26/34
Emergency On Call Service: Local representative (
Eaton.eu/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
01
/19
IL
05208
005Z
LS-S11-…FT-ZBZ/…
a
b
a
Контакт безопасности
Veiligheidscontact
Sikkerhedskontakt
Επαφή ασφαλείας
Contacto de segurança
Säkerhetskontakt
b
Сигнальный контакт
Meldcontact
Meldekontakt
Επαφή αναγγελίας
Contacto de sinal
Signalkontakt
Дверь закрыта
и заблокирована
→
Катушка не запитана (А1, А2) В случае пропадания
питания или обрыва проводов:
дверь заблокирована = безопасное состояние
Контакт безопасности (21-22) замкнут
Сигнальный контакт (13-14) разомкнут
Πόρτα κλειστή
και ασφαλισμένη
→
Πηνίο (A1, A2) χωρίς τάση ακόμη και σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος ή ρήξης σύρματος:
Πόρτα ασφαλισμένη = ασφαλής κατάσταση
Επαφή ασφαλείας (21-22) κλειστή
Επαφή αναγγελίας (13-14) ανοικτή
Для
разблокирования
двери
→
Подайте питание на катушку (А1, А2),
например через датчик нулевой скорости
Контакт безопасности (21-22) разомкнут
Сигнальный контакт (13-14) остается разомкнутым
Απασφάλιση πόρτας
→
Εφαρμογή τάσης στο πηνίο (A1, A2),
π.χ.: μέσω επιτηρητή διακοπής λειτουργίας
Η επαφή ασφαλείας (21-22) ανοίγει
Η επαφή αναγγελίας (13-14) παραμένει ανοικτή
Дверь открыта
→
Возможно только при разблокированной двери
Сигнальный контакт (13-14) замкнут
Άνοιγμα πόρτας
→
η δυνατότητα παρέχεται μόνο σε κατάσταση
απασφάλισης
Η επαφή αναγγελίας (13-14) κλείνει
Дверь открыта
→
Контакт безопасности (21-22) разомкнут
Сигнальный контакт (13-14) замкнут
Πόρτα ανοικτή
→
Επαφή ασφαλείας (21-22) ανοικτή
Επαφή αναγγελίας (13-14) κλειστή
Дверь закрыта
→
Сигнальный контакт (13-14) разомкнут
Κλείσιμο πόρτας
→
Η επαφή αναγγελίας (13-14) ανοίγει
Блокировка двери
→
Отключите катушку (А1, A2)
Сначала будет заблокирована дверь
Затем будет замкнут контакт безопасности (21-22)
Ασφάλιση πόρτας
→
Διακοπή της παροχής τάσης στο πηνίο (A1, A2)
1. Ενεργοποιητής ασφαλισμένος
2. Η επαφή ασφαλείας (21-22) κλείνει
Deur gesloten
en vergrendeld
→
Spoel op (A1, A2) spanningsloos,
ook bij netspanningsuitval of draadbreuk:
Deur vergrendeld = veilige toestand
Veiligheidscontact (21-22) gesloten
Meldcontact (13-14) open
Porta fechada e
travada
→
Bobina (A1, A2) sem tensão Também no caso de
queda de rede ou rompimento de fios
Porta travada = estado seguro
Contacto de segurança (21-22) fechado
Contacto de sinal (13-14) aberto
Deur ontgrendelen
→
Spanning op spoel (A1, A2) activeren
bijv.: via stilstandsmelding
Veiligheidscontact (21-22) opent
Meldcontact (13-14) blijft geopend
Porta destravada
→
Ligar a tensão da bobina (A1, A2)
p. ex.: via monitor de estado de repouso
Contacto de segurança (21-22) aberto
Contacto de sinal (13-14) permanece aberto
Deur openen
→
Alleen mogelijk, wanneer ontgrendeld
Meldcontact (13-14) sluit
Abrir a porta
→
possível apenas quando destravado
Contacto de sinal (13-14) fecha
Deur open
→
Veiligheidscontact (21-22) geopend
Meldcontact (13-14) gesloten
Porta aberta
→
Contacto de segurança (21-22) aberto
Contacto de sinal (13-14) fechado
Deur sluiten
→
Meldcontact (13-14) opent
Fechar a porta
→
Contacto de sinal (13-14) abre
Deur vergrendelen
→
Spanning op spoel (A1, A2) uitschakelen
1. Bedieningssleutel vergrendeld
2. Veiligheidscontact (21-22) sluit
Travar a porta
→
Desligar a tensão da bobina (A1, A2)
1. Accionador travado
2. Contacto de segurança (21-22) aberto
Dør lukket og
låst
→
Spole (A1, A2) spændingsløs,
også i tilfælde af netsvigt eller ledningsbrud:
Dør låst = sikker tilstand
Sikkerhedskontakt (21-22) lukket
Meldekontakt (13-14) åben
Dörr stängd och
låst
→
Spole (A1, A2) spänningslös
även vid strömavbrott eller trådbrott:
Dörr låst = säkert tillstånd
Säkerhetskontakt (21-22) stängd
Signalkontakt (13-14) öppen
Lås dør op
→
Tilslut spænding til spole (A1, A2),
f.eks. via stilstandsovervågning.
Sikkerhedskontakt (21-22) åbner.
Meldekontakt (13-14) forbliver åben
Lås upp dörr
→
Koppla spänning till spole (A1, A2)
t.ex.: över stilleståndsvakt
Säkerhetskontakt (21-22) öppnar
Signalkontakt (13-14) förblir öppen
Åbn dør
→
Kun muligt, hvis oplåst.
Meldekontakt (13-14) lukker
Öppna dörr
→
endast möjligt när upplåst
Signalkontakt (13-14) stänger
Dør åben
→
Sikkerhedskontakt (21-22) åben
Meldekontakt (13-14) lukket
Dörr öppen
→
Säkerhetskontakt (21-22) öppen
Signalkontakt (13-14) stängd
Luk dør
→
Meldekontakt (13-14) åbner
Stäng dörr
→
Signalkontakt (13-14) öppnar
Lås dør
→
Afbryd spænding til spole (A1, A2).
1. aktivering låst.
2. sikkerhedskontakt (21-22) lukker
Lås dörr
→
Koppla från spänning till spole (A1, A2)
1. Kontakt låser
2. Säkerhetskontakt (21-22) stänger
A1
A2
21
22
13
14
A1
A2
21
22
13
14
A1
A2
21
22
13
14
U
S
U
S
Заблокировано
vergrendeld
låst
ασφαλισμένη
travado
låst
ru
nl
da
el
pt
sv
Разблокировано
vrijgegeven
oplåst
απασφαλισμένη
destravado
upplåst
ru
nl
da
el
pt
sv
Открыто
open
åben
ανοικτή
aberto
öppen
ru
nl
da
el
pt
sv
ru
nl
da
el
pt
sv
ru
nl
da
el
pt
sv
ru
el
nl
pt
da
sv