VŠEOBECNÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ, ŽIVOTNOSŤ,
SKLADOVANIE, OŠETROVANIE A ZNAČENIE
Bezpečnostné inštrukcie
Pokiaľ používate tento výrobok s inými komponentmi ubezpečte
sa, že si vzájomne neodporujú.
Prekontrolujte výrobok pred a po každom použití (napr. trhliny a
korózia). Vždy sa ubezpečte, že výrobok je funkčný. Ak máte
akékoľvek pochybnosti o bezpečnosti výrobku, okamžite ho
vymeňte.
UPOZORNENIE
: Chráňte tento výrobok pred kontaktom s
abrazívnymi a agresívnymi substanciami, ako sú napríklad
kyseliny, alkaloidy, kontaminovaná voda, olej a čistiace
prostriedky, extrémne teploty a lietajúce iskry. Na výrobok
nešliapte. Pozor na ostré hrany, vlhkosť a zmrznutie – to všetko
môže znížiť stabilitu textílií!
Laná sa môžu vplyvom starnutia a používania (napr. vlhkosťou)
zmršťovať - to je treba zohľadniť pri ich používaní.
Klíma pri používaní
Teplota pre trvalé používanie výrobku (v suchom stave) leží v
rozsahu cca –20°C až +60°C.
Životnosť a výmena
Životnosť výrobku je do značnej miery ovplyvnená druhom a
častosťou použitia a vonkajšími vplyvmi.
Výrobky vyrobené z chemických vlákien (polyamid, polyester,
dyneema
®
, aramid) podliehajú i bez používania určitému
starnutiu, ktoré je závislé hlavne od intenzity ultrafi alového
žiarenia a od klimatických vonkajších vplyvov.
Po uplynutí doby upotrebiteľnosti alebo najneskôr po dosiahnutí
maximálnej životnosti výrobok už nesmiete používať.
Maximálna životnosť
pri optimálnych skladovacích
podmienkach (viď bod skladovanie) a bez používania: 12 rokov;
kovové diely
Príležitostné používanie
Pri príležitostnom, správnom používaní bez znateľného opotrebovania
a pri optimálnych skladovacích podmienkach: 10 rokov
Pri intenzívnom používaní a veľmi vysokom pracovnom výkone s
častejším zaťažovaním, veľkom množstve nečistôt (piesok,
prach, krieda) a pri mechanickom odere (okrem iného tiež
drsnou, ostrou skalou) môžu byť bezpečnostné rezervy systému
už po niekoľko málo týždňoch používania tak výrazne
zredukované, že sa lano musí vymeniť.
Keď dôjde ku značnému poškodeniu plášťa (takže vidno jadro
lana) alebo keď došlo ku kontaktu s chemikáliami, príp. k
vytvoreniu rýh a/alebo ku vzniku deformácií brzdy, k poškodeniu
alebo k poruchám funkcie, musí sa vykonať okamžitá výmena.
Opravy sa smú vykonávať len v súlade s postupom stanoveným
výrobcom.
SKLADOVANIE A STAROSTLIVOSŤ
Skladovanie
: Výrobok skladujte na chladnom, suchom, a
tmavom mieste, vybalené z transportného obalu.
Zabráňte kontaktu s chemikáliami (POZOR: kyselina z batérií!!).
Čistenie
: Znečistené výrobky očistite vo vlažnej vode (v prípade
potreby neutrálnym mydlom). V prípade nutnosti použite
dezinfekčný prostriedok (bez halogénov).
UPOZORNENIE: Nedodržanie týchto inštrukcií môže ohroziť
život!
INFORMÁCIE O TOMTO VÝROBKU:
Výrobca: EDELRID
Označení produktu: Zaisťovací systém s manuálnou brzdou podľa
prEN 15151-2, typ 2 a dynamickým lanom podľa EN 892 na
zaistenie druholezca pri lezení.
CE 0123: oprávnenie pre výrobky osobnej ochrany vydané TÜV
Product Service GmbH, 80339 München, Germany
Modelové: Názov výrobku
i-symbol: čítajte a dodržujte varovné pokyny a návody
Skúšobňa: TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 München,
Germany
Pri reklamáciách prosím uveďte číslo šarže.
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 39
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 39
17.06.2013 15:41:17
17.06.2013 15:41:17