background image

EN

USING yOUR DySON VACUUM CLEANER

PLEASE NOTE:

• 

Always extend the cable fully to the red tape before use.

• 

Fine dust such as plaster or flour should only be vacuumed in very small amounts. 

• 

Consult your flooring manufacturer’s recommended instructions before vacuuming and 

caring for your flooring, rugs and carpets. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar

is used when vacuuming. If this is the case, we recommend vacuuming in hard floors

mode and consulting with your flooring manufacturer.

• 

If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth 

after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles which could damage delicate floors.

• 

When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin. 

These are entirely harmless and not associated with the main supply. To minimise any 

effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin unless you 

have emptied it and rinsed it out with cold water.

• 

Do not use any lubricants, cleaning agents, polishes or air fresheners on any part of the 

Dyson vacuum cleaner or charger.

• 

This Dyson vacuum cleaner is fitted with a thermal cut-out. If any part of the Dyson 

vacuum cleaner becomes blocked the machine may overheat and automatically shut 

off. If this happens, switch ‘OFF’ the Dyson vacuum cleaner and allow to cool before 

attempting to check the filter or for blockages. Clear any blockages before restarting.

• 

Store the vacuum cleaner indoors. Do not use or store this vacuum cleaner below 

0°C (32°F). Ensure that the vacuum cleaner is at room temperature before operating. 

Put the vacuum cleaner away after use with the cable stored safely, to prevent  

tripping hazards.

EMpTyING THE CLEAR BIN

 

CAUTION:

• 

Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before emptying the clear bin.
PLEASE NOTE:

• 

Do not use the vacuum cleaner without the clear bin in place.

• 

To minimise dust/allergen contact when emptying, encase bin tightly in a plastic bag 

and empty. Remove bin carefully and seal bag tightly, dispose as normal.

• 

Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.  

To remove the clear bin from the vacuum cleaner press the button at rear of carrying 

handle. To release the dirt, press the button on the front of the clear bin.  

The British Allergy Foundation is a UK national charity with the aim of improving 

awareness, prevention and treatment of allergies. The British Allergy Foundation Seal 

of Approval logo is the registered trademark of the British Allergy Foundation.

CLEANING THE CLEAR BIN

 

CAUTION:

• 

Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.

• 

Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
PLEASE NOTE:

• 

Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.

• 

Do not put clear bin in a dishwasher.

• 

Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt.

WASHING yOUR FILTER

DO THIS EVERY 6 MONTHS

CAUTION:

• 

Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before removing the filter.

• 

Ensure that the washable filter is completely dry before refitting into the vacuum 

cleaner.

PLEASE NOTE:

• 

It is important to check your filter regularly and wash at least every 6 months according 

to instructions, to maintain performance.

• 

Please leave to dry completely for 24 hours.

• 

The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.

• 

Do not use detergents to clean the filter.

• 

Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave 

or near a naked flame.

LOOKING FOR BLOCKAGES

CAUTION:

• 

Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before checking for blockages.

• 

Beware of sharp objects when clearing blockages.

• 

Refit all parts of the vacuum cleaner securely before using.
PLEASE NOTE:

• 

Clearing blockages is not covered by your vacuum cleaner’s limited guarantee. If any 

part of your vacuum cleaner becomes blocked, it may overheat and then automatically 

shut off. Unplug the vacuum cleaner and leave to cool down. Clear blockage before 

restarting.

• 

Large items may block the tools or wand inlet, if this happens switch the vacuum 

cleaner off and unplug the vacuum cleaner before removing the blockage. Do not 

operate the wand release catch.

2

1

3

CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS

CAUTION:

• 

Switch ‘OFF’ and unplug vacuum cleaner before clearing brush bar obstructions.

• 

If your brush bar is obstructed, it may shut off. If this happens you will need to remove 

brush bar and clear any obstructing debris.

DISpOSAL INFORMATION

Dyson products are made from high grade recyclable materials and so should not be 

treated as household waste. To protect the environment please dispose of this product 

responsibly and recycle where possible.

EN
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DySON CUSTOMER CARE

If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer 

Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the 

vacuum cleaner, or contact us via the website. The serial number can be found on the 

main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.

Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Customer Care 

Helpline staff.

If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Customer Care Helpline so we 

can discuss the available options. If your vacuum cleaner is under guarantee, and the 

repair is covered, it will be repaired at no cost.

pLEASE REGISTER AS A DySON VACUUM OWNER

THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM CLEANER.

To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson 

vacuum owner. There are 2 ways to do this:

• 

Dyson vacuum owner online at www.dyson.co.uk

• 

By calling the Dyson Customer Care Helpline.

This will confirm ownership of your Dyson vacuum cleaner in the event of an insurance 

loss, and enable us to contact you if necessary.

LIMITED 5 yEAR GUARANTEE

TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.

WHAT IS COVERED

• 

The repair or replacement of your vacuum cleaner (at Dyson’s discretion) if your 

vacuum cleaner is found to be defective due to faulty materials, workmanship or 

function within 5 years of purchase or delivery (if any part is no longer available 

or out of manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part).

• 

Use of the vacuum cleaner in the country of purchase.

WHAT IS NOT COVERED

Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:

• 

Normal wear and tear (e.g. fuse, belt, brush bar, batteries etc).

• 

Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, 

careless operation or handling of the vacuum cleaner which is not in accordance 

with the Dyson Operating Manual.

• 

Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to 

unblock your vacuum cleaner.

• 

Use of the vacuum cleaner for anything other than normal domestic household 

purposes.

• 

Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of 

Dyson.

• 

Use of parts and accessories which are not Dyson Genuine Components.

• 

Faulty installation (except where installed by Dyson).

• 

Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised 

agents.

• 

If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the 

Dyson Customer Care Helpline.

SUMMARy OF COVER

• 

The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery 

if this is later).

• 

You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/

purchase before any work can be carried out on your vacuum cleaner. Without 

this proof, any work carried out will be chargeable. Please keep your receipt or 

delivery note.

• 

All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.

• 

Any parts which are replaced will become the property of Dyson.

• 

The repair or replacement of your vacuum cleaner under guarantee will not 

extend the period of guarantee.

• 

The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your 

statutory rights as a consumer.

ABOUT yOUR pRIVACy

Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional, 

marketing and servicing purposes. 

If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing 

preferences or if you have any queries about how we use your information, please let 

us know by contacting Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 0RP 

England, or by calling the Dyson Customer Care Helpline on UK: 0800 298 0298 or 

ROI: 01 475 7109. Or you can email us at [email protected].

For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on  

www.dyson.co.uk

FR/BE/CH

UTILISATION DE VOTRE ASpIRATEUR DySON

REMARQUE:

• 

Avant mise en marche, dérouler le câble jusqu’au trait rouge.

• 

Les fines particules de poussières comme le plâtre ou la farine ne doivent être aspirées 

qu’en très petites quantités. 

• 

Vérifier préalablement auprès de vos fournisseurs, les instructions particulières relatives 

à l’entretien de vos sols, tapis et moquettes. Certains tapis et moquettes peuvent 

s’abîmer au contact d’une brosse rotative. Si cela se produit, nous recommandons de 

passer l’aspirateur en mode sols durs et de consulter votre fournisseur.

• 

Si l’aspirateur est utilisé dans un garage, bien essuyer après utilisation la semelle

des roues avec un linge sec pour enlever tout sable, poussière ou caillou qui pourrait

endommager les sols délicats.

• 

Lors de l’aspiration, certains tapis et moquettes peuvent provoquer de légères

décharges d’électricité statique dans le collecteur transparent. Elles ne présentent

aucun danger et ne sont aucunement liées à l’alimentation électrique. Afin de limiter es 

effets de ces décharges, ne pas poser vos mains ou insérer un objet dans le collecteur 

transparent, à moins de l’avoir préalablement vidé et rincé à l’eau froide.

• 

Ne pas utiliser de lubrifiant, d’agent nettoyant, de lustrant ou de désodorisant sur une 

quelconque partie de l’aspirateur Dyson ou du chargeur.

• 

Cet aspirateur Dyson est équipé d’un coupe-circuit thermique. Si une partie 

de l’aspirateur Dyson se bloque, l’appareil pourrait surchauffer et s’éteindre 

automatiquement. Si cela se produit, éteindre l’aspirateur Dyson et le laisser se      

refroidir avant de vérifier le filtre ou les éventuels blocages. Retirer les blocages avant 

de rallumer.

• 

Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ne pas ranger l’appareil dans un 

endroit dont la température est inférieure à 0°C (32°F). Vérifier que l’aspirateur est 

à température ambiante avant de l’utiliser. Ranger l’appareil après utilisation avec le 

câble enroulé convenablement, pour éviter de trébucher.

16

Summary of Contents for DC 20

Page 1: ...fredda almeno una volta ogni 6 mesi 6 Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati ASSEMBLY A OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manua...

Page 2: ...oor onze medewerkers van de Dyson klantenservicehelpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la...

Page 3: ...GNES DE SECURITE GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notam...

Page 4: ...n zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst 18 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19...

Page 5: ...ntenitore trasparente o i filtri 18 Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina tenere ferma la spina Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge 19 Si sconsiglia l uso di una...

Page 6: ...noget som br nder eller ryger s som cigaretter t ndstikker gl der eller aske 17 Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikke...

Page 7: ...tai tulipalon 6 l k yt laitetta jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin...

Page 8: ...og filtre er p plass 18 Hold st pselet n r du snurrer inn ledningen p ledningsspolen Du m passe p at st pselet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning...

Page 9: ...ros estejam colocados 18 Segure o cabo quando o enrolar no tambor N o deixe que a ficha fa a movimentos bruscos enquanto enrola o cabo 19 N o se recomenda o uso de extens es el ctricas LEIA E GUARDE E...

Page 10: ...m den har tappats skadats l mnats utomhus eller tappats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade pe...

Page 11: ...kabel navijate na tuljavo dr ite vtika v roki Ne dovolite da bi vtika pri navijanju udarjal naokoli 19 Uporaba podalj ka ni priporo ljiva PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DYSON JE NAMENJE...

Page 12: ...ssoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli accessori Priklju ki Clearing blockages Eliminer les blocages Blockierungen entfernen Blokkades verwijderen...

Page 13: ...Beh lterentleerung Het legen van het stofreservoir Vaciado del cubo Svuotamento del contenitore Praznjenje zbiralnika Eliminar las obstrucciones Eliminazione delle ostruzioni i enje blokad Power cabl...

Page 14: ...14 IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE filter waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 6 months mois monate maanden meses mesi meseci...

Page 15: ...moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 6 meses Lavare i...

Page 16: ...service call the Dyson Customer Care Helpline so we can discuss the available options If your vacuum cleaner is under guarantee and the repair is covered it will be repaired at no cost PLEASE REGISTER...

Page 17: ...uvaise utilisation un entretien incorrect une n gligence ou une manipulation non conforme aux instructions du manuel d utilisation Obstructions veuillez vous r f rer aux informations disponibles dans...

Page 18: ...teur transparent Un membre de l quipe d assistance t l phonique Dyson sera m me de r soudre la plupart de vos probl mes Si votre aspirateur n cessite une r paration t l phonez au service d assistance...

Page 19: ...endienst 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk F r sterreich 0810 333 976 zum Ortstarif aus ganz sterreich Damit best tigen Sie im Fall eines Garantieschadens das...

Page 20: ...e markering MAX is bereikt vul het reservoir niet verder U verwijdert het doorzichtige stofreservoir van het apparaat door op de knop aan de achterkant van de draaggreep te drukken Om het doorzichtige...

Page 21: ...den doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen gebruiken voor promotionele marketing en servicegerelateerde acties in verband met Dyson producten Sommige van deze ent...

Page 22: ...detriti che potrebbero rovinare i pavimenti delicati Durante l uso alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche elettrostatiche all interno del contenitore trasparente Queste car...

Page 23: ...aranzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON Per potervi assicurare un assistenza tempes...

Page 24: ...blokering skal fjernes inden st vsugeren s ttes i gang S t st vsugeren v k efter brug med ledningen rullet ind for at undg fald og snubleulykker T MNING AF DEN KLARE BEHOLDER ADVARSEL Sluk for str mm...

Page 25: ...os l pin kyv p lys ili p lys ili ei ole paikoillaan Minimoidaksesi s ili t tyhjennett ess p ly allergeeni kontaktin sulje p lys ili n suu tiukasti muovipussiin ja tyhjenn s ili Poista s ili varovasti...

Page 26: ...finomabb padl fel leteket k ros thatj k Porsz v z s k zben bizonyos sz nyegek csek ly elektrosztatikus t lt st okozhatnak a tl tsz portart ly egys gben Ez teljesen rtalmatlan s nincs k ze a h l zati r...

Page 27: ...szerinti sszeszerel s b l ad dnak Olyan kieg sz t k haszn lat b l ad d k rosod sok melyek nem eredeti Dyson term kek Hib s beszerel s kiv ve ha azt a Dyson hivatalos m rkaszerv ze v gezte Nem a Dyson...

Page 28: ...deg til Witt A S p tlf 0045 7025 2323 PL KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Wa ne Zawsze przed u yciem nale y rozci gn kabel do ko ca a do ukazania si czerwonej ta my Drobny kurz taki jak py gipsowy lub m ka mo...

Page 29: ...nar Depois de o utilizar deve recolher o cabo com seguran a Esvaziamento do dep sito transparente Aten o Desligue o aparelho antes de esvaziar o dep sito Note bem N o utilize o aparelho sem o dep sito...

Page 30: ...esso rectifica o e cancelamento pode enviar um e mail para a seguinte direc o de correio electr nico asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson com bem co...

Page 31: ...oppla bort maskinen fr n eln tet innan du avl gsnar tillt ppningar i borsthuvudet Om det f rekommer tillt ppningar i borsthuvudet kan maskinen st ngas av Om det h nder m ste du ta bort borsthuvudet en...

Page 32: ...pleta na naslovu www dyson co uk Prek telefona s klicem na Dysonovo tevilko za pomo uporabnikom S prilo enim obrazcem ki ga izpolnite in nam ga po ljete po po ti To velja kot potrdilo o lastni tvu Dys...

Page 33: ...t i lemini a a daki se eneklerden biri ile yapabilirsiniz www hakman com tr ve www dyson com tr web adreslerinden 212 288 45 46 no lu Dyson Dan ma Hatt n arayarak B ylelikle bir Dyson elektrikli s p r...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U C Vel zquez 140 3 28006 Madrid FI Dyson asiaka...

Reviews: