background image

2

1

3

ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES DEL CEpILLO

PRECAUCI

ó

N:

• 

Apague y desenchufe la máquina antes de eliminar las obstrucciones del cepillo.

• 

Si el cepillo está obstruido, es probable que la aspiradora se apague de forma 

automática. En caso de que esto ocurra, extraiga el cepillo tal y como se muestra  

en la ilustración y elimine cualquier obstrucción.

INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad 

y, por tanto, no deben tratarse como residuos domésticos. Para proteger el medio 

ambiente, deseche este producto de forma responsable y recíclelo siempre que sea 

posible.

ES
COBERTURA

Por favor, devuélvanos relleno el formulario adjunto para registrar su garantía de 

5 años.

Para solicitar la cobertura de la garantía de una máquina comercializada por DYSON 

SPAIN, S.L.U, deberá ponerse en contacto con el vendedor o, en su caso, directamente 

con DYSON SPAIN, S.L.U., bien por correo electrónico ([email protected]), 

bien por correo ordinario (Asistencia al Cliente, DYSON SPAIN, S.L.U, C/ Velázquez 

140, 3

º

, 28006 Madrid.), o bien llamando al teléfono 902 30 55 30.

Antes de usar el servicio de garantía, deberá suministrar el número de serie de 

la máquina, fecha y lugar de compra. Guarde su factura en lugar seguro para 

asegurarse de tener disponible esta información.

Asimismo deberá aportar la factura de la compra o el albarán de entrega (copia y 

cualquier otro documento adicional) antes de que se lleve a cabo cualquier tipo de 

reparación en su aspiradora.

Uso de la aspiradora en el país donde realizo la compra. 

Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina.

Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por DYSON 

SPAIN, S.L.U.

Cualquier componente sustituido dentro del período de garantía será propiedad de 

DYSON SPAIN, S.L.U.

La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su máquina 

si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir, materiales 

defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de los 5 años desde la 

fecha de compra o entrega.

En caso de falta de conformidad del producto dentro del período de garantía, 

podrá Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de esas 

opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de que tanto 

la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar por la rebaja 

del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de conformidad sea de 

escasa importancia).

La garantía no cubre la falta de conformidad derivada de:

• 

Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones de 

DYSON.

• 

Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.

• 

Causas externas, como factores climatológicos o el transporte de la máquina.

• 

Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado.

• 

Uso de la aspiradora para fines que no sean el doméstico.

• 

Transporte y roturas, incluyendo piezas como filtros, cepillos, manguera y cable 

de corriente (o cualquier daño externo que se diagnostique).

• 

Uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por DYSON o el 

personal autorizado.

El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el periodo de garantía, 

pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.

Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su 

recibo, ticket, factura o nota de entrega.  

La reparación tiene su propia garantía de tres meses.

Esta garantía proporciona ventajas adicionales a los derechos que le otorga la Ley 

(al extender la cobertura a 5 años frente a los 2 años previstos legalmente) y no los 

sustituye ni los limita.

Le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza Ud. que sus 

datos se incorporen a un fichero, cuyo responsable es DYSON SPAIN, S.L.U, con 

domicilio en la calle Velázquez 140, 3

ª

, de Madrid, y que está inscrito en la Agencia 

Española de Protección de Datos, y cuya finalidad es la de disponer de una base 

de datos de usuarios del servicio postventa de nuestra compañía, para gestionar la 

recepción de productos, reparación de los mismos y envío al domicilio del usuario.

Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en 

cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente 

dirección : [email protected], o bien por correo ordinario a la dirección 

arriba descrita: DYSON SPAIN, S.L.U, C/ Velázquez 140, 3

º

, 28006 Madrid.

IT/CH

USO DELL’ASpIRApOLVERE DySON

NOTA:

• 

Allungare sempre tutto il filo fino all’adesivo rosso prima di utilizzare l’aspirapolvere.

• 

Polvere fina come gesso o farina deve essere aspirata in piccole quantità.

• 

Consultare le istruzioni di manutenzione del produttore del rivestimento dei pavimenti 

prima di usare l’aspirapolvere su pavimenti, parquet, moquette, tappeti, ecc. Alcuni 

tipi di moquette o tappeto possono arruffarsi se puliti con un aspirapolvere a spazzola 

rotante. In tal caso, si consiglia di usare la modalità per pavimenti standard e 

consultare il produttore della moquette o del tappeto per ulteriori informazioni.

• 

Se l’apparecchio viene usato anche in garage, pulire la piastra e le ruote con un panno 

asciutto dopo l’uso per rimuovere eventuali particelle di sabbia, sporco o piccoli detriti 

che potrebbero rovinare i pavimenti delicati.

• 

Durante l’uso, alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche 

elettrostatiche all’interno del contenitore trasparente

 

. Queste cariche non sono 

pericolose e non sono in alcun modo correlate all’alimentazione elettrica. Per ridurre 

al minimo gli effetti della carica elettrostatica, non inserire le mani o altri oggetti nel 

contenitore trasparente

 

prima di averlo svuotato e sciacquato con acqua fredda.

• 

Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare oggetti appuntiti, piccoli giocattoli, puntine, 

graffette ecc…

• 

Usare solo parti di ricambio consigliate da Dyson, in caso contrario la garanzia 

potrebbe essere invalidata.

• 

Non utilizzare lubrificanti, detersivi, polish o deodoranti su nessuna parte 

dell’aspirapolvere Dyson o del caricatore.

• 

L’aspirapolvere Dyson è dotato di un interruttore termico. Se una qualsiasi parte 

si dovesse ostruire, l’aspirapolvere Dyson potrebbe surriscaldarsi e spegnersi 

automaticamente. Se questo accade, spegnere l’aspirapolvere e attendere che si 

raffreddi prima di controllare il filtro o se ci sono ostruzioni. Eliminare ogni ostruzione 

prima di riutilizzare.

• 

Riporre l’aspirapolvere al chiuso. Non usare o riporre questo aspirapolvere Dyson al di 

sotto di 3° C. Assicurarsi che l’aspirapolvere Dyson sia a temperatura ambiente prima 

di accenderlo.

COME SVUOTARE IL CONTENITORE TRASpARENTE

 

ATTENZIONE:

• 

Spegnere l’apparecchio prima di svuotare il contenitore.

NOTA:

• 

Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparente

 

.

• 

Per ridurre il rischio di contatto con polvere/allergeni quando si svuota il contenitore, mettere 

un sacchetto di plastica intorno al contenitore trasparente e poi svuotarlo. Rimuovere con 

attenzione il contenitore trasparente e chiudere il sacchetto prima di buttarlo.

• 

Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX: non riempire 

eccessivamente il contenitore. Per rimuovere il contenitore trasparente, premere il tasto 

sul retro della maniglia per il trasporto. Per svuotarlo, premere il tasto che si trova sulla 

parte anteriore del contenitore trasparente. 

La British Allergy Foundation ha approvato questo prodotto. La fondazione è 

un’istituzione no-profit del Regno Unito attiva nella divulgazione di informazioni, 

prevenzione e cura delle allergie. Il sigillo di approvazione della British Allergy 

Foundation è un marchio registrato nel Regno Unito.

pULIZIA DEL CONTENITORE TRASpARENTE

 

ATTENZIONE:

• 

Non immergere la parte con i cicloni nell’acqua né versare acqua nei cicloni.

• 

Verificare che il contenitore sia completamente asciutto prima di riposizionarlo 

sull’apparecchio.

NOTA:

• 

Non usare detersivi, cere o deodoranti per l’ambiente per pulire il contenitore trasparente.

• 

Non mettere il contenitore nella lavastoviglie.

• 

Pulire il nido d’ape con un panno o pennello asciutto per rimuovere lanugine e sporco.

LAVAGGIO DEI FILTRI

DA EFFETTUARE ALMENO UNA VOLTA OGNI 6 MESI

ATTENZIONE:

• 

Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di rimuovere il filtro.

• 

Verificare che il filtro lavabile sia completamente asciutto prima di rimontarlo 

sull’apparecchio.

NOTA:

• 

Per un funzionamento ottimale è importante controllare regolarmente il filtro e lavarlo 

almeno una volta ogni 6 mesi, come illustrato nelle istruzioni.

• 

Lasciare asciugare il filtro all’aria per 24 ore.

• 

Se si aspira polvere fina bisogna lavare il filtro più spesso.

• 

Non usare detersivi per pulire il filtro.

• 

Non mettere il filtro in lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, forno, microonde o vicino 

a fiamme vive.

RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI

ATTENZIONE:

• 

Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di cercare le ostruzioni.

• 

Fare attenzione agli oggetti appuntiti quando si eliminano i blocchi.

• 

Rimontare tutte le parti dell’apparecchio prima dell’uso.

NOTA:

• 

La rimozione delle ostruzioni non è coperta dalla garanzia. Se una parte 

qualsiasi dell’aspirapolvere si blocca, l’apparecchio pu

ò

 surriscaldarsi e spegnersi 

automaticamente. Staccare la spina e lasciare raffreddare l’apparecchio. Rimuovere le 

ostruzioni prima di riaccendere l’apparecchio.

• 

Oggetti di grosse dimensioni potrebbero ostruire gli accessori e l’imbocco 

dell’impugnatura, se dovesse succedere spegnere l’aspirapolvere e staccare la spina 

prima di rimuovere le ostruzioni. Non premere il pulsante per allungare il tubo.

2

1

3

RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI DALLA SpAZZOLA

ATTENZIONE:

• 

Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di rimuovere le ostruzioni dalla 

spazzola.

• 

Se la spazzola è ostruita, l’apparecchio pu

ò

 spegnersi automaticamente. In tal caso, 

sarà necessario rimuovere la spazzola come mostrato e rimuovere le ostruzioni.

INFORMAZIONI pER LO SMALTIMENTO

I prodotti Dyson sono realizzati con materiali riciclabili di alta qualità e pertanto non 

devono essere trattati come rifiuti domestici. Al fine di tutelare l’ambiente, si prega di 

smaltire il prodotto in modo appropriato e, laddove possibile, di riciclarlo.

IT
TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA
E SERVIZIO CLIENTI DySON

Nel caso in cui abbiate domande circa il vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il 

Servizio Clienti Dyson avendo a disposizione il numero di serie del Vostro aspirapolvere 

e l’indicazione del momento e del luogo in cui avete comprato l’aspirapolvere, o, 

alternativamente, contattateci attraverso il nostro sito web. Troverete il numero di serie 

sul corpo principale dell’aspirapolvere dietro il contenitore.

La maggior parte dei problemi possono essere risolti al telefono da uno dei 

responsabili del Servizio Assistenza.

22

Summary of Contents for DC 20

Page 1: ...fredda almeno una volta ogni 6 mesi 6 Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati ASSEMBLY A OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manua...

Page 2: ...oor onze medewerkers van de Dyson klantenservicehelpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la...

Page 3: ...GNES DE SECURITE GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notam...

Page 4: ...n zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst 18 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19...

Page 5: ...ntenitore trasparente o i filtri 18 Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina tenere ferma la spina Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge 19 Si sconsiglia l uso di una...

Page 6: ...noget som br nder eller ryger s som cigaretter t ndstikker gl der eller aske 17 Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikke...

Page 7: ...tai tulipalon 6 l k yt laitetta jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin...

Page 8: ...og filtre er p plass 18 Hold st pselet n r du snurrer inn ledningen p ledningsspolen Du m passe p at st pselet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning...

Page 9: ...ros estejam colocados 18 Segure o cabo quando o enrolar no tambor N o deixe que a ficha fa a movimentos bruscos enquanto enrola o cabo 19 N o se recomenda o uso de extens es el ctricas LEIA E GUARDE E...

Page 10: ...m den har tappats skadats l mnats utomhus eller tappats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade pe...

Page 11: ...kabel navijate na tuljavo dr ite vtika v roki Ne dovolite da bi vtika pri navijanju udarjal naokoli 19 Uporaba podalj ka ni priporo ljiva PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DYSON JE NAMENJE...

Page 12: ...ssoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli accessori Priklju ki Clearing blockages Eliminer les blocages Blockierungen entfernen Blokkades verwijderen...

Page 13: ...Beh lterentleerung Het legen van het stofreservoir Vaciado del cubo Svuotamento del contenitore Praznjenje zbiralnika Eliminar las obstrucciones Eliminazione delle ostruzioni i enje blokad Power cabl...

Page 14: ...14 IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE filter waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 6 months mois monate maanden meses mesi meseci...

Page 15: ...moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 6 meses Lavare i...

Page 16: ...service call the Dyson Customer Care Helpline so we can discuss the available options If your vacuum cleaner is under guarantee and the repair is covered it will be repaired at no cost PLEASE REGISTER...

Page 17: ...uvaise utilisation un entretien incorrect une n gligence ou une manipulation non conforme aux instructions du manuel d utilisation Obstructions veuillez vous r f rer aux informations disponibles dans...

Page 18: ...teur transparent Un membre de l quipe d assistance t l phonique Dyson sera m me de r soudre la plupart de vos probl mes Si votre aspirateur n cessite une r paration t l phonez au service d assistance...

Page 19: ...endienst 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk F r sterreich 0810 333 976 zum Ortstarif aus ganz sterreich Damit best tigen Sie im Fall eines Garantieschadens das...

Page 20: ...e markering MAX is bereikt vul het reservoir niet verder U verwijdert het doorzichtige stofreservoir van het apparaat door op de knop aan de achterkant van de draaggreep te drukken Om het doorzichtige...

Page 21: ...den doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen gebruiken voor promotionele marketing en servicegerelateerde acties in verband met Dyson producten Sommige van deze ent...

Page 22: ...detriti che potrebbero rovinare i pavimenti delicati Durante l uso alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche elettrostatiche all interno del contenitore trasparente Queste car...

Page 23: ...aranzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON Per potervi assicurare un assistenza tempes...

Page 24: ...blokering skal fjernes inden st vsugeren s ttes i gang S t st vsugeren v k efter brug med ledningen rullet ind for at undg fald og snubleulykker T MNING AF DEN KLARE BEHOLDER ADVARSEL Sluk for str mm...

Page 25: ...os l pin kyv p lys ili p lys ili ei ole paikoillaan Minimoidaksesi s ili t tyhjennett ess p ly allergeeni kontaktin sulje p lys ili n suu tiukasti muovipussiin ja tyhjenn s ili Poista s ili varovasti...

Page 26: ...finomabb padl fel leteket k ros thatj k Porsz v z s k zben bizonyos sz nyegek csek ly elektrosztatikus t lt st okozhatnak a tl tsz portart ly egys gben Ez teljesen rtalmatlan s nincs k ze a h l zati r...

Page 27: ...szerinti sszeszerel s b l ad dnak Olyan kieg sz t k haszn lat b l ad d k rosod sok melyek nem eredeti Dyson term kek Hib s beszerel s kiv ve ha azt a Dyson hivatalos m rkaszerv ze v gezte Nem a Dyson...

Page 28: ...deg til Witt A S p tlf 0045 7025 2323 PL KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Wa ne Zawsze przed u yciem nale y rozci gn kabel do ko ca a do ukazania si czerwonej ta my Drobny kurz taki jak py gipsowy lub m ka mo...

Page 29: ...nar Depois de o utilizar deve recolher o cabo com seguran a Esvaziamento do dep sito transparente Aten o Desligue o aparelho antes de esvaziar o dep sito Note bem N o utilize o aparelho sem o dep sito...

Page 30: ...esso rectifica o e cancelamento pode enviar um e mail para a seguinte direc o de correio electr nico asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson com bem co...

Page 31: ...oppla bort maskinen fr n eln tet innan du avl gsnar tillt ppningar i borsthuvudet Om det f rekommer tillt ppningar i borsthuvudet kan maskinen st ngas av Om det h nder m ste du ta bort borsthuvudet en...

Page 32: ...pleta na naslovu www dyson co uk Prek telefona s klicem na Dysonovo tevilko za pomo uporabnikom S prilo enim obrazcem ki ga izpolnite in nam ga po ljete po po ti To velja kot potrdilo o lastni tvu Dys...

Page 33: ...t i lemini a a daki se eneklerden biri ile yapabilirsiniz www hakman com tr ve www dyson com tr web adreslerinden 212 288 45 46 no lu Dyson Dan ma Hatt n arayarak B ylelikle bir Dyson elektrikli s p r...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U C Vel zquez 140 3 28006 Madrid FI Dyson asiaka...

Reviews: