Uso ocasional
En caso de uso apropiado ocasional sin desgaste perceptible y
en condiciones de almacenamiento óptimas: 10 años
Uso frecuente o extremo
En caso de usar el sistema de manera intensiva, de estar bajo
muy alto rendimiento con carga frecuente, mucha suciedad
(arena, polco, tiza) así como al sufrir de desgaste mecánico (e.o.
a causa de rocas afi ladas o áspera), las reservas de seguridad
del sistema se habrán debilitado después de pocas semanas de
uso de tal manera que es necesario cambiar la cuerda.
En caso de registrar un daño mayor en la cubierta de protección
(de manera que se pueda ver su núcleo), un contacto con
agentes químicos, la formación de ranuras y/o una deformación
del freno, daños o fallos de funcionamiento, debe cambiarse la
cuerda de inmediato.
Reparaciones sólo deben realizarse de acuerdo al proceso
indicado por el fabricante.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Almacenamiento:
En un lugar fresco y seco, protegido contra la
luz diurna, fuera de recipientes de transporte. Sin contacto con
sustancias químicas (atención: ¡ácido para acumuladores!).
Limpieza:
Limpiar los productos sucios en agua tibia (si
es necesario, con jabón neutro). En caso de necesidad,
se podrán utilizar desinfectantes corrientes en el mercado que
no contengan halógenos.
ATENCIÓN: ¡Peligro de muerte en caso de incumplimiento de
estas instrucciones de uso!
INDICACIONES EN EL PRODUCTO
Fabricante: EDELRID
Denominación del producto: Sistema de seguridad con freno
manual según prEN 15151-2, tipo 2 y cuerda dinámica para
alpinismo según la norma EN 892 para asegurar al escalador
siguiente durante la escalada.
CE 0123: organismo supervisor de la producción de PSA (TÜV
SÜD Product Service GmbH, 80339 Munich, Alemania)
Modelo: nombre del producto
Símbolo i: las advertencias e instrucciones se tienen que leer y
observar
Ofi cina verifi cadora: TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339
Munich, Alemania
En caso de haber reclamaciones pedimos indicarnos el número
de lote.
NO
Sikringssystem med manuelt bremseutstyr iht. prEN 15151-
2, type 2 og dynamisk klatretau iht. EN 892 til sikring av en
andremann ved klatring.
ANVISNINGER OM BRUK, SIKKERHET, LEVETID, LAGRING OG
VEDLIKEHOLD
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon.
Innholdet i denne informasjonen må være forstått før produktet
tas i bruk.
(Fjell)klatring og arbeid høyt oppe og langt nede innebærer ofte
risiko og farer gjennom ytre påvirkning som ikke kan forutses.
Uhell kan ikke utelukkes.
Detaljert og omfattende informasjon fi nner man i den relevante
faglitteraturen. De følgende bruksanvisningene er viktige for
korrekt og adekvat bruk av utstyret. De kan imidlertid aldri
erstatte erfaring, eget ansvar og kunnskap om de farene som kan
oppstå ved (fjell)klatring og arbeid høyt oppe og langt nede, og
de fritar ikke fra personlig risiko. Utstyret er bare tillatt brukt av
øvede og erfarne personer eller av personer som er under
veiledning og oppsyn.
Før første gangs bruk må brukeren gjøre seg kjent med
bremsens funksjoner i sikre omgivelser.
Produsenten har ikke noe ansvar ved misbruk og/eller feil bruk
av utstyret. Ansvaret ligger i alle tilfeller hos brukeren eller en
eventuell annen ansvarlig person.
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 20
GAL Via Ferrata Belay Kit E-500517 130617.indd 20
17.06.2013 15:41:17
17.06.2013 15:41:17