background image

HR/BIH

 

53

2.  Dehidrator priključite u  električnu utičnicu. Uključivanje uređaja se signalizira zvučnim signalom. Na 

zaslonu se može očitati zadano vrijeme (10:00) i temperatura (70 °C). Ako je uređaj u stanju pripravnosti, 

tada „: “ koji se nalazi između znamenki bude stalno uključen, bez treperenja.

3.  Kad je uređaj u  stanju pripravnosti, pritiskom na tipku 

TIMER

 na zaslonu se prikaže trajanje perioda. 

Vrijeme možete prilagoditi svojim potrebama u rasponu od „0:30“ do „19:30“ tako da pritisnete tipke 

(-)

 

ili 

(+)

. Kratkim pritiskom na tipke 

(-)/(+)

 skratite ili produljite period za 30 minuta. Dugim držanjem tipki 

(-)/(+)

 se vrijeme mijenja kontinuirano. Tri sekunde nakon što završite podešavanje vremena, uređaj se 

automatski prebacuje u stanje pripravnosti s trenutnim postavkama vremena.

4.  Kad je uređaj u stanju pripravnosti, pritiskom na tipku 

TEMP

 na zaslonu se prikaže vrijednost temperature. 

Po potrebi, pritiscima na tipke 

(-)

 a 

(+)

 podesite temperaturu u rasponu od 35 °C do 70 °C. Kratki pritisci na 

(-)/(+)

 snižavaju ili povisuju temperaturu za 5 °C. Pritisnete li i držite tipke 

(-)/(+)

, temperatura se mijenja 

neprestano. Tri sekunde nakon što završite podešavanje temperature, uređaj će potvrditi rad s trenutnim 

postavkama temperature. Zaslon se prebacuje u stanje pripravnosti s prikazom vremena.

Napomena: 

 Za male/tanke komade namirnica postavite nižu temperaturu. Za sušenje većih/čvršćih 

komada hrane ili kad su ukupne količine veće, postavite veću temperaturu. Termostat se 

također može koristiti da bi se pred kraj procesa sušenja smanjila temperatura, čime se 

okakšava postizanje željene konačne razine vlage u namirnicama.

5.  Nakon što su trajanje postupka i  temperatura jednom podešeni, pritisnite tipku 

START/RESET

. Prvo 

se uključuju motor i ventilator, a 5 sekundi nakon toga počne raditi i grijač. Pokreće se i odbrojavanje 

podešenog vremena, a na zaslonu treperi simbol „ : “.

6.  Za vrijeme sušenja, trajanje sušenja se može pratiti i mijenjati. Pristisnite tipku 

TIMER

, a zatim koristite 

tipke 

(+)

 ili 

(-)

. Dvostrukim pritiskom tipke 

TIMER

 možete provjeriti postavke vremena.

7.  Za vrijeme sušenja, temperaturu sušenja moguće je pratiti i  mijenjati. Pristisnite tipku 

TEMP

, a  zatim 

koristite tipke 

(+)

 ili 

(-)

. Nakon što ste provjerili ili podesili novu temperaturu, uređaj će još 5 sekundi 

prikazivati temperaturu i zatim nastaviti prikazivati vrijeme.

8.  Kada tijekom procesa sušenja dva puta pritisnete tipku 

START/RESET

, uređaj prestaje raditi. Pritisnete li 

tipku 

START/RESET

 još jednom, uređaj će se vratiti u stanje u kojem je bio prije pauze.

9.  Ako u  bilo kojem načinu rada pritisnite tipku 

START/RESET

 duže od 3 sekunde, aktivni proces će se 

potpuno zaustaviti i sve postavke se brišu. Dehidrator se vraća u stanje pripravnosti.

10.  U stanju pripravnosti moguće je izravnim pritiskom tipke 

START/RESET

 pokrenuti dehidrator u zadanom 

načinu rada (u trajanju od 10 sati i  pri temperaturi od 70 °C). Po potrebi možete promijeniti vrijeme 

i trajanje sušenja.

11.  Kada odbrojavanje dosegne vrijednost „0:00“, prvo se isključuje grijač. Sljedećih deset sekundi uređaj 

radi i  dalje, ali uključen je samo ventilator. Kraj ciklusa sušenja označava se zvučnom signalizacijom 

(zvučni signal u trajanju od 20 sekundi). Zaslon se prebacuje u stanje pripravnosti s prikazom vremena 

i temperature.

12.  Isključite uređaj iz električne mreže.

Napomene

•  Ako ne uspijete osušiti namirnice u jednom danu, možete ih osušiti do kraja sljedećeg dana. U tom 

slučaju biste namirnice trebali spremiti u posudu ili u polietilensku vrećicu i staviti ih u hladnjak.

•  Preporučujemo postaviti najmanje tri pladnja, bez obzira hoće li biti napunjeni ili neće. Uz manje 

pladnjeva nije sigurno da će uređaj optimalno raditi.

Savjeti za pravilno sušenje namirnica

• 

Preporučujemo da svakog sata provjeravate namirnice koje sušite i promijenite raspored pladnjeva ako 

uočite da se namirnice suše neravnomjerno. Na vrijeme sušenja utječu sljedeći čimbenici:

•  debljina kriški

•  broj pladnjeva s hranom

•  količina hrane koja se suši

•  količina vode u hrani i općenito vlaga u prostoru

•  željena količina namirnica za sušenje

• 

Prije pripreme za sušenje, sve namirnice dobro operite i  obrišite. Za sušenje odaberite samo zdrave, 

neoštećene komade. Oštećene dijelove izrežite i bacite. Kod voća uklonite stapke i koštice. Pripremljeno 

voće treba biti zrelo, ali ne i prezrelo.

Summary of Contents for SO 570

Page 1: ...sničko uputstvo mora uvek biti priloženo Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell utente deve essere se...

Page 2: ...sk programatora czasu 7 Przycisk 8 Wyświetlacz 9 Przycisk 10 Przycisk ustawienia temperatury 11 Przycisk Start Reset HU 1 Fedél 2 5 db állítható magasságú tálca a szárításhoz 3 Tálca tartó 4 Készülék 5 Működtető panel 6 Időkapcsoló gomb 7 gomb 8 Kijelző 9 gomb 10 Hőmérséklet beállító gomb 11 Start Reset gomb DE 1 Deckel 2 5 einstellbare Trockenfächer 3 Boden Untersatz 4 Gerätebasis 5 Bedienpaneel ...

Page 3: ...ulsante 8 Display 9 Pulsante 10 Pulsante di impostazione della temperatura 11 Pulsante start reset ES 1 La cubierta del deshidratador 2 5 bandejas de secado ajustables 3 Parte inferior de la bandeja 4 Base 5 Panel de control 6 Botón temporizador 7 Botón 8 Visor 9 Botón 10 Botón de configuración de temperatura 11 Botón Start Reset iniciar reconfigurar ET 1 Kuivati kate 2 5 reguleeritavat kuivatuspl...

Page 4: ... na štítku zařízení a že je zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nepoužívejte sušičku potravin pokud je spotřebič nebo přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Spotřebič a přívodní kabel před použitím pravide...

Page 5: ...chodu bez vrchního dílu Pouze s tímto dílem je zajištěn správný rozvod vzduchu do jednotlivých pater Sušičku používejte vždy s 5 dodanými platy i pokud by některá zůstala nezaplněna potravinami k sušení 12 Dbejte zvýšené pozornosti pokud používáte sušičku potravin v blízkosti dětí Nikdy nenechávejte manipulovat se spotřebičem samotné děti abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektrickým proud...

Page 6: ...chu Sušičku používejte v dobře větrané teplé a suché místnosti s minimální prašností Pro proces sušení je důležitá také dobrá ventilace vzduchu v místnosti Před prvním použitím 1 Ze sušičky odstraňte veškeré obalové materiály 2 Plata a víko sušičky umyjte teplou vodou nemyjte v myčce na nádobí Základnu sušičky otřete zvenčí navlhčeným hadříkem Základnu neponořujte do vody nebo jiné tekutiny 3 Suši...

Page 7: ... 6 Během procesu sušení můžete změnit nebo zkontrolovat dobu sušení Nejprve stiskněte tlačítko TIMER poté použijte tlačítka nebo Dvojím stiskem tlačítka TIMER můžete zkontrolovat nastavení času 7 Během procesu sušení můžete změnit nebo zkontrolovat teplotu sušení Nejprve stiskněte tlačítko TEMP poté použijte tlačítka nebo 5 vteřin po dokončení kontroly nebo nastavení teploty se displej vrátí k zob...

Page 8: ...hovat dobrou kvalitu a nutriční hodnoty potravin Poznámka Aby se u některých druhů ovoce zabránilo zhnědnutí doporučujeme upravit ovoce před sušením v roztoku z jedné lžíce citrónové šťávy a šálku vody a následně osušte kuchyňským papírem Citrónovou šťávu můžete nahradit ananasovým džusem nebo běžně prodávaným vitamínem C Některé druhy ovoce mají přírodní voskovaný ochranný potah např fíky švestky...

Page 9: ... či bez pružný 5 24 Hrozny naříznout pokud možno druh bez pecek pružný kožený 6 36 Třešně s peckami nedělené kožený 6 36 Broskve dobře zralé ano pružný kožený 5 24 Citrusy nakrájet řezy nebo oddělit kůra v proužcích pro aróma pružný 6 36 Rebarbora použijte jen křehké lodyhy po umytí nakrájejte na špalíčky 3 cm ano neorosený 4 16 Zelenina Druh Forma přípravy Blanšír v min Test usušení povrch Čas su...

Page 10: ...em Základnu nikdy neoplachujte či neponořujte pod tekoucí vodou Plata ani jiné části sušičky nemyjte v myčce na nádobí Nepoužívejte hrubé houbičky ani čistící prášek Spotřebič ani přívodní šňůra nesmějí být ponořeny do vody TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 200 240 W ZÁRUKA Následující situace způsobí zrušení záruky Nesprávná nebo nevhodná manipulace s přístrojem...

Page 11: ...vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN 2 Nepoužívajte sušičku potravín ak je spotrebič alebo prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrický...

Page 12: ...potravín by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru 11 Sušičku neuvádzajte do chodu bez vrchného dielu Iba s týmto dielom je zaistený správny rozvod vzduchu do jednotlivých poschodí Sušičku používajte vždy s 5 dodanými platňami aj ak by niektoré zostali nezaplnené potravinami na sušenie 12 Dbajte na zvýšenú pozornosť ak používate sušičku potravín v blízkosti detí Nikdy nenechávajte manipulovať...

Page 13: ...i od vlhkosti samotných potravín a vlhkosti vzduchu Sušičku používajte v dobre vetranej teplej a suchej miestnosti s minimálnou prašnosťou Pre proces sušenia je dôležitá aj dobrá ventilácia vzduchu v miestnosti Pred prvým použitím 1 Zo sušičky odstráňte všetky obalové materiály 2 Tácky a veko sušičky umyte teplou vodou neumývajte v umývačke riadu Základňu sušičky utrite zvonka navlhčenou handričko...

Page 14: ...ocesu sušenia môžete zmeniť alebo skontrolovať čas sušenia Najprv stlačte tlačidlo TIMER potom použite tlačidlá alebo Dvojitým stlačením tlačidla TIMER môžete skontrolovať nastavenie času 7 Počas procesu sušenia môžete zmeniť alebo skontrolovať teplotu sušenia Najprv stlačte tlačidlo TEMP potom použite tlačidlá alebo 5 sekúnd po dokončení kontroly alebo nastavení teploty sa displej vráti k zobraze...

Page 15: ...obrú kvalitu a nutričné hodnoty potravín Poznámka Aby sa u niektorých druhov ovocia zabránilo zhnednutiu odporúčame upraviť ovocie pred sušením v roztoku z jednej lyžice citrónovej šťavy a šálky vody a následne osušiť kuchynským papierom Citrónovú šťavu môžete nahradiť ananásovým džúsom alebo bežne predávaným vitamínom C Niektoré druhy ovocia majú prírodný voskovaný ochranný poťah napr figy slivky...

Page 16: ...ou či bez pružný 5 24 Hrozno narezať ak možno druh bez kôstok pružný kožený 6 36 Čerešne s kôstkami nedelené kožený 6 36 Broskyne dobre zrelé áno pružný kožený 5 24 Citrusy nakrájať rezy alebo oddeliť kôra v prúžkoch pre arómu pružný 6 36 Rebarbora použite len krehké stonky po umytí nakrájajte na hranolčeky 3 cm áno neorosený 4 16 Zelenina Druh Forma prípravy Blanšír v min Test usušenia povrch Čas...

Page 17: ... Základňu nikdy neoplachujte či neponárajte pod tečúcu vodou Tácky ani iné časti sušičky neumývajte v umývačke riadu Nepoužívajte hrubé hubky ani čistiaci prášok Spotrebič ani prívodný kábel sa nesmú ponoriť do vody TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 200 240 W ZÁRUKA Nasledujúce situácie spôsobia zrušenie záruky Nesprávna alebo nevhodná manipulácia s prístrojom ned...

Page 18: ...iada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli uszkodzony jest kabel lub samo urządzenie Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zlecić w profesjonalnym serwisie Nie zdejmuj osłon urządzenia mogłoby to spowodo...

Page 19: ...krawędzi 10 Nie pozostawiaj włączonej suszarki bez nadzoru 11 Nie uruchamiaj suszarki bez górnej części Dopiero po zamontowaniu górnej części powietrze jest prawidłowo rozprowadzane do wszystkich poziomów Suszarka powinna być używana ze wszystkimi 5 blatami nawet jeżeli nie wszystkie są zapełnione 12 Należy zachować szczególną ostrożność jeżeli urządzenie jest używane w pobliżu dzieci Aby zapobiec...

Page 20: ...ć z żywności i wydostaje się na zewnątrz poprzez obudowę Długość suszenia może się zmieniać w zależności od wilgoci żywności oraz wilgotności powietrza Suszarkę należy używać w dobrze wentylowanym ciepłym i suchym pomieszczeniu z minimalną ilością pyłu Dla procesu suszenia istotna jest także dobra wentylacja pomieszczenia Przed pierwszym uruchomieniem 1 Usuń wszelkie materiały opakowaniowe z susza...

Page 21: ...Termostatu można także użyć w celu zmniejszenia temperatury przed końcem procesu suszenia przez co łatwiej kontrolować końcowy poziom wilgoci żywności 5 Po ustawieniu czasu i temperatury naciśnij przycisk START RESET Najpierw zostanie uruchomiony silnik i wentylator po 5 sekundach zostanie także włączony element grzejny Rozpocznie się odliczanie ustawionego czasu a na ekranie zacznie migać symbol ...

Page 22: ...ej miękkie i wilgotne niż po ostygnięciu Produkty powinny być wystarczająco suche aby nie mogły stać się pożywką dla mikroorganizmów Ususzone warzywa muszą być twarde i kruche Owoce powinny być skórzaste i elastyczne W celu długotrwałego przechowywania owoce własnej roboty powinny być suchsze od komercyjnie sprzedawanych suszonych owoców Odpowiednie przechowywanie suszonej żywności pomaga utrzymać...

Page 23: ...anany dojrzałe pokroić w krążki lub paski grubości 4 mm krucha chrupiąca 5 24 Gruszki usunąć gniazdo nasienne przekroić na pół lub w plastry tak elastyczna skórzasta 5 24 Truskawki przekroić na pół małe w całości tak niezroszona 5 24 Śliwki połówki lub całe z pestką lub bez elastyczna 5 24 Winogrona naciąć w miarę możliwości bez pestek elastyczna skórzasta 6 36 Czereśnie z pestkami całe skórzasta ...

Page 24: ...ki z otworem do pakowania próżniowego Ususzone produkty można przechowywać w temperaturze pokojowej Najlepiej jednak w suchym chłodnym i zacienionym miejscu Optymalna temperatura przechowywania wynosi maksymalnie 15 C Zaleca się sprawdzanie przechowywanej żywności od czasu do czasu Etykiety z informacją o rodzaju i dacie suszenia ułatwią orientację CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem i ma...

Page 25: ...zekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją ...

Page 26: ...ános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat 1 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Amennyiben az aszalógép vagy a hálózati vezetéke sérült akk...

Page 27: ...rtás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 9 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá 10 A működő aszalógépet lehetőleg ne hagyja felügyelet nélkül 11 Az aszalógépet fedél nélkül ne kapcsolja be Az aszalógép megfe...

Page 28: ...asználhatják A készülék nem játék azzal gyerekek nem játszhatnak A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják A készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá Do not immerse in water Vízbe mártani tilos A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Működési elv Az aszalógép fűtő alapkészülékből öt darab egymásra rakh...

Page 29: ...ásával állítsa be 0 30 és 19 30 között Minden rövid gombnyomással 30 perccel csökkentheti vagy növelheti a beállított szárítási időt Ha a gombot benyomva tartja akkor az időadat gyorsabban megváltoztatható Az idő beállítását követően három másodperc múlva a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol át a beállított szárítási idővel 4 Készenléti üzemmódban nyomja meg a TEMP gombot a kijelz...

Page 30: ...lcsöket magozza ki és vágja ki a magházat A szárítandó gyümölcs legyen érett de nem túlérett A szárítás egyenletesebb lesz ha a szárítandó élelmiszereket egyforma darabokra szeleteli fel kb 0 6 cm A vékonyabb szeletek gyorsabban megaszalódnak de ne felejtse el hogy jelentős mértékben össze is mennek A hámozatlan gyümölcsöket héjával lefelé vágott résszel felfelé helyezze le a tálcára A szabálytala...

Page 31: ... szemben a többi anyaggal amelyekkel megőrizhető a gyümölcsök eredeti színe Nátrium szulfit Gyógyszertárban vásárolható élelmiszeripari termék A citrom és aszkorbinsav az élelmiszereknek savanyú C vitamin ízt kölcsönöz Előfőzés vízben és gőzben Megfelelő lében való előfőzéssel megőrizhető az alma a sárgabarack a füge a nektarin az őszibarack a körte és a szilva eredeti színe Akár kandírozott gyümö...

Page 32: ...tegye sós vízbe 3 4 egy kanál ecettel bőrös 5 15 Kelkáposzta káposzta tisztítsa meg szeletelje fel 2 3 gőzben bőrös 4 12 Sárgarépa keresztben vagy ferdén szeletelje 2 3 bőrös 4 12 Zeller vágjon karikákat 2 3 törékeny 4 12 Uborka szeletelje 1 cm vastag darabokra bőrös 4 14 Hagyma újhagyma vágjon karikákat bőrös 4 10 Gyógy és fűszernövények távolítsa el a szárat de darabolja fel törékeny 2 5 Gomba v...

Page 33: ...ák A készüléket nagy erővel nyomták A készüléket nem a márkaszerviz javította meg A készüléket átalakították A használatból eredő kopásoknak kitett alkatrészekre a garancia nem vonatkozik HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁR...

Page 34: ...ie sich dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß gültiger elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Lebensmitteltrockner niemals benutzen falls Gerät oder Anschlusskabel beschädigt sind Sämtliche Reparaturen sowie das Auswechseln des Stromkabels muss ein Fachservice durchführen D...

Page 35: ...sen falls dieser an das Stromnetz angeschlossen wurde Vor der Wartung das Stromkabel aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie am Stecker um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen 9 Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 10 Der Lebensmitteltrockner sollte während des Betriebs nich...

Page 36: ...Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen die beaufsichtigt werden Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Stromkabels zu halten Do not imm...

Page 37: ...epton der über die Inbetriebnahme des Gerätes informiert Auf dem Display werden die voreingestellte Zeit 10 00 und dieTemperatur 70 C angezeigt Im Standby Modus blinkt nicht das Symbol zwischen den Minuten und Stunden 3 Taste TIMER im Standby Modus drücken auf dem Display wird die Zeitangabe angezeigt Je nach Bedarf können Sie die mit Hilfe der Tasten und die Zeit in einem Bereich von 0 30 bis 19 ...

Page 38: ...ichmäßigen Trockenvorganges diesen zu unterbrechen und die Reihenfolge der Fächer zu ändern Die Trockenzeit beeinflussen folgende Faktoren Dicke der Lebensmittelscheiben Anzahl der mit Lebensmitteln befüllten Fächer Volumen der getrockneten Lebensmittel Wasserinhalt in den Lebensmitteln und Umgebungsfeuchtigkeit gewünschtes Trockenmaß Vor dem Trocknen müssen die Lebensmittel gut abgewaschen und ab...

Page 39: ...Möhre Sellerie in einen Drahtkorb oder Sieb legen und in einen Topf mit kochendem Wasser tauchen Bevor Sie die Lebensmittel in den Trockner geben müssen Sie diese gut abtrocknen Blanchieren in einem geeigneten Aufguss hilft dabei die Farbe von Äpfeln Aprikosen Feigen Nektarinen Pfirsichen Birnen und Pflaumen aufrechtzuerhalten Auf diese Weise entsteht gesüßtes kandiertes Obst Die Wirksamkeit diese...

Page 40: ...am lederartig 5 24 Zitrusfrüchte zerschneiden oder trennen Rinde in Streifen wegen dem Aroma biegsam 6 36 Rhabarber nur zarte Stängel benutzen nach dem Abwaschen 3 cm Stücke schneiden ja nicht taufeucht 4 16 Gemüse Art Zubereitungsweise Blanschieren in Min Trocknungstest Oberfläche Trocknungszeit in Stunden Artischocken reinigen halbieren 2 4 zart 4 12 Spargel schälen am Stück oder in 2 cm Stücke ...

Page 41: ...rprüfen Aufkleber mit Angaben über Lebensmittelart und Trocknungsdatum verleihen eine perfekte Übersicht REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Vor der Reinigung oder Manipulation mit dem Gerät Stecker aus der Steckdose ziehen Mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen Einzelne Fächer und der Deckel können mit einem gewöhnlichen Geschirrspülmittel gewaschen werden Die Ansaugöffnung Gitter am Motorteil muss...

Page 42: ...Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde O...

Page 43: ...outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN 2 Do not use the food dehydrator if the appliance or the power cord are damaged All repairs including cord replacements shall be performed by a professional service centre Do not remove protective covers of the appliance risk of electric shock Check the appliance and the power cord regularly before use 3 Protec...

Page 44: ...ut the individual trays assured Always use the dehydrator with all 5 trays even if some should stay empty of food to dry 12 Pay closer attention when you use the food dehydrator near children Never let the children handle the appliance by themselves protect them from the risk of electric shock an appliance is not a toy Be careful that the power cord does not hang down 13 Do not place the food dehy...

Page 45: ...ve all packaging materials from the dehydrator 2 Wash the trays and the lid of the dehydrator with warm water do not wash in the dishwasher Wipe the dehydrator base on the outside using wet cloth Do not immerse the base in water or any other liquid 3 Place the dehydrator on a stable and heat resistant surface away from other heat sources Select a place keeping in mind that you should not move the ...

Page 46: ...ature the display returns to showing the time 8 When you press the button START RESET twice during the drying process the appliance stops working When you press again START RESET the previous activity of the appliance before the pause will be restored 9 If you press the button START RESET in any mode and hold for more than 3 seconds the current process will come to complete stop and all settings w...

Page 47: ...tural protective wax coating e g figs plums grapes blueberries etc Immerse them in boiling water for 1 2 minutes drain and immerse immediately in cold water and dry off Slice and dehydrate Pores in the peel open and the drying will speed up Blanching Most kinds of produce should be blanched before drying Blanching limits any change to appearance and taste of the treated products It is scalding or ...

Page 48: ...lanching in min Dryness test surface Drying time in hrs Artichokes clean cut in half 2 4 brittle 4 12 Asparagus peel whole or cut into 2 cm pieces 2 3 brittle 8 36 Beans green cut off ends slice crosswise 3 4 brittle 4 14 Broccoli divide into pieces soak hour in salt water 3 4 s tablespoons of vinegar brittle 5 15 Cauliflower divide into pieces soak hour in salt water 3 4 s tablespoons of vinegar ...

Page 49: ... input power 200 240 W WARRANTY The following situations void the warranty Incorrect or inappropriate handling of the device failure to observe safety measures applicable to the device the use of force alterations or repairs made by a party other than authorized service center Components subject to normal wear and tear are not covered under warranty USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and cor...

Page 50: ... uređaja te je li utičnica pravilno uzemljena Utičnica mora biti ugrađena u skladu sa zahtjevima elektrotehničkih normi 2 Nikada ne upotrebljavajte dehidrator hrane ako je napojni kabel oštećen Bilo kakav popravak što se odnosi i na zamjenu kabela mora biti povjeren stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja kako ne bi došlo do opasnosti od električnog udara Uređaj i kabel za napajan...

Page 51: ...Dehidrator nemojte pokretati ako nije postavljen gornji dio Samo s tom dijelom se može osigurati pravilna raspodjela zraka po pojedinim slojevima Dehidrator uvijek treba raditi sa svih 5 isporučenih pladanja čak i ako neki od njih nije napunjen namirnicama 12 Budite posebno pažljivi ako se djeca nalaze u blizini dok koristite dehidrator Kako biste ih zaštitili od električnog udara nikad ne ostavlj...

Page 52: ...storu Prije prve uporabe 1 Iz dehidratora izvadite sve materijale za pakiranje 2 Pladnjeve i poklopac perite toplom vodom i nikada ne perite u perilici posuđa Postolje dehidratora izvana prebrišite navlaženom krpicom Postolje uređaja nikada nemojte uranjati u vodu ili druge tekućine 3 Dehidrator postavite na čvrstu i ravnu površinu otpornu na toplinu podalje od izvora topline Pri odabiru površine ...

Page 53: ... Za vrijeme sušenja temperaturu sušenja moguće je pratiti i mijenjati Pristisnite tipku TEMP a zatim koristite tipke ili Nakon što ste provjerili ili podesili novu temperaturu uređaj će još 5 sekundi prikazivati temperaturu i zatim nastaviti prikazivati vrijeme 8 Kada tijekom procesa sušenja dva puta pritisnete tipku START RESET uređaj prestaje raditi Pritisnete li tipku START RESET još jednom ure...

Page 54: ...igurava se još i pravilnim skladištenjem Napomena Kako biste zaštitili hranu od tamnjenja preporučamo da voće prije sušenja natopite u otopinu napravljenu od jedne žlice limunovog soka i čaše vode te ih nakon toga posušite kuhinjskim papirom Sok limuna možete zamijeniti sokom ananasa ili vitaminom C kojega možete nabaviti u slobodnoj prodaji Neke vrste voća poput smokvi šljiva grožđa borovnica itd...

Page 55: ...ene 5 24 Šljive cijele ili polovice s košticom ili bez savitljive 5 24 Grožđe zasjeći ih po mogućnosti koristite sorte bez koštica elastična kožnata 6 36 Trešnje cijele s košticama kožnate 6 36 Breskve sasvim zrele da elastične kožnate 5 24 Citrusi narezati na kriške ili ih rastaviti koru nasjeći na trakice da poboljšaju aromu savitljivi 6 36 Rabarbara upotrijebiti samo prhke stapke oprati i nasje...

Page 56: ...uhim hladnim i tamnim mjestima Optimalna temperatura skladištenja je 15 C i niža Preporučujemo da povremeno provjerite osušene namirnice koje čuvate Da biste lakše pregledavati pomoći će vam naljepnice na kojima ćete označiti vrstu namirnice i datum sušenja ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije čišćenja svakog rukovanja uređajem izvucite mrežni kabel iz utičnice Nježno obrišite vlažnom krpom Pojedinačne pla...

Page 57: ...nstva Predajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim recikliranjem ovog proizvoda spriječite štetne posljedice po ljudsko zdravlje i po okoliš Recikliranje doprinosi očuvanju prirodnih resursa Želite li više informacija o recikliranju ovog proizvoda molimo da se obratite lokalnim vlastima organizaciji ovlaštenoj za preradu otpada ili trgovini u koj...

Page 58: ...e navedena na ploščici vaše naprave in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične norme EN 2 Če je aparat ali električni kabel poškodovan sušilca hrane ne uporabljajte v nobenem primeru Vsa popravila vključno z menjavo el kabla zaupajte strokovnemu servisu Ne demontirajte zaščitnih pokrovov aparata nevarnost udarca z električnim tokom Tako a...

Page 59: ...rez nadzora 11 Sušilca ne prižigajte brez zgornjega dela Le s tem sestavnim delom bo zagotovljena pravilna porazporedite zraka v posamezna nadstropja Sušilec uporabljajte vedno s 5 dobavljenimi nadstropji pa četudi katero med njimi ni napolnjeno s hrano za sušenje 12 Bodite še posebej pozorni če sušilec hrane uporabljate v bližini otrok Nikoli ne dovolite da bi otroki sami rokovali z aparatom le t...

Page 60: ... na prisotnost vlage v zraku Sušilec uporabljajte v dobro zračenem toplem in suhem prostoru kjer je minimalno prahu Za sam postopek sušenja je pomembna dobra ventilacija zraka v prostoru Pred prvo uporabo 1 Iz sušilca odstranite ves embalažni material 2 Pladnje in pokrov sušilca pomijte s toplo vodo ne pomivajte v pomivalnem stroju Temelj sušilca obrišite od zunaj z vlažno krpico Temelja ne potapl...

Page 61: ...ga časa in na zaslonu začne utripati simbol 6 Med postopkom sušenja lahko spreminjate ali preverjate čas sušenja Najprej pritisnite tipko TIMER nato uporabite tipko ali Z dvojnim pritiskom na tipko TIMER lahko preverjate nastavitev časa 7 Med postopkom sušenja lahko spreminjate ali preverjate temperaturo sušenja Najprej pritisnite tipko TEMP nato uporabite tipko ali 5 sekund po koncu kontrole ali ...

Page 62: ...speva tudi k ohranitvi dobre kvalitete in hranilne vrednosti hrane Opomba Da boste pri določenih vrstah sadja preprečili porjavenje priporočamo da sadje pred sušenjem namočite v raztopini pripravljene iz ene žlice limoninega soka in skodelice vode ter potem posušite s kuhinjsko papirnato brisačo Limonin sok lahko nadomestite z ananasovim džusem ali pa z vitaminom C Nekatere vrste sadja imajo narav...

Page 63: ...ke ali cele s koščico ali brez prožno 5 24 Grozdje narezati če je mogoče brez pečk prožno pusto 6 36 Češnje s pečkami cele pusto 6 36 Breskve zelo zrele da prožno pusto 5 24 Agrumi narezati rezine ali razpoloviti olupek v krogcih za aromo prožno 6 36 Rabarbara uporabite le krhka stebla ko operete narežite na tnalce 3 cm da neorošeno 4 16 Zelenjava Vrsta Oblika priprave Blanšir v min Test suhosti p...

Page 64: ...m Temelja nikoli ne splakujte ali potapljajte pod tekočo vodo Pladnjev in drugih delov sušilca ne pomivajte v pomivalnem stroju Ne uporabljajte grobih gobic in praškov za čiščenje Aparat in električni kabel ne smeta biti nikoli potopljena v vodo TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost 220 240 V 50 60 Hz Nazivna moč 200 240 W GARANCIJA Naslednja dejanja vplivajo na prenehanje veljavnosti garancije Neprav...

Page 65: ...pločici vašeg uređaja i da li je utičnica pravilno uzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda zemlje u kojoj se uređaj koristi 2 Nikada nemojte koristiti uređaj ako je napojni kabl oštećen Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja da ne bi došlo do opasnosti od električnog ud...

Page 66: ...ehidrator nemojte pokretati ako nije postavljen gornji deo Samo s tim delom se može osigurati pravilna raspodela vazduha po pojedinim slojevima Dehidrator uvek treba da radi sa svih 5 isporučenih posuda čak i ako neke od njih nisu napunjene namirnicama 12 Budite posebno pažljivi ako se deca nalaze u blizini dok koristite dehidrator Kako biste ih zaštitili od električnog udara nikad ne ostavljajte ...

Page 67: ...rator koristite u dobro provetrenoj toploj i suvoj prostoriji sa što manje prašine Za postupak sušenja takođe je važan i nivo provetrenosti vazduha u prostoru Pre prve upotrebe 1 Iz dehidratora izvadite sve materijale za pakovanje 2 Posude i poklopac perite toplom vodom i nikada ne perite u mašini za sudove Postolje dehidratora spolja prebrišite navlaženom krpicom Postolje uređaja nikada nemojte u...

Page 68: ...kundi nakon toga počne da radi i grejač Pokreće se i odbrojavanje podešenog vremena a na ekranu treperi simbol 6 Za vreme sušenja trajanje sušenja se može pratiti i menjati Pritisnite taster TIMER a zatim koristite tastere ili Dvostrukim pritiskom tastera TIMER možete proveriti postavke vremena 7 Za vreme sušenja temperaturu sušenja moguće je pratiti i menjati Pritisnite taster TEMP a zatim korist...

Page 69: ...gotrajnog čuvanja domaće sušeno voće bi trebalo biti suvlje nego ono koje je dostupno u komercijalnoj prodaji Održavanju dobrog kvaliteta i hranljive vrednosti suvih namirnica doprinosi se još i pravilnim skladištenjem Napomena Kako biste zaštitili hranu od tamnjenja preporučujemo da voće pre sušenja natopite u rastvor napravljen od jedne kašike limunovog soka i čaše vode te ih nakon toga posušite...

Page 70: ... cele da neorošene 5 24 Šljive cele ili polovine s košticom ili bez savitljiva 5 24 Grožđe zaseći ga po mogućnosti koristite sorte bez koštica elastične kožnate 6 36 Trešnje cele s košticama kožnate 6 36 Breskve sasvim zrele da elastične kožnate 5 24 Citrusi naseći na kriške ili ih rastaviti koru naseći na trakice da poboljšaju aromu savitljiva 6 36 Rabarbara upotrebiti samo prhke peteljke oprati ...

Page 71: ...uđa Usisni otvor mrežica na delu uređaja koji vodi do motora mora biti besprekorno čist kako bi ulaz vazduha bio slobodan Ako dođe do eventualnog onečišćenja ili zagađenja prašinom mrežicu očistite četkom ili usisavačem Postolje uređaja nikad nemojte prati ili potapati pod mlaz vode Posude i ni jedan njihov deo nemojte prati u mašini za sudove Ne koristite abrazivne sunđere ili deterdžente u prašk...

Page 72: ...tre prise électrique corresponde à la tension figurant sur la plaque signalétique de l appareil et que votre prise soit correctement reliée à la terre La prise doit être installée selon la norme électrotechnique EN en vigueur 2 N utilisez pas le déshydrateur alimentaire si l appareil ou le câble d alimentation est endommagé Confiez toute réparation ycomprisleremplacementducâbled alimentation àunse...

Page 73: ... la fiche 9 Le câble d alimentation ne doit pas être en contact avec les parties chaudes ni passer sur des angles tranchants 10 Le déshydrateur alimentaire ne devrait pas être laissé en marche sans surveillance 11 Ne mettez pas en marche le déshydrateur sans la pièce supérieure C est uniquement avec cette pièce que la distribution correcte de l air est assurée dans les différents niveaux Utilisez ...

Page 74: ...et les enfants âgés de plus de 8 ans sans surveillance Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus hors de portée de l appareil et de son câble d alimentation Do not immerse in water Ne pas plonger dans l eau UTILISATION DE L APPAREIL Principe de fonctionnement Le déshydrateur est constitué d une base et de deux étages empilables transparents résistant aux hautes températures La base contient...

Page 75: ... ou prolonger l intervalle de 30 minutes Maintenez pour changer le temps de façon continue Trois secondes après la fin du réglage du temps l appareil passe automatiquement en mode veille avec le temps alors réglé 4 En mode veille appuyez sur la touche TEMP l écran affiche la température Selon les besoins modifiez le réglage de la température de séchage avec les touches et dans l intervalle 35 C à ...

Page 76: ...e réduit significativement leur taille Posez les fruits non pelés avec la peau vers le bas et la surface découpée vers le haut Posez les formes non droites toujours sur l arête avec la peau pas sur la surface plane Disposez les légumes uniformément toujours en une seule couche Séchez les herbes aromatiques très doucement Retirez uniquement la tige ne découpez pas davantage les herbes Les herbes ar...

Page 77: ...ir le changement de couleur Sulfite de sodium achetez en pharmacie un produit destiné aux usages alimentaires L acide citrique et ascorbique donnent au produit un goût acidulé de vitamine C Blanchiment dans l eau ou à la vapeur Le blanchiment dans un jus peut aider à conserver la couleur des pommes abricots figues nectarines pêches poires et prunes Le résultat sera un fruit confit doux Température...

Page 78: ... morceaux laisser une demi heure dans l eau salée 3 4 avec une cuillère à soupe de vinaigre texture de cuir 5 15 Choux nettoyer et couper en lamelles 2 3 à la vapeur texture de cuir 4 12 Carotte couper en biais ou transversalement 2 3 texture de cuir 4 12 Céleri couper en rondelles 2 3 cassante 4 12 Concombres rondelles épaisses de 1 cm texture de cuir 4 14 Oignon poireau couper en rondelles textu...

Page 79: ...pulation incorrecte ou inadéquate avec l appareil non respect des dispositions de sécurité s appliquant à l appareil usage de la force modifications ou réparations non effectuées par un centre de service après vente agréé Les éléments sujets à l usure normale ne sont pas couverts par la garantie RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d emballage et carton ondulé remettre dans les conteneurs d...

Page 80: ... tensione nella presa corrisponda alla tensione sull etichetta dell apparecchio e che la presa sia messa a terra in modo adeguato La presa deve essere installata in conformità con le norme elettriche applicabili secondo la normativa EN 2 Non utilizzare l essiccatore di frutta se il cavo di alimentazione è danneggiato Tutte le riparazioni compresa la sostituzione del cavo devono essere eseguite da ...

Page 81: ...permettere che il cavo venga a contatto con superfici calde o che venga portato su spigoli taglienti 10 Non lasciare incustodito l essiccatore di cibo quando è in funzione 11 Non mettere in funzione l essiccatore senza la parte superiore Solo con questa parte viene assicurata la corretta distribuzione dell aria attraverso i singoli vassoi Utilizzare sempre il disidratatore con tutti e 5 i vassoi a...

Page 82: ...suo alimentatore Do not immerse in water Non immergere in acqua USO DELL APPARECCHIO Principio di funzionamento L essiccatore è composto da una base e cinque livelli impilabili trasparenti resistenti alle alte temperature La base copre l elemento riscaldante il motore con ventola e un termostato Le aperture di ventilazione nei vassoi consentono la circolazione dell aria L aria a temperatura contro...

Page 83: ...il display mostra la temperatura Utilizzando i pulsanti e cambiare come necessario l impostazione della temperatura di essiccazione nel range da 35 C fino a 70 C Premere brevemente per ridurre o aumentare la temperatura di 5 C Premere e tenere premuto per continuare a cambiare temperatura Tre secondi dopo aver impostato la temperatura il dispositivo automaticamente conferma il processo con la temp...

Page 84: ... con la buccia non sul lato tagliato Stendere le verdure in modo uniforme in un unico strato Asciugare le erbe molto delicatamente Rimuovere solo il gambo non tagliare le erbe ulteriormente Si devono girare le erbe a foglie durante il processo di essiccazione per evitare che si attacchino Stendere i pezzi in modo uniforme sul vassoio del disidratatore non metterli uno sopra l altro e lasciare spaz...

Page 85: ... mele albicocche fichi pesche noci pesche pere e prugne Il risultato sarà frutta candita dolce Temperatura di essiccazione consigliata Tipi di cibo Temperatura consigliata Fiori 35 40 C Erbe fresche 40 C Prodotti da forno 40 50 C Verdure 50 55 C Frutta mele 55 60 C Frutta pere 55 60 C Frutta albicocche pesche prugne 55 60 C Carne pesce 65 70 C La temperatura di essiccazione è solo approssimativa d...

Page 86: ...3 fragile 4 12 Cetrioli fette rotonde spesse 1 cm coriaceo 4 14 Cipolla porri fette rotonde coriaceo 4 10 Erbe fresche togliere il gambo non schiacciare fragili 2 5 Funghi tagliate a metà o a fette rotonde fragili 4 6 Tutti i tempi elencati nella tabella sono solo raccomandazioni possono essere molto diversi a seconda delle proprietà del prodotto Nota Trovare le ricette su www ecg electro eu CONSE...

Page 87: ... autorizzati I componenti soggetti a normale usura e consumo non sono coperti da garanzia USO E SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato consegnarli alla discarica Imballaggio foglio stagnola sacchetti PE elementi plastici gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica SMALTIMENTO DEI PRODOTTI A FINE VITA Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ...

Page 88: ...tefacto y de que el tomacorriente tenga la descarga a tierra correcta El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos EN 2 No utilice el deshidratador de alimentos si el artefacto o el cable de alimentación está dañado Todas las reparaciones incluso los reemplazos de cable deben ser realizadas por un taller de reparacione...

Page 89: ...ujetando el enchufe 9 No permita que el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes afilados 10 No deje el deshidratador de alimentos sin supervisión mientras esté funcionando 11 No utilice el deshidratador sin la pieza superior Solo con esta pieza está asegurada la distribución adecuada del aire en todas las bandejas individuales Siempre utilice el deshidratador con las 5 band...

Page 90: ...n agua CÓMO USAR EL ARTEFACTO Principio de funcionamiento El deshidratador está compuesto de una base y cinco niveles apilables y transparentes resistentes a temperaturas altas La base incluye el elemento calentador el motor con ventilador y un termostato Las aberturas de ventilación en las bandejas permiten la circulación de aire El aire a temperatura controlada pasa desde la base del deshidratad...

Page 91: ...rá la temperatura Al usar los botones y cambie la configuración de temperatura de secado según sea necesario dentro del rango de 35 C hasta 70 C Presione brevemente para disminuir o aumentar la temperatura en 5 C Presione y mantenga presionado para continuar cambiando la temperatura Tres segundos luego de terminar de configurar la temperatura el artefacto confirma automáticamente el proceso con la...

Page 92: ...e el lado cortado Distribuya los vegetales de manera uniforme en una capa simple Seque las hierbas muy delicadamente Retire solo el tallo de las hierbas no las troce más Deberá dar vuelta las hierbas de hoja durante el proceso de secado para evitar que se peguen Distribuya los trozos de manera uniforme sobre la bandeja del deshidratador no coloque uno sobre otro y deje espacios entre las partes in...

Page 93: ...ascos higos nectarinas duraznos peras y ciruelas El resultado será una fruta endulzada y caramelizada Temperatura recomendada para el secado Tipos de alimentos Temperatura recomendada Flores 35 40 C Hierbas 40 C Productos horneados 40 50 C Vegetales 50 55 C Fruta manzanas 55 60 C Fruta peras 55 60 C Fruta damascos duraznos ciruelas 55 60 C Carne pescado 65 70 C La temperatura de secado es solo una...

Page 94: ...3 al vapor consistencia similar al cuero 4 12 Zanahorias rebanadas de manera diagonal o a través 2 3 consistencia similar al cuero 4 12 Raíz de apio rebanadas redondas 2 3 quebradizas 4 12 Pepinos rebanadas redondas de 1 cm de espesor consistencia similar al cuero 4 14 Cebollas puerros rebanadas redondas consistencia similar al cuero 4 10 Hierbas quitar el tallo no aplastar quebradizas 2 5 Hongos ...

Page 95: ...raciones o reparaciones realizadas por alguien que no sea un taller de reparaciones autorizado Aquellos componentes que estén sujetos al uso y desgaste normal no están cubiertos por la garantía USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado entregar a una chatarrería Plástico de embalaje bolsas de polietileno elementos plásticos arrójelos en los recipientes para reciclaje...

Page 96: ...aandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele elektrieeskirjadele 2 Ärge kasutage toidukuivatit kui seade või selle toitejuhe on kahjustatud Kõikremondid sealhulgastoitejuhtmeasendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid see võib põhjustada elektrilööki Kontrollige seadet ja toitejuhet regulaarselt enne kasutamist 3 Elektrilöögist põhjustatud vi...

Page 97: ...it Ainult selle osaga tagatakse nõuetekohane õhu jaotus läbi eraldiasetsevate riiulite Alati kasutage kõigi viie riiuliga kuivatit isegi siis kui mõni riiul jääb tühjaks 12 Erilist tähelepanu pöörake toidukuivati kasutamisel laste läheduses Ärge lubage lastel kasutada seadet järelevalveta kaitske neid elektrilöögi riski eest seade ei ole mänguasi Vältige toitejuhtme rippumist 13 Ärge paigutage toi...

Page 98: ...ühkige kuivati alust välispindu niiske lapiga Ärge sukeldage alust vette või muu vedeliku sisse 3 Asetage kuivati stabiilsele ja kuumuskindlale alusele eemale teistest kuumuseallikatest Hoikoha valimisel arvestage sellega et kuivatusprotsessi käigus ei tohi kuivatit liigutada Aluspind peab taluma kuivati kaalu koos sisuga Kuivati nõuetekohaseks töötamiseks peab selle ümber olema vähemalt 15 cm vab...

Page 99: ...ist kuvatakse kuvarile uuesti aja näit 8 Kui vajutate kuivatusprotsessi ajal kaks korda START RESET nuppu siis seade lõpetab töötamise Kui vajutage uuesti START RESET nuppu siis taastatakse enne pausi aktiivne olnud tegevus 9 Kui vajutate START RESET nuppu mistahes režiimis ja hoiate allavajutatud asendis enam kui 3 sekundit siis peatatakse jooksev protsess täielikult ja kõik seadistused tühistata...

Page 100: ...usesse ning seejärel kuivatada paberrätikul Sidrunimahla võib asendada ananassimahlaga või tavapäraselt kättesaadava C vitamiiniga Mõnedel puuviljadel on looduslik kaitsekiht näiteks viigimarjad ploomid viinamarjad mustikad jne Sukeldage need 1 2 minutiks keevasse vette seejärel laske nõrguda ning sukeldage kohe külma vette ning kuivatage Viilutage ning kuivatage Koore poorid avanevad ning kuivami...

Page 101: ...eemnevaba sort elastne vintske 6 36 Kirsid terved kividega vintske 6 36 Virsikud küpsenud jah elastne vintske 5 24 Tsitruselised viilutatud või eraldi koor ribadena lõhna tugevdamiseks elastne 6 36 Rabarber kasutage ainult noori varsi pärast pesemist lõigake 3 cm suurusteks tükkideks jah mitte kastesed 4 16 Juurviljad Liik Ettevalmistamise meetod Blanšeerimine minutid Kuivuse katse pealispind Kuiv...

Page 102: ...Juhul kui mustus või tolm ummistab võre siis puhastage seda harja või tolmuimejaga Ärge sukeldage alust vette ning ärge loputage seda kunagi jooksva vee all Ärge peske kuivatusplaate ja kuivati muid osi nõudepesumasinas Ärge kasutage karedaid käsnasid või puhastuspulbrit Ärge sukeldage seadet või toitejuhet vette TEHNILISED ANDMED Nimipinge 220 240 V 50 60 Hz Nimivõimsus 200 240 W GARANTII Garanti...

Page 103: ...nurodytą įtampos vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN 2 Nenaudokite maisto džiovintuvo jei pažeistas prietaisas arba jo maitinimo laidas Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą turi būti atliekamas profesionalios techninės priežiūros centre Nenuimkite prietaiso apsauginių dangčių dėl elektros smūgio r...

Page 104: ...okite džiovintuvo jei nuimta jo viršutinė dalis Tik ši dalis užtikrina tinkamą oro paskirstymą tarp atskirų lentynėlių Visada naudokite džiovintuvą su visomis 5 lentynėlėmis net jei ir kai kurios jų džiovinant maistą turi likti tuščios 12 Būkite dėmesingi kai maisto džiovintuvą naudojate ten kur yra vaikų Niekada neleiskite vaikams patiems tvarkyti prietaiso saugokite juos nuo elektros smūgio rizi...

Page 105: ...ntuvą naudokite gerai vėdinamoje šiltoje ir sausoje patalpoje kur mažiausia dulkių Geras kambario vėdinimas taip pat svarbus džiovinimo procesui Prieš naudojimą pirmąjį kartą 1 Nuimkite visas pakavimo medžiagas nuo džiovintuvo 2 Džiovintuvo lentynėles ir dangtį nuplaukite šiltu vandeniu nenaudokite indaplovės Džiovintuvo pagrindą nuvalykite drėgna skepeta Nemerkite pagrindo į vandenį arba kitus sk...

Page 106: ...mperatūrą spauskite START RESET Pirmiausia suveikia variklis ir ventiliatorius po 5 sekundžių įsijungia kaitinimo elementas Pradedamas nustatyto laiko atgalinis skaičiavimas o ekrane mirksi simbolis 6 Džiovinimo proceso metu galite keisti arba patikrinti džiovinimo laiką Pirmiau spauskite TIMER tada naudokite mygtukus arba Dukart spauskite TIMER kad patikrintumėte laiko nuostatą 7 Džiovinimo proce...

Page 107: ...ri būti džiovinamas ilgesniam sandėliavimo laikui negu džiovinti vaisiai iš parduotuvės Tinkamai išdžiovinus vaisius neprarandama jų kokybė ir maistinė vertė Pastaba Kad išvengtumėte tam tikrų vaisių tipų parudavimo rekomenduojame prieš džiovinimą apdoroti vaisius pamirkant juos 1 arbatinio šaukštelio citrinos sulčių vandens puodelyje tirpale ir po to nusausinant popieriniu rankšluosčiu Citrinos s...

Page 108: ...stelėmis trapus traškus 5 24 Kriaušės išimti šerdį perpjauti per pusę arba griežnėliais taip lankstus panašus į gumą 5 24 Braškės perpjauti per pusę mažų nepjaustyti taip nesudrėkęs 5 24 Slyvos perpjauti per pusę arba palikti visą su kauliuku arba be jo lankstus 5 24 Vynuogės įpjauti pageidautina rūšis be sėklyčių lankstus panašus į gumą 6 36 Vyšnios visos su kauliukais panašus į odą 6 36 Persikai...

Page 109: ... tinka konservavimo folija arba maišeliai su vakuuminiu siurbliu Džiovintą maistą galima laikyti kambario temperatūroje Tačiau geriausiai tinka sausa vėsi ir tamsi vieta Optimali laikymo temperatūra yra 15 C ir žemesnė Rekomenduojame kartas nuo karto tikrinti sandėliuojamus maisto produktus Puikią informaciją pateikia etiketės su duomenimis apie džiovinimo datą ir tipą VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪR...

Page 110: ... kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą teiraukitės vietinės valdžios institucijose buitini...

Page 111: ...ēta Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem 2 Neizmantojiet pārtikas žāvētāju ja ierīce vai barošanas vads ir bojāti Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālam apkopes centram Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks Pirms lietošanas regulāri pārbaudiet ierīci un barošanas vadu 3 Aizsargājiet ierīci no tiešiem saules stariem ...

Page 112: ... tuvumā Nekad neļaujiet bērniem izmantot ierīci patstāvīgi aizsargājiet tos pret strāvas trieciena risku Ierīce nav rotaļlieta Nodrošiniet ka barošanas vads nenokarājas 13 Nenovietojiet pārtikas žāvētāju uz karstas virsmas un nelietojiet to siltuma avota tuvumā piem pie plīts radiatora krāsns 14 Ierīce vienmēr jāuztur tīra jo tā nonāk tiešā saskarē ar ēdienu 15 Ieteicamais ierīces nepārtrauktas da...

Page 113: ... visu žāvējamo produktu svars Ap ierīci jābūt vismaz 15 cm brīvas vietas lai nodrošinātu pareizu žāvētāja darbību 4 Uzstādiet žāvētāju un ļaujiet tam darboties bez ieliktiem produktiem apmēram 30 minūtes Pirmoreiz to ieslēdzot var veidoties neliela smaka Tas ir normāli nodrošiniet pietiekamu vēdināšanu Tad gaidiet līdz žāvētājs pilnīgi atdziest noskalojiet paplātes un noslaukiet pamatni ar mitru d...

Page 114: ...ite sasniedz 0 00 vispirms izslēdzas sildelements Ventilators turpina darboties nākamās 10 sekundes un tad skaņas signāls pīkstēšana 20 sekundes pavēsta par žāvēšanas beigām Displejs pārslēdzas gaidstāves režīmā attēlojot sākuma laiku un temperatūru 12 Atvienojiet ierīci no barošanas Piezīmes Ja jums neizdodas izžāvēt visus produktus vienā dienā jūs varat turpināt žāvēšanu nākamajā dienā Tādā gadī...

Page 115: ...evietojiet sagatavotos produktus piem burkānus selerijas grozā vai sietā un iegremdējiet to vāroša ūdens katlā Pirms ievietošanas žāvētājā pilnīgi nožāvējiet Blanšēšana ir piemērots risinājums lai saglabātu ābolu aprikožu vīģu nektarīnu persiku bumbieru un plūmju krāsu Tiks iegūti saldināti cukuroti augļi Izmēģiniet šo metožu efektivitāti Jūs varat iemērkt augļus un dārzeņus šādos šķīdumos Salīdzi...

Page 116: ... uz pusēm 2 4 trausli 4 12 Sparģeļi nomizot veselus vai sagrieztus 2 cm lielos gabalos 2 3 trausli 8 36 Pupas zaļas nogriezt galus pārgriezt krusteniski 3 4 trausli 4 14 Brokoļi sadalīt gabalos h mērcēt sālsūdenī 3 4 s ēdamkarotes etiķa trausli 5 15 Ziedkāposti sadalīt gabalos h mērcēt sālsūdenī 3 4 s ēdamkarotes etiķa sīksti 5 15 Kāposti savojkāposti notīrīt un sagriezt strēmelēs 2 3 tvaikā sīkst...

Page 117: ...0 240 V 50 60 Hz Nominālā ieejas jauda 200 240 W GARANTIJA Šādos gadījumos garantija tiek anulēta Nepareiza vai neatbilstoša ierīces lietošana drošības pasākumu neievērošana spēka lietošana izmaiņas vai remonts kas nav veikts pilnvarotā apkopes centrā Garantija neattiecas uz nodiluma daļām ATBRĪVOŠANĀS NO ATKRITUMIEM Ietinamais papīrs un kartons nogādāt pārstrādes punktā Iepakojuma folija PE maisi...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ... electro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651 English 250...

Reviews: