background image

Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo 

responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, com domicilio na C/ Velázquez 140, 3

º

, 28006 

Madrid, e cuja finalidade e a de dispor de uma base de dados de utilizadores do 

serviço pós-venda da nossa companhia, para gerir a recepção de produtos, reparação 

dos mesmos e envia-los ao domicilio do utilizador. Para exercer os seus direitos de 

acesso, rectificação e cancelamento pode enviar um e-mail para a seguinte direcção 

de correio electrónico asistencia.cliente@dyson 

<

mailto:asistencia.cliente@dyson 

<

mailto:asistencia.cliente@dyson

>

 

>

 .com, bem como por correio normal para a 

morada acima referida: C/ Velázquez 140, 3

º

, 28006 Madrid.

RU

ИсПользованИе Пылесоса DySON

По

ж

а

л

у

й

Ста, оБРатИтЕ ВНИМаНИЕ:

• 

Перед использованием прибора всегда полностью разматывайте сетевой шнур 

до красной отметки.

• 

Мелкую пыль, такую как штукатурка или мука, можно убирать пылесосом только 

в небольших количествах.

• 

Прежде чем приступить к чистке пылесосом напольного покрытия, паласов 

и ковров, проконсультируйтесь у производителя этих изделий и получите 

инструкции по их уборке с использованием пылесоса. Некоторые ковры 

распушаются, если их пылесосить с использованием вращающейся щетки. В этом 

случае мы рекомендует пылесосить в режиме твердого напольного покрытия и 

проконсультироваться у производителя покрытия.

• 

При использовании в гараже не забудьте после выполнения уборки вытереть 

сухой тканью нижнюю поверхность корпуса и колеса пылесоса, чтобы удалить 

остатки песка, загрязнений или гравия, которые могут повредить деликатные 

напольные покрытия.

• 

При уборке ковровых покрытий возможно образование статического заряда 

в прозрачном контейнере для мусора. Это совершенно безвредно и никак не 

связано с питающим напряжением сети. Для сведения к минимуму подобного 

эффекта не опускайте руки и посторонние предметы в контейнер до тех пор пока 

не опустошите и не промоете его водой.

• 

Не пользуйтесь чистящими и полирующими средствами, освежителями воздуха, а 

также посторонними зарадными устройствами, не являющимися оригинальными 

устройствами Dyson.

• 

Данный портативный пылесос Dyson оборудован системой автоматического 

отключения при перегреве. Если в какой-либо его части образуется засор, 

пылесос может перегреться и автоматически отключиться. Если это случится, 

выключите пылесос и дайте ему остыть. Проверьте пылесос на наличие засоров. 

Включите пылесос снова, уберившись, что все засоры устранены и пылесос 

остыл.

• 

Хранить прибор в помещении. Не используйте пылесос при минусовых 

температурах. Перед использованием убедитесь, что изделие хранилось при 

комнатной температуре. По окончанию уборки полностью убирайте шнур во 

избежание случайного падения.

оПустошенИе контейнера

ПРЕДоСтЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

• 

Прежде чем освободить от пыли контейнер, выключите пылесос.

По

ж

а

л

у

й

Ста, оБРатИтЕ ВНИМаНИЕ:

• 

Не используйте пылесос, если не установлен контейнер.

• 

Чтобы свести контакт с пылью/аллергенами к минимуму, опустошите контейнер 

в пакет, плотно прижав края пакета к контейнеру. осторожно выньте контейнер 

и зявяжите пакет перед тем, как выкинуть его.

• 

очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX 

 не 

допускайте переполнения контейнера. Чтобы снять прозрачный контейнер с 

пылесоса, нажмите кнопку позади ручки для переноски пылесоса. Для удаления 

мусора нажмите кнопку на передней части прозрачного контейнера над ручкой. 

Данный продукт одобрен Британским фондом по борьбе с аллергией (British 

Allergy Foundation). Эффективность пылесосов Dyson подтверждена 

Г

Нц 

Институтом иммунологии 

Ф

МБа и Московским НИИ педиатрии. British Allergy 

Foundation - благотворительной организацией Великобритании, занимающейся 

изучением, профилактикой и лечением аллергических заболеваний. Печать 

одобрения Британского фонда по борьбе с аллергией 

 зарегистрированная 

торговая марка Великобритании.

очИстка контейнера

ПРЕДоСтЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

• 

Не наливайте воду в циклон. Для очистки циклона используйте влажную ветошь.

• 

Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.
По

ж

а

л

у

й

Ста, оБРатИтЕ ВНИМаНИЕ:

• 

Не используйте для очистки контейнера моющие средства, полироли или  

освежители воздуха.

• 

Не мойте контейнер в посудомоечной машине.

• 

Регулярно очищайте сетчатый экран циклона влажной ветошью. Хорошо 

высушите поверхность перед установкой на место. 

Промывка ФИльтра

ПРоМ

ы

Ва

й

тЕ 

Ф

И

ль

тР Ка

ж

Д

ы

Е 6 МЕСяцЕВ.

ПРЕДоСтЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

• 

Прежде чем снять фильтр, выключите пылесос, установив переключатель в 

положение OFF, и отключите его от сети.

• 

Прежде чем установить моющийся фильтр в пылесос, убедитесь в том, что 

он  

полностью высох.

По

ж

а

л

у

й

Ста, оБРатИтЕ ВНИМаНИЕ:

• 

Необходимо регулярно проверять фильтр и промывать его как минимум 

раз в полгода в соответствии с инструкциями, чтобы поддерживать его в 

работоспособном состоянии.

• 

оставьте фильтр на 24 часа для полного высыхания. 

• 

При уборке мелкой пыли, возможно, потребуется выполнять очистку фильтра 

гораздо чаще.

• 

Не используйте моющие средства для очистки фильтра.

• 

Не мойте фильтры в посудомоечной или стиральной машине, не кладите в 

сушильный барабан, не сушите в духовом шкафу, в микроволновой печи или 

вблизи открытого огня.

устраненИе засоренИй

ПРЕДоСтЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

• 

Перед устранением засорений установите переключатель питания в положение 

OFF и отключите пылесос от сети. 

• 

При устранении засорений остерегайтесь острых предметов. 

• 

Перед использованием пылесоса установите все детали на место.

По

ж

а

л

у

й

Ста, оБРатИтЕ ВНИМаНИЕ: 

• 

Действие гарантии пылесоса не распространяется на устранение засорений. 

Если какая-либо деталь пылесоса засорится, это может привести к перегреву, и 

пылесос автоматически выключится. отключите пылесос от сети и оставьте его 

для охлаждения. Прежде чем снова включить пылесос, устраните засорения. 

• 

Мусор крупного размера может заблокировать движение воздушного потока и 

снизить мощность всасывания пылесоса. Перед проверкой отверстий на предмет 

их засора сначала выключите пылесос и выньте сетевой шнур из розетки.

2

1

3

устраненИе засоренИй в щетке

ПРЕДоСтЕРЕ

ж

ЕНИЕ:

• 

Прежде чем приступить к устранению засорений в щетке, установите 

переключатель в положение OFF и отключите пылесос от сети. 

• 

Если произошло засорение щетки, пылесос может выключиться. В этом случае 

нужно снять щетку, как показано на рисунке, и удалить засорения.

ИнФормаЦИя По утИлИзаЦИИ

Продукция Dyson изготавливается из высококачественного сырья, подлежащего 

вторичной обработке, и не может утилизироваться вместе с бытовыми отходами. 

Для обеспечения защиты окружающей среды при возможности сдавайте данное 

устройство для вторичной переработки.

товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.

РСт аЕ25.

Сделано в Малайзии. адрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury,

Wiltshire, SN16 ORP, UK

RU
уважаемый ПокуПатель!

Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного изделия 

нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного 

обслуживания.

сервИс дайсон

Если Вам нужен сервис, у Вас есть вопросы по работе и эксплуатации продукции 

Dyson, выбору оптимальной модели или аксессуаров, позвоните нам по телефону 

8 800 100 10 02 (звонки по России бесплатные) или напишите нам письмо по 

адресу: [email protected]. Мы будем рады Вам помочь!

Звонки принимаются с 10.00 по 19.00 часов по Московскому времени каждый 

день кроме субботы и государственных праздников.

рекомендаЦИИ По ИсПользованИю

Мы хотим обратить Ваше внимание на отдельные важные особенности 

использования наших изделий:

Все изделия предназначены для использования в помещениях.

П

ыл

ЕСоС

ы

:

• 

Предназначены только для уборки пыли в жилых помещениях;

• 

Не является нарушением работы пылесосов следующие возможные явления: 

статическое электричество, налипание пыли, мусора, волос, шерсти на 

различные части пылесоса, повышенная температура исходящего воздуха, 

скачкообразное изменение силы воздушного потока, присасывание 

насадки к убираемому покрытию – эти особенности зависят от различных 

эксплуатационных факторов, таких как тип напольного покрытия, интенсивность 

нажатия насадкой на убираемое покрытие, скорость движение насадки по 

покрытию, влажность и температура окружающего воздуха.

• 

Некоторые поверхности (например: гобелены, ковры из шелка и шерсти) могут 

деформироваться при механическом воздействии, поэтому мы рекомендуем 

проконсультироваться с продавцом/производителем таких поверхностей 

о возможности их уборки пылесосами. Dyson не несет ответственность за 

поврежденные покрытия в процессе уборки, если поверхности не предназначены 

для уборки пылесосами.

гарантИя

Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас 

бесплатно.

Г

арантия предоставляется с момента покупки изделия Dyson на следующие 

сроки:

• 

Пылесосы Dyson, за исключением портативных (аккумуляторных) - 5 лет

• 

Если невозможно определить дату покупки, то гарантийный срок определяется, 

начиная с даты производства изделия.

что Покрывается

• 

Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в 

работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия принимает 

Dyson. Если к моменту ремонта/замены отдельные запчасти не производятся, 

Dyson заменит бракованные части на функциональные.

• 

Ремонт должен осуществляться только авторизованными ремонтными 

организациями. Вы можете оставить заявку на ремонт или получить информацию 

о сервисных центрах по телефону 8 800 100 10 02 (звонок по России 

бесплатный).

• 

При пред

ъ

явлении изделия в ремонт не забудьте пред

ъ

явить чек о покупки.

что не Покрывается

• 

Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных естественному износу в 

процессе эксплуатации, в том числе: сетевые шнуры, фильтры, ролики и колеса, 

щетина и подошва щеток и насадок, и все сопутствующие им элементы.

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные неосторожным обращением во 

время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по эксплуатации: 

трещины, царапины, сколы, задиры, деформация - разрывы и растяжения 

компонентов, следы химического и термического воздействия.

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные нестабильностью параметров 

электросети, не соответствующие установленным стандартам в Р

Ф

.

• 

Нарушения в работе изделия вследствие его эксплуатации в непредназначенных 

для этого условиях: уборки в ремонтируемых или строящихся помещениях; 

хранение или эксплуатация в среде с повышенной влажностью более 90

%

, и/или 

при температуре менее 0°, использование вне помещений;

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные наличием следов жизнедеятельности 

насекомых на внутренних компонентах изделия;

• 

обращение в сервисную организацию при выявлении фактов вмешательства в 

конструкцию изделия, лицами отличными от рекомендованных Dyson.

• 

Нарушения работы изделия вследствие совместного использования изделия 

с устройствами (напр. – удлинители, стабилизаторы напряжения и т.п.), не 

30

Summary of Contents for DC 20

Page 1: ...fredda almeno una volta ogni 6 mesi 6 Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati ASSEMBLY A OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manua...

Page 2: ...oor onze medewerkers van de Dyson klantenservicehelpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la...

Page 3: ...GNES DE SECURITE GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notam...

Page 4: ...n zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst 18 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19...

Page 5: ...ntenitore trasparente o i filtri 18 Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina tenere ferma la spina Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge 19 Si sconsiglia l uso di una...

Page 6: ...noget som br nder eller ryger s som cigaretter t ndstikker gl der eller aske 17 Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikke...

Page 7: ...tai tulipalon 6 l k yt laitetta jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin...

Page 8: ...og filtre er p plass 18 Hold st pselet n r du snurrer inn ledningen p ledningsspolen Du m passe p at st pselet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning...

Page 9: ...ros estejam colocados 18 Segure o cabo quando o enrolar no tambor N o deixe que a ficha fa a movimentos bruscos enquanto enrola o cabo 19 N o se recomenda o uso de extens es el ctricas LEIA E GUARDE E...

Page 10: ...m den har tappats skadats l mnats utomhus eller tappats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade pe...

Page 11: ...kabel navijate na tuljavo dr ite vtika v roki Ne dovolite da bi vtika pri navijanju udarjal naokoli 19 Uporaba podalj ka ni priporo ljiva PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DYSON JE NAMENJE...

Page 12: ...ssoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli accessori Priklju ki Clearing blockages Eliminer les blocages Blockierungen entfernen Blokkades verwijderen...

Page 13: ...Beh lterentleerung Het legen van het stofreservoir Vaciado del cubo Svuotamento del contenitore Praznjenje zbiralnika Eliminar las obstrucciones Eliminazione delle ostruzioni i enje blokad Power cabl...

Page 14: ...14 IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE filter waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 6 months mois monate maanden meses mesi meseci...

Page 15: ...moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 6 meses Lavare i...

Page 16: ...service call the Dyson Customer Care Helpline so we can discuss the available options If your vacuum cleaner is under guarantee and the repair is covered it will be repaired at no cost PLEASE REGISTER...

Page 17: ...uvaise utilisation un entretien incorrect une n gligence ou une manipulation non conforme aux instructions du manuel d utilisation Obstructions veuillez vous r f rer aux informations disponibles dans...

Page 18: ...teur transparent Un membre de l quipe d assistance t l phonique Dyson sera m me de r soudre la plupart de vos probl mes Si votre aspirateur n cessite une r paration t l phonez au service d assistance...

Page 19: ...endienst 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk F r sterreich 0810 333 976 zum Ortstarif aus ganz sterreich Damit best tigen Sie im Fall eines Garantieschadens das...

Page 20: ...e markering MAX is bereikt vul het reservoir niet verder U verwijdert het doorzichtige stofreservoir van het apparaat door op de knop aan de achterkant van de draaggreep te drukken Om het doorzichtige...

Page 21: ...den doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen gebruiken voor promotionele marketing en servicegerelateerde acties in verband met Dyson producten Sommige van deze ent...

Page 22: ...detriti che potrebbero rovinare i pavimenti delicati Durante l uso alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche elettrostatiche all interno del contenitore trasparente Queste car...

Page 23: ...aranzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON Per potervi assicurare un assistenza tempes...

Page 24: ...blokering skal fjernes inden st vsugeren s ttes i gang S t st vsugeren v k efter brug med ledningen rullet ind for at undg fald og snubleulykker T MNING AF DEN KLARE BEHOLDER ADVARSEL Sluk for str mm...

Page 25: ...os l pin kyv p lys ili p lys ili ei ole paikoillaan Minimoidaksesi s ili t tyhjennett ess p ly allergeeni kontaktin sulje p lys ili n suu tiukasti muovipussiin ja tyhjenn s ili Poista s ili varovasti...

Page 26: ...finomabb padl fel leteket k ros thatj k Porsz v z s k zben bizonyos sz nyegek csek ly elektrosztatikus t lt st okozhatnak a tl tsz portart ly egys gben Ez teljesen rtalmatlan s nincs k ze a h l zati r...

Page 27: ...szerinti sszeszerel s b l ad dnak Olyan kieg sz t k haszn lat b l ad d k rosod sok melyek nem eredeti Dyson term kek Hib s beszerel s kiv ve ha azt a Dyson hivatalos m rkaszerv ze v gezte Nem a Dyson...

Page 28: ...deg til Witt A S p tlf 0045 7025 2323 PL KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Wa ne Zawsze przed u yciem nale y rozci gn kabel do ko ca a do ukazania si czerwonej ta my Drobny kurz taki jak py gipsowy lub m ka mo...

Page 29: ...nar Depois de o utilizar deve recolher o cabo com seguran a Esvaziamento do dep sito transparente Aten o Desligue o aparelho antes de esvaziar o dep sito Note bem N o utilize o aparelho sem o dep sito...

Page 30: ...esso rectifica o e cancelamento pode enviar um e mail para a seguinte direc o de correio electr nico asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson com bem co...

Page 31: ...oppla bort maskinen fr n eln tet innan du avl gsnar tillt ppningar i borsthuvudet Om det f rekommer tillt ppningar i borsthuvudet kan maskinen st ngas av Om det h nder m ste du ta bort borsthuvudet en...

Page 32: ...pleta na naslovu www dyson co uk Prek telefona s klicem na Dysonovo tevilko za pomo uporabnikom S prilo enim obrazcem ki ga izpolnite in nam ga po ljete po po ti To velja kot potrdilo o lastni tvu Dys...

Page 33: ...t i lemini a a daki se eneklerden biri ile yapabilirsiniz www hakman com tr ve www dyson com tr web adreslerinden 212 288 45 46 no lu Dyson Dan ma Hatt n arayarak B ylelikle bir Dyson elektrikli s p r...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U C Vel zquez 140 3 28006 Madrid FI Dyson asiaka...

Reviews: