Utilisation occasionnelle
Si le produit est utilisé de manière conforme mais pas très
souvent et s’il ne présente pas d’usure visible et est
stocké dans des conditions optimales: 10 ans
Utilisation fréquente
En cas d’utilisation intensive et fréquente avec sollicitation
répétée, degré de saleté élevé (sable, poussière, magnésie) et
abrasion mécanique (notamment lors d'un contact avec une
roche rugueuse et tranchante), les capacités de sécurité de la
corde peuvent diminuer de telle façon après seulement quelques
semaines d'utilisation qu'il est alors nécessaire de la remplacer.
Si la gaine est endommagée (de telle façon que l'âme est
apparente) ou a été en contact avec des substances chimiques,
la corde doit être remplacée immédiatement. De même,
l'appareil de freinage doit être remplacé immédiatement en cas
d’égratignures et/ou de déformations, s’il est endommagé ou ne
fonctionne plus comme il devrait.
Des réparations ne peuvent être effectuées que conformément
à la marche à suivre indiquée par le fabricant.
RANGEMENT ET ENTRETIEN
Stockage: Stockez le produit au froid, au sec et protégé contre
la lumière du jour, hors des boîtes de transport. Evitez tout
contact avec des substances chimiques (attention: acide
d’accumulateurs!).
Nettoyage: Les produits sales doivent être lavés à l’eau tiède (si
nécessaire avec un savon neutre).
ATTENTION! Si vous n’observez pas ce mode d’emploi, vous
risquez des blessures mortelles!
MARQUAGES SUR LE PRODUIT:
Fabricant: EDELRID
Désignation du produit: Système d'assurage avec appareil de
freinage conforme à la norme prEN 15151-2, de type 2, et corde
d'alpinisme dynamique conforme à la norme EN 892 pour
l'assurage d'un second de cordée en escalade.
CE 0123: service surveillant la production de l’équipement de
protection personnelle (TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339
Munich, Germany)
Modèle: Nom du produit
Symbole i: les informations d’avertissement et les instructions
d’utilisation doivent être lues et observées
Vérifi cation : TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 München,
Germany
En cas de réclamation, veuillez indiquer le numéro du lot.
NL
Zekeringsysteem met handbediend remapparaat conform
prEN 15151-2, type 2 en dynamisch klimtouw conform EN
892 voor het zekeren van een naklimmer bij het klimmen.
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK, VEILIGHEID, LEVENSDUUR,
BEWAREN EN ONDERHOUDEN
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke aanwijzingen. Voor
het gebruik van dit product moeten deze inhoudelijk zijn
begrepen.
Bij het bergbeklimmen, klimmen en werken in hoogtes en dieptes
kunnen door invloeden van buitenaf vaak niet herkenbare risico‘s
en gevaren ontstaan. Ongelukken kunnen niet worden
uitgesloten. Gedetailleerde en omvangrijke informatie kan
worden gevonden in de overeenkomstige vakliteratuur. De
volgende gebruiksinformatie is belangrijk voor een vakkundig en
op de praktijk gericht gebruik. U kunt echter nooit ervaring,
eigen verantwoordelijkheid en kennis omtrent de gevaren die
kunnen ontstaan bij het bergbeklimmen, klimmen en werken in
hoogtes en dieptes vervangen en zich van het persoonlijk te
dragen risico ontdoen. Het gebruik is alleen getrainde en ervaren
personen of onder competente begeleiding en toezicht
toegestaan.
Voor het eerste gebruik moet de gebruiker zichzelf vertrouwd
maken met de werking van het apparaat onder veilige
omstandigheden. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk in het
geval van misbruik en/of verkeerd gebruik. De
verantwoordelijkheid en het risico is in alle gevallen voor de
gebruiker resp. de verantwoordelijke.
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 13
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 13
17.06.2013 15:41:16
17.06.2013 15:41:16