background image

24/34

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

01

/19

IL

05208

005Z

LS-S02-…MT-ZBZ/…

a
b

a

Styk bezpieczeństwa

Varnostni kontakt

Bezpečnostný kontakt

Контакт на безопасност

Contact de siguranţă

Sigurnosni kontakt

b

Styk sygnalizacyjny

Signalni kontakt

Signalizačný kontakt

Сигнален контакт

Contact de semnalizare

Dojavni kontakt

Drzwi zamknięte

i zaryglowane

Napięcie na cewce (A1, A2)

Styk bezpieczeństwa (21-22) zamknięty

Styk sygnalizacyjny (11-12) zamknięty

Вратата е

затворена и

заключена

Подаване на захранване към бобината (A1, A2)

Контактът на безопасност (21-22) е затворен

Сигналният контакт (11-12) е затворен

Odryglować drzwi

Cewka (A1, A2) bez napięcia

np.: przez czujnik zatrzymania

Styk bezpieczeństwa (21-22) otwiera się

Styk sygnalizacyjny (11-12) pozostaje zamknięty

Освобождаване на

вратата

Бобината (A1, A2) е без захранване, например

чрез датчик за нулева скорост

Контактът на безопасност (21-22) се отваря

Сигналният контакт (11-12) остава затворен

Otworzyć drzwi

możliwe tylko, gdy odryglowany

Styk sygnalizacyjny (11-12) otwarty

Отваряне на

вратата

Възможно, само ако е отворен

Контактът на безопасност (11-12) се отваря

Drzwi otwarte

oba styki w pozycji otwartej

także przy próbach obejścia za pomocą prostych

środków pomocniczych

Вратата е отворена

Двата контакта са в отворено положение,

дори при защита от повреда с обикновени

помощни средства

Zamknąć drzwi

Styk sygnalizacyjny (11-12) zamyka się

Затваряне на

вратата

Сигналният контакт (11-12) се затваря

Zaryglować drzwi

Przyłożyć napięcie do cewki (A1, A2)

1. Element uruchamiający zaryglowany

2. Styk bezpieczeństwa (21-22) zamyka się

Заключване на

вратата

Подайте захранване на бобината (A1, A2)

1. Задвижващото устройство се заключва

2. Контактът на безопасност (21-22) се затваря

Vrata zaprta in

zaklenjena

Napetost na tuljavi (A1, A2)

varnostni kontakt (21-22) sklenjen

signalni kontakt (11-12) sklenjen

Uşă închisă şi

blocată

Tensiune la bobina (A1, A2)

Contact de siguranţă (21-22) închis

Contact de semnalizare (11-12) închis

Odklenite vrata

Tuljava (A1, A2) brez napetosti

npr.: preko nadzornika mirovanja

varnostni kontakt (21-22) odpre

signalni kontakt (11-12) ostane sklenjen

Deblocaţi uşa

Bobină (A1, A2) fără tensiune

de ex.: prin dispozitivul de monitorizare a opririi

contactul de siguranţă (21-22) se deschide

contactul de semnalizare (11-12) rămâne închis

Odprite vrata

Možno le, če je deblokirano

signalni kontakt (11-12) odpre

Deschideţi uşa

posibil numai, dacă este deblocat

contactul de semnalizare (11-12) se deschide

Vrata odprta

Oba kontakta v odprtem položaju

tudi pri poskusih prevare z enostavnimi pripomočki

Uşă deschisă

ambele contacte în poziţie deschisă

chiar şi la încercările de supralistare cu mijloace

auxiliare simple

Zaprite vrata

Signalni kontakt (11-12) zapre

Închideţi uşa

Contactul de semnalizare (11-12) se închide

Zaklenite vrata

Doklopite napetost na tuljavo (A1, A2)

1. Sprožilnik zaklenjen

2. Varnostni kontakt (21-22) zapre

Blocaţi uşa

Aplicaţi tensiune la bobina (A1, A2)

1. Actuator blocat

2. Contactul de siguranţă (21-22) se închide

dvere zavreté a

zablokované

Napätie na cievke (A1, A2)

bezpečnostný kontakt (21-22) zopnutý

signalizačný kontakt (11-12) zopnutý

Vrata zatvorena

i zaključana

Napon na svitku (A1, A2)

Sigurnosni kontakt (21-22) zatvoren

Dojavni kontakt (11-12) zatvoren

Odblokovať dvere

cievka (A1, A2) bez napätia

napr.: cez snímač nulovej rýchlosti

bezpečnostný kontakt (21-22) sa rozopne

signalizačný kontakt (11-12) ostane zopnutý

Otključavanje vrata

Svitak (A1, A2) bez napona

npr. preko kontrolnika mirovanja

Sigurnosni kontakt (21-22) otvara se

Dojavni kontakt (11-12) ostaje zatvoren

Otvoriť dvere

Možné iba, ak je odblokované

signalizačný kontakt (11-12) sa rozopne

Otvaranje vrata

moguće samo ako su otključana

Dojavni kontakt (11-12) otvara se

Dvere otvorené

Oba kontakty v rozopnutej polohe

aj pri pokusoch o manipuláciu jednoduchými pros-

triedkami

Vrata otvorena

oba kontakta u otvorenom položaju i u slučaju

pokušaja prevare jednostavnim pomagalima

Zatvoriť dvere

Signalizačný kontakt (11-12) sa zopne

Zatvaranje vrata

Dojavni kontakt (11-12) zatvara se

Zablokovať dvere

Pripojiť napätie na cievke (A1, A2)

1. ovládač zablokovaný

2. bezpečnostný kontakt (21-22) sa zopne

Zaključavanje vrata

Dovedite napon na svitak (A1, A2)

1. aktivator blokiran

2. sigurnosni kontakt (21-22) zatvara se

A1

A2

21

22

11

12

U

S

A1

A2

21

22

11

12

A1

A2

21

22

11

12

zaryglowany

zaklenjeno

zablokovaný

заключен

blocat

blokirano

pl

sl

sk

bg

ro

hr

odryglowany

odklenjeno

odblokovaný

освободен

deblocat

deblokirano

pl

sl

sk

bg

ro

hr

otwarty

odprto

otvorený

отворен

deschis

otvoreno

pl

sl

sk

bg

ro

hr

pl

sl

sk

bg

ro

hr

pl

sl

sk

bg

ro

hr

pl

bg

sl

ro

sk

hr

Summary of Contents for LS-S Serie

Page 1: ...utf ra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen j nnite Vain p tev t s hk asentajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr...

Page 2: ...o 0 21 F 60 mm 2 36 171 mm 6 73 F 173 mm 6 81 136 3 mm 5 37 M20 x 1 5 M5 x f 35 22 1 mm 0 87 3 5 mm 0 14 MA 1 4 Nm 12 39 lb in MA 0 6 Nm 5 31 lb in 10 mm 0 39 Z LS XWA ZBZ 4 3 7 2 mm 0 17 0 28 16 mm...

Page 3: ...j cych M5 i podk adek zgodnych z EN ISO 7093 Pritrditev je dovoljena le s pritrdilnimi vijaki M5 in U podlo kami po EN ISO 7093 Upevnenie mo n iba upev ovac mi skrutkami M5 a podlo kami U pod a EN ISO...

Page 4: ...Att lums l dz ier ces galvi ai Atstumas iki prietaiso galvut s Odst p od g owicy urz dzenia Razmik do glave naprave Vzdialenos od hlavnej asti zariadenia Distan a fa de capul aparatului Udaljenost do...

Page 5: ...rating velocity 0 01 0 25 m s Overvoltage category pollution degree III 3 II 3 ACHTUNG Jede nderung an den Original Sicherheits Positionsschaltern ist verboten und f hrt automatisch zum Verlust aller...

Page 6: ...110 V 220 V 3 A 0 6 A 0 3 A Fr quence de commande max 800 h vitesse de commande max 0 01 0 25 m s Cat gorie de surtension Degr de pollution III 3 II 3 CUIDADO Queda prohibido realizar cualquier cambio...

Page 7: ...di posizione come battuta meccanica Non utilizzare mai l interruttore di posizione come sicurezza per il trasporto In caso di collegamento in serie di interruttori di posizione il performance level a...

Page 8: ...gdurig functioneren voldaan Bediening onlosbaar met de beveiliging verbinden bijv met eenwegschroeven of klinknagels Hulpontgrendeling na montage verzegelen om bedrijfsmatig gebruik te voorkomen Einds...

Page 9: ...m ssig benyttelse Anvend aldrig positionskontakter som mekanisk anslag Anvend aldrig positionskontakter som transportsikring Hvis positionskontakter serieforbindes kan ydelsesniveauet iht EN ISO 13849...

Page 10: ...rcuito 1 kA Ui 400 V 250 V Uimp 4000 V 2500 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 6 A 0 3 A Frequ ncia de auta o m x 800 h Velocidade de atua o m x 0 01 0 25 m s Categoria...

Page 11: ...uvirta 1 kA Ui 400 V 250 V Uimp 4000 V 2500 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 6 A 0 3 A Max k ytt taajuus 800 h max k ytt nopeus 0 01 0 25 m s Ylij nniteluokka likaantu...

Page 12: ...igpingeklass saastumisaste III 3 II 3 FIGYELEM Az eredeti biztons gi helyzetkapcsol n v gzett minden m dos t s tilos s az enged lyek automatikus elveszt s t vonja maga ut n Biztons gi s haszn lati uta...

Page 13: ...V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 6 A 0 3 A maks darbin anas bie ums 800 h maks darbin anas trums 0 01 0 25 m s P rsprieguma kategorija pies r ojuma pak pe III 3 II 3 D MESIO Bet koks o...

Page 14: ...Ui 400 V 250 V Uimp 4000 V 2500 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 6 A 0 3 A maksymalna cz stotliwo uruchamiania 800 h maksymalna szybko uruchamiania 0 01 0 25 m s Kate...

Page 15: ...tie v prev dzke Polohov sp na chr te pred mechanick m n razom Polohov sp na nepou vajte ako zaistenie pri preprave Pri s riovom zapojen polohov ch sp na ov mo no v konnostn rove Performance Level redu...

Page 16: ...Ui 400 V 250 V Uimp 4000 V 2500 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 6 A 0 3 A frecven max de ac ionare 800 h vutez max de ac ionare 0 01 0 25 m s Categoria supratensiunii...

Page 17: ...rta bloccata stato sicuro Contatto di sicurezza 21 22 chiuso Contatto di segnalazione 11 12 chiuso T r entriegeln Spannung an Spule A1 A2 anlegen z B ber Stillstandsw chter Sicherheitskontakt 21 22 ff...

Page 18: ...echar a porta Contacto de sinal 11 12 fecha Deur vergrendelen Spanning op spoel A1 A2 activeren 1 Bedieningssleutel vergrendeld 2 Veiligheidscontact 21 22 sluit Travar a porta Desligar a tens o da bob...

Page 19: ...st ves kontrolreleju dro bas kontakts 21 22 atveras sign lkontakts 11 12 paliek aizv rts Otev en dve mo n jen kdy odblokov no signaliza n kontakt 11 12 se otev r Atv rt durvis iesp jams tikai atblo t...

Page 20: ...odprta Oba kontakta v odprtem polo aju tudi pri poskusih prevare z enostavnimi pripomo ki U deschis ambele contacte n pozi ie deschis chiar i la ncerc rile de supralistare cu mijloace auxiliare simpl...

Page 21: ...spannungslos z B ber Stillstandsw chter Sicherheitskontakt 21 22 ffnet Meldekontakt 11 12 bleibt geschlossen Sbloccare porta Bobina A1 A2 priva di tensione ad es tramite controllo dello stato di fermo...

Page 22: ...rta Contacto de sinal 11 12 fecha Deur vergrendelen Spanning op spoel A1 A2 activeren 1 Bedieningssleutel vergrendeld 2 Veiligheidscontact 21 22 sluit Travar a porta Ligar a tens o da bobina A1 A2 1 A...

Page 23: ...12 lieka u darytas Otev en dve mo n jen kdy odblokov no signaliza n kontakt 11 12 se otev r Dureli atidarymas galimas tik jei atrakintos Signalinis kontaktas 11 12 atsidaro Dve e otev eny oba kontakty...

Page 24: ...i pri poskusih prevare z enostavnimi pripomo ki U deschis ambele contacte n pozi ie deschis chiar i la ncerc rile de supralistare cu mijloace auxiliare simple Zaprite vrata Signalni kontakt 11 12 zapr...

Page 25: ...ata stato sicuro Contatto di sicurezza 21 22 chiuso Contatto di segnalazione 13 14 aperto T r entriegeln Spannung an Spule A1 A2 anlegen z B ber Stillstandsw chter Sicherheitskontakt 21 22 ffnet Melde...

Page 26: ...ent Fechar a porta Contacto de sinal 13 14 abre Deur vergrendelen Spanning op spoel A1 A2 uitschakelen 1 Bedieningssleutel vergrendeld 2 Veiligheidscontact 21 22 sluit Travar a porta Desligar a tens o...

Page 27: ...em caur d kst ves kontrolreleju dro bas kontakts 21 22 atveras sign lkontakts 13 14 paliek atv rts Otev en dve mo n jen kdy odblokov no signaliza n kontakt 13 14 se zav r Atv rt durvis iesp jams tikai...

Page 28: ...actul de semnalizare 13 14 se nchide Vrata odprta Varnostni kontakt 21 22 odprt Signalni kontakt 13 14 zaprt U deschis Contact de siguran 21 22 deschis Contact de semnalizare 13 14 nchis Zaprite vrata...

Page 29: ...geln Spule A1 A2 spannungslos z B ber Stillstandsw chter Sicherheitskontakt 21 22 ffnet Sbloccare porta Bobina A1 A2 priva di tensione ad es tramite controllo dello stato di fermo Il contatto di sicur...

Page 30: ...ntacto de sinal 13 14 abre Deur vergrendelen Spanning op spoel A1 A2 activeren 1 Bedieningssleutel vergrendeld 2 Veiligheidscontact 21 22 sluit Travar a porta Ligar a tens o da bobina A1 A2 1 Accionad...

Page 31: ...n jen kdy odblokov no signaliza n kontakt 13 14 se zav r Atv rt durvis iesp jams tikai atblo t st vokl sign lkontakts 13 14 aizveras Dve e otev eny Bezpe nostn kontakt 21 22 otev en signaliza n konta...

Page 32: ...odprt Signalni kontakt 13 14 sklenjen U deschis Contact de siguran 21 22 deschis Contact de semnalizare 13 14 nchis Zaprite vrata Signalni kontakt 13 14 odpre nchide i u a Contactul de semnalizare 13...

Page 33: ...X A E B X U 6 A 9 8A X 6 K JY 7 G N GZ 9X DDD D F I VE A OA 8 RBCPI D AAI R BEAQI P AHM XX H2 G H I AAI R BEAQ 3 H5 A EY 2E Q A U D F DFX1 EMV Richtlinie EMC Directive D F FX1 RoHS Richtlinie RoHS Dir...

Page 34: ...7 G N GZ 9X DDD D Q3HGGHL LFGG 7 C A BB8A A E8B8 C S A A 5 8 B 4 Y A 9 A A Q E 8 A EB X U BE Z 8 A E EA U 7 6 PE A A Y A DD F FXV F ME A Q 7 6 DD F FV9 W8 C A 8 Z E C A CQY N S 3 YY F A Z L A Q F Y N8...

Reviews: