background image

precisa ser ajustado adequadamente conforme a fig. 
5a – f. Atenção: Após o comprimento ter sido ajus-
tado, é necessário controlar se o grampo de ferro 
está bem assentado no sapato!

6a+b

 As pontas do sapato precisam ser grande o 

suficiente a fim de dar um sustento adequado na 
semifixação e na autofixação tanto na alavanca do 
calcanhar quanto também no estribo frontal

7

 Ajuste do comprimento do grampo de ferro. Crité-

rios para uma adequação correta do comprimento, 
vide (Fig. 5 + 6). Na adaptação de um tamanho pe-
queno de sapato, o arco encontra-se por cima da 
extremidade traseira da parte do calcanhar.

8

 Possibilidade do ajuste do comprimento para ta-

manhos muito pequeno de sapato

9a+b

 A ponte pode ser montada em duas posiçções 

da frente do grampon. A montagem mais rígida (9a) 
é recomendada para sapatos resistentes para gram-
pon. Sapatos macios e o uso de fixação macia pode 
facilitar o comportamento do movimento natural do 
sapato durante o caminhar na medida em que a 
ponte é fixada respectivamente de outra forma na 
parte frontal (9b).

10a-c

 Ajuste do estribo do calcanhar (auto) para o 

uso de autofixação e semifixação.

11a+b

 Troca do estribo dianteiro

12a+b

 Troca do estribo do calcanhar

13

 Tratando-se de fixação do tipo soft (macia) a fita 

precisa primeiro passar pelo ilhós na fixação frontal, 
por fim através do ilhós na fixação do calcanhar no 
lado em frente da fivela. Por meio da cavidade a fita 
é conduzida à fivela e fixada

14

 Introdução e aperto da fivela

15a-e 

Ajuste longitudinal da ponte textil do crampon 

de ferro para Shark Lite

16

 A fim de garantir que o grampon esteja bem firme 

basculante, D: Estribo frontal, E: Peça do calcanhar, 
F: Mola, G: Pino, H: Ponte, I: Peça frontal, J: Fixação 
da ponte, K1: Estribo do calcanhar (soft), K2: Estribo 
do calcanhar (soft), K2: Roda de ajuste, M: Fixação 
frontal, N: Strap Keeper, O1: Estribo do calcanhar 
(macio, isto é, soft), K2: Estribo do calcanhar (auto), 
K2: Parafuso de segurança, Q: Dente frontal, R: Re-
vestimentos de anti-aderência

3

 Para o funcionamento correto do grampo de ferro 

(estabilidade no sapato e no chão) é necessário es-
colher, conforme o tipo de sapato, o sistema de fixa-
ção correspondente. Fixação macia ou soft (3c): 
Este tipo de união do grampo de ferro pode ser 
aplicado em todos os sapatos a partir da dureza do 
calçado de botas Trekking. Semifixção (3b): Para 
este tipo de união do grampo de ferro, os sapatos 
devem estar equipados, no mínimo com uma garra 
de encaixe nos calcanhares. Autofixação (3a): Para 
este tipo de união do grampo de ferro, os sapatos 
têm de estar equipados, na ponta do sapato e no 
calcanhar, com uma garra de encaixe e uma sola 
resistente a torção (firmeza no grampo de trepar). 
Em geral deve-se estar atento para que a fivela 
sempre fique do lado externo do sapato e a fita seja 
comprida o suficiente para que possa ser passada 
em volta do sapato. As extremidades dos fios deve-
rão ser fixados (dar o nó, guardar no bordo do sapato 
ou por baixo da perneira) para evitar que se pise em 
cima e que se tropeça neles. Shark Lite (3d): Neste 
caso é recomendável apenar o uso de autofixação 
junto com sapatos robustos para grampons ou sapa-
tos para esquiar.

4

 Existe um grampo de ferro da esquerda e da direi-

ta

5a-f

 A fim de garantir que o sapato está calçado de 

forma correta, o comprimento do grampo de ferro 

Summary of Contents for STEIGEISEN

Page 1: ...EN 893 STEIGEISEN...

Page 2: ...Abb fig ill afb fig rys 1 SHARK LITE SHARK BEAST ALPIN BEAST DUO SHARK BEAST ALPIN BEAST DUO LITE BEAST MONO LITE...

Page 3: ...2a O1 K1 A B D E F M R N O G H I J C K2 2 D...

Page 4: ...D Q P R Q I 2b O2 L E C K2...

Page 5: ...3a 3b 3c 3d...

Page 6: ...4 5a 5c 5e 5b 5d 5f...

Page 7: ...7 6a 6b...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9a 9b...

Page 10: ...11a 11b KLICK KLICK KLICK 10b 10c 10a...

Page 11: ...12a 13 12b...

Page 12: ...14 15a 15b 15c 15d 15e...

Page 13: ...16...

Page 14: ...18 4 Nm L o c t i t e 4 Nm 17...

Page 15: ...MAX 50 19...

Page 16: ...nio Aluminio Aluminium Alum nio Aluminium Aluminium Aluminium Hlin k Alumiini Aluminiu Hlin k max 90 kg Steel Stahl Acier Staal Acciaio Acero St l A o St l Stal St l Ocel Ter s O el Oce Aluminium Alum...

Page 17: ...tandteilen von Pers nlicher Schutzausr s tung PSA zum Schutz gegen St rze aus der H he erfolgen Wenn Originalbestandteile des Produktes ver ndert oder entfernt werden k nnen die Sicher heitseigenschaf...

Page 18: ...Schuhen bzw Skitourenschuhen empfohlen 4 Es gibt ein linkes und ein rechtes Steigeisen 5a f Um einen optimalen Sitz des Schuhs zu gew hr leisten muss die L nge des Steigeisens entspre chend Abb 5a f...

Page 19: ...sch digung zu sch tzen Daf r sollte ein Schutzbeu tel oder spezielle Lager und Transportbeh lter ver wendet werden dieser sollte auch zum Schutz vor Besch digungen durch das Steigeisen geeignet sein...

Page 20: ...D Modellbezeichnung Produktname oder Artikelnum mer Chargennummer YYYY MM Herstelljahr und Monat entspricht der europ ischen PSA Verordnung 2016 425 die Warnhinweise und Anleitungen sind zu lesen und...

Page 21: ...nt should not be altered or remodelled or adjusted by use of addition al parts in any way not specifically recommended by the manufacturer in writing Before and after use check the product for possibl...

Page 22: ...ons apply to all alu minium parts Avoid direct contact of aluminium 3 To ensure optimum function of the crampons fas tening to the shoe and hold on the ground the cor rect bracing system must be chose...

Page 23: ...end of the maximum service life indicated the product must be removed from use The material fa tigue resulting from dry tooling may lead to failure of theequipment Priortoeachuse theequipmentmust bes...

Page 24: ...du risque personnel Attention Le non respect de ces instructions d utilisation entra ne un danger de mort CONSIGNES DE S CURIT G N RALES L alpinisme l escalade et les travaux en hauteur et en profond...

Page 25: ...semi automatique 3b pour ce type de fixation les chaussures doivent tre dot es d une rainure d encastrement au moins au niveau du talon Fixation automatique 3a pour ce type de fixation les chaussures...

Page 26: ...ire pr sent la fig 9a est recommand pour des chaussures cramponnables En cas de chaussures souples et d utilisation de la fixation soft le d pliage naturel de la chaussure peut tre soutenu en fixant l...

Page 27: ...es et pr sentent moins de 4 5 80 de leur longueur initiale Les r parations doivent uniquement tre effectu es selon la marche suivre indiqu e par le fabricant Contr le En cas d utilisation commerciale...

Page 28: ...bruikt 1 toepassingsgebieden van de verschillende model len stijgijzers van EDELRID ALGEMENE GEBRUIKSINSTRUCTIES Dit product maakt deel uit van de persoonlijke be schermingsmiddelen ter bescherming te...

Page 29: ...e van het stijgijzer volgens fig 5a f worden ingesteld Voorzichtig Na het in stellen van de lengte moet het stijgijzer op stevige bevestiging op de schoen worden gecontroleerd 6a b De randen van de sc...

Page 30: ...efvorming en of vervormingen bij beschadigingen of storingen de tanden tot minder dan 4 5 80 van de oor kunnen in verschillende instellingen worden gemon teerd Draai de voorste borgschroef los steek d...

Page 31: ...ening EU 2016 425 de waarschuwingen en instructies moeten worden gelezen en opgevolgd VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart EDELRID GmbH Co KG dat dit artikel in overeenstemming is met de e...

Page 32: ...aduta Per questo motivo tutti i ramponi devono sempre essere usati in combinazione con piastre antibott ISTRUZIONI GENERALI PER L USO Questo prodotto fa parte dei dispositivi di protezione individuale...

Page 33: ...tacchi auto in combinazione con scarpe adatte al montaggio ramponi o scarponi da scialpinismo previsti per escursioni 4 Esiste sempre un rampone sinistro e uno destro 5a f Per ottenere l accoppiamento...

Page 34: ...da controllare che non ci siano eventuali danni sul prodotto e che funzioni 14 Infilare il laccio e serrare la fibbia 15a e Regolazione della lunghezza della barra in tessuto del rampone per il Shark...

Page 35: ...ATURE SU ATTREZZI DA GHIACCIO Fabbricante EDELRID Descrizione modello Nome di prodotto o numero d articolo Numero lotto AAAA MM Anno e mese di fabbricazione conforme al regolamento UE 2016 425 sui DPI...

Page 36: ...n F Muelle INDICACIONES GENERALES DE USO Este producto es parte de un equipo personal de seguridad que sirve como protecci n contra ca das desde la altura y debe ser asignado a una persona Este manual...

Page 37: ...asiento fijo del cramp n en la bota 6a b Los bordes de la bota deben ser lo suficiente mente grandes para dar un soporte ptimo de la palanca de talonera como del estribo de la puntera en la uni n aut...

Page 38: ...pliendo con los procedimientos indicados por el fabricante seada y ajustar nuevamente el tornillo de seguri dad Para que las puntas no se suelten recomen damos ajustar los tornillos de seguridad a med...

Page 39: ...y considerar las indicaciones de advertencia y los manuales de uso DECLARACI N DE CONFORMIDAD Mediante la presente la empresa EDELRID GmbH Co KG declara que este art culo cumple con los re querimient...

Page 40: ...kes p alle GENERELL BRUKSINFORMASJON Dette produktet er en del av et personlig verneutstyr til vern mot fall fra h yden og skal tilordnes en person Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysning...

Page 41: ...ttes ved at broen blir festet tilsvarende annerledes p frontstykket 9b 10a c Innstilling av h lb ylen auto for bruk som auto eller semibinding 11a b Skifte av frontb ylen 12a b Skifte av h lb ylen 13...

Page 42: ...gs er egnet som beskyttelse mot skader fra stegjernet Rengj ring vedlikehold V te stegjern skal tas ut av oppbevaringsposen be holderen etter bruk Tilsmussede produkter rengj res i lunkent vann med n...

Page 43: ...queda de alturas Se alterar ou remover componentes de origem do produto poder estar a limitar as caracte r sticas de seguran a O equipamento nunca deve a n o ser quando recomendado por escrito pelo f...

Page 44: ...hark Lite 16 A fim de garantir que o grampon esteja bem firme basculante D Estribo frontal E Pe a do calcanhar F Mola G Pino H Ponte I Pe a frontal J Fixa o da ponte K1 Estribo do calcanhar soft K2 Es...

Page 45: ...e qu micos da sujidade e contra danos me c nicos Para tal deve ser utilizado um saco protetor ou recipientes especiais para armazenamento e transporte que tamb m preencham a fun o de prote o contra da...

Page 46: ...m houver raz o para recla ma o solicitamos indica o do n mero de carga Reserva se o direito altera es t cnicas O produto sempre precisar ser retirado de uso ap s queda e impacto de uma grande altura c...

Page 47: ...s skriftligt af producenten ndres eller tilpasses til montering af ekstra dele F r og efter brugen skal produktet kontrolleres for eventuelle beskadigelser brugsklar tilstand og kor rekt funktion skal...

Page 48: ...v gt inkl bagage 90 kg 3c Denne type klatrejernsbinding kan monteres p alle sko der har samme h rdhed som trekkingst v ler Semibinding 3b Til denne type klatrejernsbin ding skal sko mindst v re forsyn...

Page 49: ...r udl b af den maksimale levetid skal produktet tages ud af brug Materiale tr theden som f lge af drytooling kan medf re ma terialesvigt F r hver anvendelse skal udstyret under s ges grundigt som besk...

Page 50: ...szystkich przypadkach u ytkow nicy wzgl dnie osoby odpowiedzialne Przy stosowa niu tego produktu zalecane jest dodatkowo przestrze ordningen 2016 425 Originaloverensstemmelses erkl ringen kan hentes p...

Page 51: ...rodzaj wi zania rak w wspinaczkowych mo na stosowa do wszystkich but w o wytrzyma o ci but w do w dr wek g rskich trekking Wi zanie p automa tyczne 3b Do tego rodzaju wi zania rak w wspi naczkowych bu...

Page 52: ...grzejnik w Naprawy mog by przeprowadzane wy cznie zgodnie z procedur podan przez produ 8 Mo liwo regulacji d ugo ci raka w przypadku but w o bardzo ma ych rozmiarach 9a b Mostek mo na zamontowa w dw...

Page 53: ...d owego dzia ania funkcjonowania je li z by zu yte s w takim stopniu e pozosta o mniej ni 4 5 80 pierwotnej d ugo ci z ba Naprawy mog by przeprowadzane wy cznie zgod nie z procedur podan przez produce...

Page 54: ...ll p skon ALLM NA ANV NDNINGSH NVISNINGAR Denna produkt r en del av en personlig skyddsut rustning som ska skydda mot fall fr n h ga h jder och som ska vara tillordnad en person Denna bruks anvisning...

Page 55: ...r l nganpassning av stegj rnet till mycket sm skostorlekar 9a b Bryggan kan monteras i tv olika positioner i stegj rnsfrontens bryggpickup Den styvare monte ringen 9a rekommenderas f r stegj rnfasta...

Page 56: ...ngstemperatur ca 20 C till 30 C torrt och skyddat mot dagsljus Ingen kontakt med kemikalier eller korrosiva mnen Lagras utan meka nisk kl m tryck eller dragbelastning Transport Produkten ska skyddas f...

Page 57: ...g Bruksanvisning CE XXXX Anm lt organ som ansvarar f r utf rdandet av EU typkon trollintyget f r produkten V ra produkter tillverkas med st rsta noggrannhet Skulle det nd finnas anledning till klagom...

Page 58: ...v z n 3c Tento druh up V EOBECN POKYNY K POU IT Tento v robek je sou st osobn ho vybaven k ochran proti p d m z v ky a m l by b t p id len jedn osob Tento n vod k pou it obsahuje d le it pokyny P ed p...

Page 59: ...obuv vhodnou pro pou it s ma kami U m kk ch bot a p i pou it m kk ho v z n se mohou podpo it p irozen vlastnosti boty t m e se spojova c p sek upevn jinak na p edn d l 9b 10a c Nastaven patov ho t me...

Page 60: ...bez mechanick ho nam h n stla en m nebo zat en m v tahu P eprava Chra te produkt p ed p m m slune n m z en m chemik liemi zne i t n m a mechanick m po koze n m K tomu by se m l pou vat ochrann vak neb...

Page 61: ...ul de prejudiciere reciproc n ceea ce prive te siguran a de utilizare n principiu trebuie Na e v robky vyr b me s maxim ln pe livost Pokud se p esto najde d vod k opr vn n reklamaci pros me o uveden s...

Page 62: ...introdu s mai nt i prin urechea leg turii frontale iar ulteri or n urechea leg turii pentru c lc ie pe partea ve nic Produsul serve te mpotriva alunec rii resp ca ajutor de urcare n pant pe ghea Adera...

Page 63: ...u coro zive Se va depozita f r solicit ri de strivire presiu ne sau de ntindere Transport Produsul se va proteja de radia ia solar direct substan e chimice murd rie i deterior ri mecanice Pentru aceas...

Page 64: ...s ne comunica i num rul lotului Ne rezerv m dreptul la modific ri tehnice Produsul trebuie imediat scos din uz dac exist i cel mai mic dubiu cu privire la siguran a de utilizare n principiu produsul...

Page 65: ...t mill n tavalla lis osien kiinnitt mist varten mik li valmistaja ei suosittele n in tekem n Ennen k ytt ja k yt n j lkeen tuote on tarkastet tava mahdollisten vaurioiden varalta Tuotteen k yt t valm...

Page 66: ...n suurin sallittu paino kanta musten kanssa on 90 kg 3 J rautojen optimaalinen toiminta pito keng ss ja maastossa edellytt kenk tyyppi vastaavan side j rjestelm n valintaa Soft side 3c J raudan t t si...

Page 67: ...tava k yt st k ytt i n kuluttua tai viimeis t n maksimaalisen kestoi n kuluttua loppuun Ma teriaalin v syminen drytool tekniikassa voi aiheuttaa materiaalin rikkoontumisen Ennen jokaista k ytt kertaa...

Page 68: ...r adovce z a dovaten vodop dy mixov lezenie mixed climbing vaatimuksia ja m r yksi Alkuper inen vaatimus tenmukaisuusvakuutus on katsottavissa seuraavan linkin kautta http www edelrid de Huomautus K y...

Page 69: ...stato ne dlh aby mohli obopn top nku uveden m sp sobom Konce remienkov by sa mali zabezpe i zauzli zastr i do top nky alebo pod gama e aby sa zabr nilo ich pri liapnutiu a potknutiu Shark Lite 3d Tu s...

Page 70: ...v ky pri extr mnom tvoren r h a alebo deform ci ch pri po koden alebo poruch ch funkcie 14 Prevle enie cez pracku a utiahnutie 15a e Nastavenie d ky textiln ho spojovacieho p sika ma ky pre Shark Lite...

Page 71: ...pskemu nariadeniu E 2016 425 o osobn ch ochrann ch prostriedkoch OOP pre tajte si a dodr ujte v stra n pokyny a n vody VYHL SENIE O ZHODE T mto spolo nos EDELRID GmbH Co KG prehla suje e tento v robo...

Page 72: ...D el ls kengyel E sarokr sz F rug G LTAL NOS ALKALMAZ SI TUDNIVAL K Ez a term k a magasb l t rt n zuhan s elleni sze m lyi v d felszerel s r sz t k pezi egyetlen sze m ly sz m ra Ez a haszn lati tmuta...

Page 73: ...b A cip peremeinek el g nagynak kell lennie ahhoz hogy f lautomata ill automata k t s eset n optim lis tart st biztos tsanak a sarokemel nek s az el ls kengyelnek egyar nt 7 A m sz vas hossz nak be ll...

Page 74: ...ente egyszer ellen riznie kell a gy rt nak t k 4 Nm Haszn lat el tt ellen rizni kell az sszes csavart hogy biztons gosan vannak e r gz tve A haszn lat sor n rendszeresen ellen rizni kell minden be ll...

Page 75: ...be kell venni s el kell olvasni MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Az EDELRID GmbH Co KG ez ton kijelenti hogy ez a term k megfelel az alapvet k vetelm nyeknek s a 2016 425 sz m EU rendelet vonatkoz el r saina...

Page 76: ...BG...

Page 77: ...1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R 3 3c 3b 3a Shark Lite 3d 4 5a f 5a f 6a b 7...

Page 78: ...17 Beast Beast Lite Beast Alpine 4 Nm 18 19 18 19 20 90kg 5 6 8 9a b 9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e Shark Lite 16...

Page 79: ...20 C 30 C 14 10 4 5 80...

Page 80: ...EDELRID GmbH Co KG 2016 425 http www edelrid de CE XXXX EDELRID EU 2016 425...

Page 81: ...CE GR...

Page 82: ...3a Shark Lite 3d auto 4 5a f 5a f 6a b semi auto 7 5 6 8 1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N Strap Keeper O1 soft O2 auto P Q R 3 soft 3c semi 3b auto...

Page 83: ...9a b 9a soft 9b 10a c auto auto semi 11a b 12a b 13 soft 14 15a e Shark Lite 16 17 Beast Beast Lite Beast Alpine 4 Nm 18 19 20 90kg 20 C 30 C...

Page 84: ...4 5 80 EDELRID 2016 425 14 10...

Page 85: ...ni z zunanjimi vplivi Pri napakah in neprevidnem ravnanju lahko pride do CE XXXX nesre e s te jimi ali celo smrtnimi po kodbami Uporaba izdelka z drugimi elementi medsebojno ogro a varnost uporabe kom...

Page 86: ...e avto pri uporabi avtomatskih in polavtomatskih derez 11a b Menjava sprednje zaponke 12a b Menjava petne zaponke INFORMACIJE SPECIFI NE ZA IZDELEK TER RAZLAGA SLIK Podro je uporabe Dereze se uporablj...

Page 87: ...ikalijami ali korozivnimi substancami Hranite ga brez mehanskih stiskov pritiskov ali potegov Transport Izdelek je treba za ititi pred neposredno son no svetlobo kemikalijami umazanijo in mehanskimi p...

Page 88: ...b temu upravi ena pri reklamiranju navedite tudi tevilko ar e Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb Na eloma je izdelek treba takoj zamenjati v primeru po padcu ali ob udarcu iz visoke vi ine p...

Page 89: ...PPE CE PPE PPE 1 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R KOR...

Page 90: ...9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e 16 17 4 Nm 18 19 3 3c 3b 3a 3d 4 5A f 5a f 6a b 7 5 6 8 9A b...

Page 91: ...20 90kg 20 C 30 C 14 10 4 5 80 1 YYYY MM PPE EU 2016 425...

Page 92: ...CE XXXX EU CE PPE PEE EU 2016 425 http www edelrid de JAP...

Page 93: ...1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R 3 3c 3b 1 3a S h a r k Lite 3d 4 5a f 5a 5f 6a b 7 5 6...

Page 94: ...4Nm 18 19 20 90 kg 20 C 30 C 8 9a b 2 9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e Shark Lite 16 17 Beast Beast Lite Beast Alpine...

Page 95: ...14 10 5 4 80 1 EDELRID YYYY MM 4 2 PPE EU 2016 425 EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de CE XXXX EC...

Page 96: ...1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R 3 3c 3b 3a Shark Lite 3d 4 5a f 5a f 6a b 7 5 6 CE PSA PSA CHS...

Page 97: ...8 9a b 2 9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e Shark Lite 16 17 Beast Beast Lite Beast Alpine 4 Nm 18 19 20 90 20 C 30 C 14 10 4 5 80...

Page 98: ...EDELRID YYYY MM PSA Verordnung EU 2016 425 EDELRID GmbH Co KG EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de CE XXXX...

Page 99: ......

Page 100: ...7562 981 0 Fax 49 7562 981 100 mail edelrid de www edelrid de EN 893 2019 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Germany PSA Verordnung EU PPE Regulation EU EPI R glement UE...

Reviews: