troje.

Během tét

o dob

y bezplatně ods

traňujeme opravou nebo výměnou všechn

y nedos

tatky

, kt
eré jsou prok

azat

elně

ch
ybami mat

eriálu nebo výrob

y.

 N
edos

tatky v důsledku nepř

iměř

eného zacház

ení s př

ís

trojem a ch

yb
y,

 kt
eré

vyplí

vají z

e

 zásahů nebo oprav

, př

ípadně z ins

talace jiných nebo cizích čás

tí, nes

padají do působnos

ti tét

o

zár
uky
.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

Summary of Contents for T405

Page 1: ...P P L L T T O O S S T T M M A A K K I I N N E E S S I I P P R R J J I I T T O O R R D D E E P P I I N N E E N N D D E E S S I I G G N N A A L L U U M M I I N N I I U U R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTI...

Page 2: ...gnet W hrend des Gebrauchs das Ger t nie unbeaufsichtigt lassen Kinder k nnen die Gefahren die im unsachgem en Umgang mit Elektroger ten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsger te nie v...

Page 3: ...tter oder den Einbau fremder Teile entstehen fallen nicht unter diese Garantie 0705 T405 Das Ger t ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschl gigen europ ischen Richtlinien...

Page 4: ...2 The control lamp 6 and the blue control lamp 8 light up and the toasting process begins Heating up previously toasted bread Set the toasting control 5 to the desired level of toasting Place the bre...

Page 5: ...uissance maximale du c ble est bien adapt e la consommation de l appareil pour viter un chauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destin une utilisation commerciale n...

Page 6: ...La lumi re de contr le 6 et la lumi re de contr le bleue 8 s allume et le proc d de grillage commence R chauffer du pain cuit Placez le niveau de cuisson 5 d sir Placez le pain sur les grilles 10 et a...

Page 7: ...Helyezze a kenyereket a pir t akn kba 10 ll tsa a pir t s m rt k nek be ll t gombj t a k v nt rt kre Nyomja le a bekapcsol kart 9 majd nyomja meg a DEFROST gombot 2 Ekkor az ellen rz l mpa 6 s a k k e...

Page 8: ...l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la...

Page 9: ...u 7 si accenderanno e comincer il processo di tostatura Griglietta aggiuntiva per i bagel 11 Per scaldare i bagel utilizzare la griglietta aggiuntiva per i bagel 11 Attenzione Non mettere mai i bagel...

Page 10: ...DEFROST 2 El piloto de control 6 y el piloto de control azul 8 se encender n y empezar el proceso de descongelado Calentar pan tostado previamente Ajuste el control de tostado 5 al nivel de tostado de...

Page 11: ...Este aparelho n o adequado para uso comercial nem para utiliza o ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigil ncia quando em uso As crian as n o reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de...

Page 12: ...i trzyma z dala od gor cych przedmiot w i otwartego p omienia Od cza kabel od gniazdka ci gn c tylko za wtyczk 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 figura Coloque as roscas no acess rio 11 e empurre para baixo a a...

Page 13: ...dzenia s bardzo gor ce Temperatura podgrzewania podczas procesu opiekania mo e zosta zmieniona za pomoc regulatora 5 Opiekanie zamro onego pieczywa Umie pieczywo w odpowiednim otworze 10 Ustaw regula...

Page 14: ...penlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische hui...

Page 15: ...we controle lampje 7 zullen oplichten en het toast proces zal beginnen Bagel accessoire 11 om bagels op te warmen of te toasten gebruikt u het bagel accessoire 11 Let op Plaats nooit de bagels rechtst...

Page 16: ...adovanou dobu op k n Zm kn te p ku 9 dol a potom zm kn te tla tko DEFROST 2 Kontrolka 6 a modr kontrolka 8 se rozsv t proces op k n za ne Oh t ji ope en ho chleba nastavte kole ko pro nastaven toastov...

Page 17: ...at yanma tehlikesi Ekmek kolayl kla yakabilir Bu y zden k zart c y asla perdelerin ya da di er yanabilir materyallerin yak n na veya a a s na yerle tirmeyiniz Fazla b y k ekmek r nlerini ya da ekmek b...

Page 18: ...ericolul electrocut rii Nu ag a i cablul de re ea de margini ascu ite i ine i l departe de obiecte fierbin i sau fl c ri libere Scoate i din priz numai apuc nd tec rul Se asigur o protec ie suplimenta...

Page 19: ...rol pr jire 5 Pr jirea p inei nghe ate Plasa i p inea n deschiz turile pentru p ine 10 Seta i butonul control pr jire la nivelul dorit Ap sa i leviera 9 i apoi ap sa i butonul DEFROST 2 Lampa de contr...

Page 20: ...37 38 BG BG BG BG T405 1 2 DEFROST 3 REHEAT 4 STOP 5 6 7 8 9 10 11 30 10 10 4 5 10 5 1 7 9 6 9 5 10 DEFROST 2 6 8 5 10 9 REHEAT 3 6 7 11 11 11 10 11 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11...

Page 21: ...39 40 BG BG R R us us T405 1 2 DEFROST 3 REHEAT 4 STOP 5 6 7 8 9 10 11 30 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 9 6 STOP 4 9 230 V 50Hz 800 1200 2000 W 2 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 R dermark...

Page 22: ...41 42 R R us us R R us us 10 10 4 5 10 10 1 5 1 7 9 6 9 5 10 9 DEFROST 2 6 8 5 10 9 REHEAT 3 6 7 11 11 11 10 9 6 STOP 4 9 230 50 800 1200 2000 2 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 R dermark...

Reviews: