Elettro CF TIG 164 Instruction Manual Download Page 35

 Z-LED – DC TIG-lassen 

 

G – TIG selectschakelaar voor lasparameters 

Als u op deze knop drukt, lichten de LED’s achtereenvolgend op:  

Waarschuwing: de enige LED’s die zullen oplichten zijn de 
LED’s die verwijzen naar de gekozen lasinstelling;

 b.v. bij de 

TIG-instelling om ononderbroken te lassen zal de 

O-

LED , die de 

pulsfrequentie weergeeft, niet oplichten. Elke LED geeft de 

parameter weer, die via de 

R-

knop ingesteld kan worden tijdens 

de oplichttijd van de LED. 

5 seconden na de laatste wijziging, zal de betrokken LED 

uitgaan; de hoofdlasstroom zal dan weergegeven worden op het 

scherm en de overeenkomstige 

M

-LED zal oplichten. 

 

F-LED – AC-frequentie 

Stel de AC-frequentie in van 50 tot 150Hz. 

 

 H-LED – Wave balance (balans). 

Stel de reinigingswerking in van –8 tot 0 of de inbranding van 0 

tot 8. 

 

 LED I – Selectie van de elektrodediameter in de AC-

instelling 

Adjust the start-up according to the diameter of the electrode. 

 

 L-LED 

Upslope. Dit is de tijd waarin de stroom, die vanuit de 

minimumwaarde start, de ingestelde stroomwaarde bereikt (0-10 

sec.) 

 

 

M-LED 

Hoofdlasstroom. 

 

 

N-LED 

Basisstroom in de instelling voor pulserend booglassen. 

 

 

O-LED 

Pulsfrequentie (van 0.16 tot 250 Hz). 

De basis- en piektijden zijn dezelfde.  

 

A6-LED 

Secundair stroomniveau in de instelling voor dubbel niveau.  

 

 

A5-LED 

Downslope. Dit is de tijd waarin de stroom zijn minimumwaarde 

bereikt en de boog uitgezet wordt (0-10 sec.). 

 

 

A4-LED 

Nagas.  Stelt de tijd van het beschermgas in op het einde 

van het lassen (0-30 sec.). 

 

 

R – Knop. 

Stelt de lasstroom in – 

LED. 

Daarenboven, in combinatie met de 

G-

drukknop, kunt u: 

-de frequentie 

F

 instellen 

 

- de instelling voor reiniging of de inbranding 

- de diameter van de electrode 

I

 instellen  

- de "upslope " 

instellen 

- de basispulseerstroom instellen 

- de pulsfrequentie instellen 

- het secundaire niveau van de stroom in dubbel niveau 

  instellen 

A6 

- de "downslope" instellen 

A5 

- het nagas instellen 

A4

 

 

 

S-LED – Blokkeerfunctie van lastoestel (zie 2.3.2) 

 

 

U-LED – Thermische bescherming. 

Licht op wanneer de gebruiker de inschakelduur overschrijdt 

of het toegelaten percentage van de tussenpozen voor het 

toestel en tezelfdertijd wordt de stroomuitvoer afgesloten. 

simultaneously locks the current output. 

N.B.In deze omstandigheden koelt de ventilator de 
stroombron verder af.  

 

 

T – Scherm 

Geeft de lasstroom weer en de instellingen die via de 

G-

drukknop geselecteerd werden en die via de 

R

 knop 

aangepast werden. 

 

 

Y – Selectschakelaar voor programma’s in het 

geheugen. 

Selecteert en slaat de programma’s in het geheugen op.  

Het lastoestel kan negen lasprogramma’s opslaan 

P01…..P09 en ze via deze knop opvragen. Er is ook een 

werkprogramma 

PL 

beschikbaar. 

Selecteren 

Als u deze drukknop kort indrukt geeft het 

T-

scherm

 

het 

programmanummer weer naast het programma dat in 

gebruik is. Als dit niet opgeslagen werd, zal het bericht 

flikkeren, zoniet blijft het gewoon op het scherm staan. 

Opslaan 

Eens het programma geselecteerd werd, moet u de knop 

meer dan 3 seconden ingedrukt houden om de gegevens in 

het geheugen op te slaan. Om dit te bevestigen, zal het 

programmanummer op het 

T

-scherm stoppen met flikkeren.

 

 

 

 

A7 – 10-PINNIGE CONNECTOR. 

De volgende afstandsbedieningen moeten op deze 

connector aangesloten worden: 

a) voetpedaal 

b) toorts met startknop 

c) toorts met potentiometer 

d) torch met up/down  

 

35

Summary of Contents for TIG 164

Page 1: ...18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 28 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 33 Parti di ricambio e schema elettrico Spa...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...ff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggi...

Page 4: ...li di corrente Primo livello premere il tasto G fino ad accendere il LED M e regolare la corrente principale con la manopola R Secondo livello premere il tasto G fino ad accendere il LED A6 e regolare...

Page 5: ...F regolare la pulizia o la penetrazione H regolare il diametro dell el regolare lo slope up L regolare la corrente di base in pulsa regolare la frequenza di p regolare il secondo livello di corrente...

Page 6: ...o pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice Collegare il connettore d...

Page 7: ...to I programmi liberi hanno la sigla lampeggiante Premere i pulsanti C X e A3 e scegliere il procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola R ed impostare la corrente di saldatur...

Page 8: ...azardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection T...

Page 9: ...es the value set by means of the R knob The M LED lights and the display T shows the current Should it be necessary to reduce the current during welding without extinguishing the arc for example when...

Page 10: ...adjust the second level of current in dual level A6 adjust the slope down A5 adjust the post gas A4 S LED Welding machine block see 2 3 2 U LED Thermal protection It lights when the operator exceeds...

Page 11: ...the cylinder pressure regulator to the gas fitting B1 on the rear panel Only for item 165 If using a water cooled torch use the cooling unit After having filled the tank with coolant connect the plug...

Page 12: ...es or other parameters after making these adjustments which are necessary in order to weld follow the steps described in paragraph 3 2 Weld even briefly and decide where to save To save in the previou...

Page 13: ...der H chstwert der Stromaufnahme I1 eff Dies ist der H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt dass das Ger...

Page 14: ...en des Lichtbogens m ssen die zwei verschiedenen Schwei str me eingestellt werden Erste Stufe den Drucktaster G dr cken bis die LED M aufleuchtet und dann den Hauptstrom mit Regler R einstellen Zweite...

Page 15: ...s nach Abschluss der Schwei ung 0 30 s R Regler F r die Einstellung des Schwei stroms LED M Au erdem bestehen in Verbindung mit Drucktaster G folgende M glichkeiten Einstellung der Frequenz F Einstell...

Page 16: ...eiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem DC WIG Verfahren und von Aluminium Messing und Magnesium mit dem AC WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und...

Page 17: ...ogramme erkennt man daran dass ihr K rzel blinkt Drucktaster C X und A3 dr cken und das Schwei verfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler R drehen und den Schwei strom einstellen Wenn d...

Page 18: ...la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant la dur e de cycle IP23 Degr de protection de la carcasse qui signifie que la machine peu...

Page 19: ...t E Soudure TIG 4 temps avec deux niveaux de courant automatique bilevel Avant d allumer l arc r gler les deux niveaux de courant Premier niveau appuyer sur la touche G jusqu ce que le voyant M s allu...

Page 20: ...equel le courant atteint la valeur minimale jusqu ce que l arc s teigne 0 10 sec Voyant A4 Post gaz R gle le temps de sortie du gaz la fin de la soudure 0 30 sec R Bouton R gle le courant de soudure v...

Page 21: ...de jonction ex cuter A la fin de la soudure teindre toujours la machine et enlever l lectrode de la pince porte lectrode 3 5 SOUDURE TIG Ce poste souder est indiqu pour souder l acier inoxydable le fe...

Page 22: ...P01 s affichera EN APPUYANT BRIEVEMENT SUR LE BOUTON Y ON FAIT UN CHOIX EN APPUYANT PLUS DE 3 SECONDES ON EFFECTUE UNE MEMORISATION 3 6 2 M moriser partir d un programme libre L utilisateur peut modi...

Page 23: ...entaci n monof sica 50 o 60 Hz I1 max Es el m ximo valor de la corriente absorbida I1 efec Es el m ximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio IP23 Grado de protec...

Page 24: ...soltando el pulsador de la antorcha TIG LED E Soldadura TIG de 4 tiempos con dos niveles de corriente autom tico bilevel Antes de encender el arco hay que implantar los dos niveles de corriente Primer...

Page 25: ...A6 Segundo nivel de corriente en modo bilevel LED A5 Slope down Es el tiempo que la corriente invierte para alcanzar el m nimo y para que se apague el arco 0 10 seg LED A4 Post gas Regula el tiempo de...

Page 26: ...empre en marcha Regular la corriente en base al di metro del electrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo...

Page 27: ...a encender la m quina viene visualizado P01 EL PULSADOR Y PRESIONADO BREVEMENTE EFECT A UNA ELECCI N PRESIONADO DURANTE UN TIEMPO MAYOR DE 3 SEGUNDOS EFECT A UNA MEMORIZACI N 3 6 2 Memorizar de un pr...

Page 28: ...0 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz I1 m x o valor m ximo da corrente absorvida I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando factor de servi o IP23 Grau de protec o da...

Page 29: ...m dois n veis de corrente autom tico bilevel Antes de ligar o arco programe os dois n veis de corrente Primeiro n vel pressione a tecla G at acender o LED M e regule a corrente principal com o man pul...

Page 30: ...an a o m nimo e o arco se desliga 0 10 seg LED A4 Post gas Regula o tempo de sa da do g s no final da soldagem 0 30 seg R Man pulo Regula a corrente de soldagem LED M Al m disso se associado ao bot o...

Page 31: ...o MMA o ventilador de arrefecimento est sempre activo Regular a corrente com base no di metro do el ctrodo na posi o de soldagem e no tipo de liga a efectuar Terminada a soldagem desligar sempre o apa...

Page 32: ...m funcionamento novamente aparecer visualizado P01 O BOT O Y CARREGADO BREVEMENTE EFECTUA UMA ESCOLHA CARREGADO POR MAIS DE 3 SEGUNDOS EFECTUA UM ARMAZENAMENTO 3 6 2 Armazenamento de um programa livre...

Page 33: ...maximumwaarde van de daadwerkelijk opgenomen stroom rekening houdende met de inschakelduur IP23 Beschermgraad van het omhulsel dat aangeeft dat het materiaal geschikt is om buiten in de regen te gebr...

Page 34: ...G toets totdat de M LED oplicht en stel de hoofdstroom in met de R knop Tweede niveau druk op de G toets totdat de A6 LED oplicht en stel de stroom in met de R knop Na de boogontsteking begint de str...

Page 35: ...met de G drukknop kunt u de frequentie F instellen de instelling voor reiniging of de inbranding H de diameter van de electrode I instellen de upslope L instellen de basispulseerstroom instellen N de...

Page 36: ...klem op het werkstuk zo dicht mogelijk tegen de laspunt en zorg ervoor dat er goed elektrisch contact is Sluit de stroomconnector van de TIG toorts aan op de negatieve pool van het lastoestel Sluit d...

Page 37: ...elfgekozen programma flikkert Druk op de C X en A3 drukknoppen en selecteer de lasprocedure en de lasinstelling alinea 3 2 Zet de R knop aan en stel de lasstroom in Als de TIG procedure geselecteerd i...

Page 38: ...PRENSACABLE BRA ADEIRA KABEL BEVESTIGING 10 CAVO RETE SUPPLY INPUT CABLE NETZKABEL CABLE RESEAU CABLE RED CABO REDE NETKABEL 11 FASCIONE HOUSING GEH USE CARROSSERIE ABRAZADERA ABRA ADEIRA OMHULSEL 12...

Page 39: ...RE UPPER INSULATION OBERE ISOLIERUNG ISOLATION SUPERIEUR AISLAMIENTO SUPERIOR ISOLAMENTO SUPERIOR BOVENSTE ISOLATIE 38 ISOLAMENTO LATERALE SIDE INSULATION SEITENISOLIERUNG ISOLATION LATERAL AISLAMIENT...

Page 40: ...HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 MANOPOLA KNOB REGLER BOUTON MANECILLA MAN PULO KNOP...

Page 41: ...SUPORTE HOUDER 33 TRASFORMATORE ALTA FREQUENZA HIGH FREQUENCY TRANSFORMER HF TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR HAUTE FREQUENCE TRANSFORMADOR ALTA FRECUENCIA TRANSFORMADOR DE ALTA FREQU NCIA TRANSFORMATOR...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Reviews: