background image

• 

Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson 

Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90.

OVERZICHT VAN DEKKING

• 

De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).

• 

U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat 

er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij 

verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra 

documentatie dus goed.

• 

Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

• 

Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

• 

Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet 

verlengd.

• 

De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.

BELANGRIJKE INFORMATIE OVER 

GEGEVENSBESCHERMING

Als u ons informatie over derden verstrekt, bevestigt u dat u door hen bent aangesteld

om hen te vertegenwoordigen, dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun

persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt

geïnformeerd over uw identiteit en de redenen waarom hun persoonlijke gegevens 

zullen worden gebruikt. U hebt recht op de verstrekking van een kopie van de 

informatie die we over u hebben geregistreerd (waarvoor we een kleine vergoeding 

mogen berekenen) en op correctie van eventueel onjuiste gegevens. Ten behoeve 

van kwaliteitscontrole en opleidingsdoeleinden kunnen we uw contacten met 

ons vastleggen en gebruiken. Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van 

mening verandert over uw marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het 

gebruik van uw gegevens, neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 

1016 DT Amsterdam, Nederland, of door te bellen met de Dyson Klantenservice in 

Nederland: 020- 521 98 90. U kunt uw wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.

[email protected]

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons 

privacybeleid op www.dyson.co.uk

BE
DySON KLANTENSERVICE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u 

het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt, 

U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden op de 

romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir.

De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers 

van onze Dyson Klantenservice.

Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we 

met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger 

en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.

REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN 

DySONAppARAAT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u 

snel en effici

ë

nt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

• 

Online op www.dyson.be

• 

Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi

ë

:078/15 09 80. 

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is 

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR

GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.

De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209,

1016 DT, Amsterdam, Nederland .

WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE

• 

De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van 

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na 

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt 

geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief).

• 

Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van 

de volgende oorzaken:

• 

Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).

• 

Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of 

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson 

gebruikshandleiding.

• 

Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van 

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.be onder 

Klantenservice.

• 

Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

• 

Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson 

aangesloten of geplaatst zijn.

• 

Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

• 

Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

• 

Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde 

agenten zijn uitgevoerd.

• 

Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson 

Klantenservice: 078/15 09 80.

OVERZICHT VAN DEKKING

• 

De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere 

leverdatum).

• 

U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien 

voordat er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit 

bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle 

eventuele extra documentatie dus goed.

• 

Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

• 

Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

• 

Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet 

verlengd.

• 

De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze 

niet.

pRIVACyBELEID

Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de 

garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde 

acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden 

doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen 

gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband 

met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese 

Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.

Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met 

Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon 

(078 150 980) of per e-mail ([email protected]).

Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan 

contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail 

([email protected]).

U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw 

rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon 

(078 150 980) of per e-mail ([email protected]).

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid op 

www.dyson.com

ES

CÓMO UTILIZAR SU ASpIRADORA DySON

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

• 

Extienda siempre el cable completamente hasta la marca roja antes de utilizar la 

aspiradora.

• 

El polvo fino como, por ejemplo, la harina y el yeso, se debe aspirar en pequeñas 

cantidades.

• 

Consulte las recomendaciones del fabricante del material del suelo antes de aspirarlo, 

las alfombras y las moquetas. Las fibras de algunas alfombras se levantarán si se 

utiliza el cepillo motorizado. Si esto ocurre, recomendamos aspirar en la posición de 

parquet y consultar con el fabricante del material del suelo.

• 

Si se utiliza en un garaje, deberá limpiar la zapata y las ruedas con un paño seco una 

vez finalizada la limpieza para eliminar cualquier resto de arena, suciedad o gravilla 

que pudiera dañar los suelos delicados.

• 

Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas estáticas en el

cubo transparente . Éstas no están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para

minimizar sus efectos, no coloque la mano ni introduzca ningún objeto en el cubo

transparente , a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría.

• 

No utilice la aspiradora para recoger objetos puntiagudos, juguetes pequeños, alfileres, 

clips, etc.

• 

Utilice sólo recambios recomendados por Dyson. Los fallos provocados por la 

utilización de otros recambios podrían invalidar su garantía.

• 

No utilice ningún tipo de lubricante, detergentes, ceras ni ambientadores en ninguna 

parte de la aspiradora Dyson ni en el cargador.

• 

Esta aspiradora Dyson esta equipada con un termostato. Si algún componente de 

la aspiradora Dyson se bloquea, la aspiradora puede recalentarse y se apagará 

automáticamente. Si esto ocurriera, apague la aspiradora Dyson y déjela enfriarse 

antes de revisar el filtro o si hubiera obstrucciones. Retire las obstrucciones antes de 

volver a utilizarla.

• 

Guarde la máquina en un sitio cerrado. No utilice ni guarde la aspiradora a una 

temperatura inferior a 0°C. Compruebe que la aspiradora se encuentra a temperatura 

ambiente antes de utilizarla. Recoja el cable después de su uso para evitar posibles 

accidentes.

VACIADO DEL CUBO TRANSpARENTE

 

PRECAUCI

ó

N:

• 

Apague la máquina antes de vaciar el cubo. 

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

• 

No utilice la aspiradora sin que el cubo transparente esté colocado en su sitio.

• 

Para minimizar el contacto con el polvo y alérgenos, fije en el cubo una bolsa de 

plástico y vacíelo en ella. Quite el cubo con cuidado y cierre la bolsa fuertemente, 

deshágase de la bolsa.

• 

Vacíe el Cubo Transparente cuando la suciedad alcance el indicador MAX, que no se 

debe rebasar. Para extraer el Cubo Transparente, presione el botón que se encuentra 

detrás del asa para el transporte. Para vaciar la suciedad, presione el botón situado en 

el frontal del cubo transparente. 

Este producto ha sido aprobado por la Fundación Británica de Alergología, 

organización benéfica del Reino Unido que tiene como objetivo mejorar el 

conocimiento, la prevención y el tratamiento de alergias. El sello de aprobación de la 

Fundación Británica de Alergología es una marca registrada del Reino Unido.

LIMpIEZA DEL CUBO TRANSpARENTE

 

PRECAUCI

ó

N:

• 

No sumerja el cuerpo del ciclón en agua ni vierta agua sobre los ciclones.

• 

Asegúrese de que el filtro está completamente seco antes de volver a colocarlo.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: 

• 

No utilice detergentes, ceras ni ambientadores para limpiar el cubo transparente

 

.

• 

No meta el cubo en el lavavajillas.

• 

Limpie la rejilla con un paño o un cepillo seco para eliminar las pelusas y la suciedad.

LAVADO DE LOS FILTROS

HÁGALO CADA 6 MESES

PRECAUCI

ó

N:

• 

Apague la aspiradora y desenchúfela antes de quitar el filtro.

• 

Asegúrese de que el cubo está completamente seco antes de volver a colocarlo.

 

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

• 

Es importante que compruebe el filtro regularmente y que lo lave al menos una vez 

cada 6 meses, según se indica en las instrucciones, para mantener su rendimiento.

• 

Deje que el filtro se seque completamente durante al menos 24 horas.

• 

Puede que el filtro necesite lavarse con más frecuencia si se aspira polvo fino.

• 

No utilice detergentes para limpiar el filtro.

• 

No meta el filtro en el lavavajillas, la lavadora, la secadora, el horno o el microondas, 

ni lo coloque cerca de una llama.

ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES

PRECAUCI

ó

N:

• 

Apague y desenchufe la máquina antes de buscar posibles obstrucciones.

• 

Tenga cuidado con posibles objetos afilados al eliminar obstrucciones.

• 

Vuelva a montar todas las piezas de la máquina antes de encenderla de nuevo.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: 

• 

La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía limitada. Si cualquier 

pieza de su máquina se obstruye, es posible que se sobrecaliente y se apague de forma 

automática. Desenchufe la máquina y permita que se enfríe. Elimine la obstrucción 

antes de volver a encender la máquina. 

• 

Los objetos grandes pueden obstruir la entrada para accesorios o la empuñadura; si 

se diera el caso, apague la aspiradora y desenchúfela antes de eliminar la obstrucción. 

No toque el enganche para soltar la empuñadura.

21

Summary of Contents for DC 20

Page 1: ...fredda almeno una volta ogni 6 mesi 6 Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati ASSEMBLY A OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manua...

Page 2: ...oor onze medewerkers van de Dyson klantenservicehelpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la...

Page 3: ...GNES DE SECURITE GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notam...

Page 4: ...n zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst 18 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19...

Page 5: ...ntenitore trasparente o i filtri 18 Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina tenere ferma la spina Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge 19 Si sconsiglia l uso di una...

Page 6: ...noget som br nder eller ryger s som cigaretter t ndstikker gl der eller aske 17 Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikke...

Page 7: ...tai tulipalon 6 l k yt laitetta jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin...

Page 8: ...og filtre er p plass 18 Hold st pselet n r du snurrer inn ledningen p ledningsspolen Du m passe p at st pselet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning...

Page 9: ...ros estejam colocados 18 Segure o cabo quando o enrolar no tambor N o deixe que a ficha fa a movimentos bruscos enquanto enrola o cabo 19 N o se recomenda o uso de extens es el ctricas LEIA E GUARDE E...

Page 10: ...m den har tappats skadats l mnats utomhus eller tappats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade pe...

Page 11: ...kabel navijate na tuljavo dr ite vtika v roki Ne dovolite da bi vtika pri navijanju udarjal naokoli 19 Uporaba podalj ka ni priporo ljiva PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DYSON JE NAMENJE...

Page 12: ...ssoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli accessori Priklju ki Clearing blockages Eliminer les blocages Blockierungen entfernen Blokkades verwijderen...

Page 13: ...Beh lterentleerung Het legen van het stofreservoir Vaciado del cubo Svuotamento del contenitore Praznjenje zbiralnika Eliminar las obstrucciones Eliminazione delle ostruzioni i enje blokad Power cabl...

Page 14: ...14 IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE filter waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 6 months mois monate maanden meses mesi meseci...

Page 15: ...moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 6 meses Lavare i...

Page 16: ...service call the Dyson Customer Care Helpline so we can discuss the available options If your vacuum cleaner is under guarantee and the repair is covered it will be repaired at no cost PLEASE REGISTER...

Page 17: ...uvaise utilisation un entretien incorrect une n gligence ou une manipulation non conforme aux instructions du manuel d utilisation Obstructions veuillez vous r f rer aux informations disponibles dans...

Page 18: ...teur transparent Un membre de l quipe d assistance t l phonique Dyson sera m me de r soudre la plupart de vos probl mes Si votre aspirateur n cessite une r paration t l phonez au service d assistance...

Page 19: ...endienst 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk F r sterreich 0810 333 976 zum Ortstarif aus ganz sterreich Damit best tigen Sie im Fall eines Garantieschadens das...

Page 20: ...e markering MAX is bereikt vul het reservoir niet verder U verwijdert het doorzichtige stofreservoir van het apparaat door op de knop aan de achterkant van de draaggreep te drukken Om het doorzichtige...

Page 21: ...den doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen gebruiken voor promotionele marketing en servicegerelateerde acties in verband met Dyson producten Sommige van deze ent...

Page 22: ...detriti che potrebbero rovinare i pavimenti delicati Durante l uso alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche elettrostatiche all interno del contenitore trasparente Queste car...

Page 23: ...aranzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON Per potervi assicurare un assistenza tempes...

Page 24: ...blokering skal fjernes inden st vsugeren s ttes i gang S t st vsugeren v k efter brug med ledningen rullet ind for at undg fald og snubleulykker T MNING AF DEN KLARE BEHOLDER ADVARSEL Sluk for str mm...

Page 25: ...os l pin kyv p lys ili p lys ili ei ole paikoillaan Minimoidaksesi s ili t tyhjennett ess p ly allergeeni kontaktin sulje p lys ili n suu tiukasti muovipussiin ja tyhjenn s ili Poista s ili varovasti...

Page 26: ...finomabb padl fel leteket k ros thatj k Porsz v z s k zben bizonyos sz nyegek csek ly elektrosztatikus t lt st okozhatnak a tl tsz portart ly egys gben Ez teljesen rtalmatlan s nincs k ze a h l zati r...

Page 27: ...szerinti sszeszerel s b l ad dnak Olyan kieg sz t k haszn lat b l ad d k rosod sok melyek nem eredeti Dyson term kek Hib s beszerel s kiv ve ha azt a Dyson hivatalos m rkaszerv ze v gezte Nem a Dyson...

Page 28: ...deg til Witt A S p tlf 0045 7025 2323 PL KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Wa ne Zawsze przed u yciem nale y rozci gn kabel do ko ca a do ukazania si czerwonej ta my Drobny kurz taki jak py gipsowy lub m ka mo...

Page 29: ...nar Depois de o utilizar deve recolher o cabo com seguran a Esvaziamento do dep sito transparente Aten o Desligue o aparelho antes de esvaziar o dep sito Note bem N o utilize o aparelho sem o dep sito...

Page 30: ...esso rectifica o e cancelamento pode enviar um e mail para a seguinte direc o de correio electr nico asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson com bem co...

Page 31: ...oppla bort maskinen fr n eln tet innan du avl gsnar tillt ppningar i borsthuvudet Om det f rekommer tillt ppningar i borsthuvudet kan maskinen st ngas av Om det h nder m ste du ta bort borsthuvudet en...

Page 32: ...pleta na naslovu www dyson co uk Prek telefona s klicem na Dysonovo tevilko za pomo uporabnikom S prilo enim obrazcem ki ga izpolnite in nam ga po ljete po po ti To velja kot potrdilo o lastni tvu Dys...

Page 33: ...t i lemini a a daki se eneklerden biri ile yapabilirsiniz www hakman com tr ve www dyson com tr web adreslerinden 212 288 45 46 no lu Dyson Dan ma Hatt n arayarak B ylelikle bir Dyson elektrikli s p r...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U C Vel zquez 140 3 28006 Madrid FI Dyson asiaka...

Reviews: