background image

TARTáLy KIÜRÍTéSE

FIGYELEM!

• 

A tartály kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket

.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

• 

Ha atlátszó Portartály nincs a helyén, ne használja a készüléket.

• 

Az allergénekkel való érintkezés minimálisra csökkentésének érdekében, a portartály 

ürítésekor szorosan illessze a portartályt a szemeteszsák szájához, majd miután 

kiürítette, óvatosan emelje ki, majd zárja le a szemeteszsákot.

• 

Ha a szennyeződés mértéke eléri a MAX megjelölést, azonnal ürítse ki a tartályt; 

a tartályt nem szabad túltölteni. Átlátszó Portartály tartály levételéhez nyomja meg 

hordozófogantyú hátulján lévő gombot. A prortartály kiürítéséhez, kinyitásához nyomja 

meg a tartály elején található gombot, ahogy a fenti ábrán is láthatja. 

A Brit Allergia Alapítvány jóváhagyta a terméket. A szervezet az Egyesült Királyság 

nemzeti jótékonysági alapítványa, amelynek az a célja, hogy javítsa az allergiák 

megismerését megelőzését és kezelését. A Brit Allergia Alapítvány jótállási pecsétje az 

Egyesült Királyságban bejegyzett védjegy.

TARTáLy MEGTISZTÍTáSA

FIGYELEM!

• 

Ne merítse vízbe a teljes porleválasztót, illetve ne öntsön vizet a porleválasztókba.

• 

A csere előtt győződjön meg arról, hogy a tartály teljesen megszáradt.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

• 

A tartály tisztításához tilos tisztítószert, fényezőt vagy légfrissítőt használni.

• 

Ne tegye a tartályt mosogatógépbe.

• 

Tisztítsa meg a szűrőt egy kendővel vagy száraz kefével a por és szennyeződés 

eltávolításához.

A SZűRŐK TISZTÍTáSA

EZT A M

Ű

VELETET HÁROMHAVONTA KELL ELVÉGEZNI

FIGYELEM!

• 

Helyezze a kapcsolót “KI” állásba és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a szűrő 

kiemelése előtt.

• 

Győződjön meg arról, hogy a mosható szűrő teljesen megszáradt, mielőtt visszahelyezné 

a porszívóba. 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

• 

A szívási teljesítmény fenntartása érdekében fontos, hogy a szűrőt rendszeresen 

ellenőrizzük, és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki!

• 

A szűrők 24 óra alatt száradnak meg teljesen.

• 

A szűrőt gyakrabban kell öblíteni, ha finom porszemcséket porszívózott.

• 

A szűrő tisztításához ne használjon tisztítós zert.

• 

A szűrőt ne tegye mosogatógépbe, mosógépbe, szárítógépbe, sütőbe, mikrohullámú 

sütőbe vagy nyílt láng mellé

.

ELTÖMŐDéSEK MEGKERESéSE

FIGYELEM!

• 

Helyezze a kapcsolót “KI” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, 

mielőtt ellenőrizné az eltömődéseket.

• 

Az eltömődések eltávolításához ne alkalmazzon éles tárgyakat.

• 

Porszívózás előtt gondosan szerelje össze a készüléket.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

• 

Az eltömődések eltávolítására a porszívó korlátozott jótállása nem terjed ki. Az 

esetleges eltömődés miatt a készülék túlhevülhet, és automatikusan kikapcsolhat. 

Ilyenkor kapcsolja ki a porszívót, és várja meg, amíg lehűl. Mielőtt ismét bekapcsolná a 

készüléket, távolítsa el az eltömődéseket.

• 

A nagyobb tárgyak eltömődést okozhatnak az alkatrészekben vagy a porszívócső 

bemeneti nyílásában. Amennyiben ez előfordul, kapcsolja ki a porszívót, és húzza ki a 

tápkábelt az elektromos aljzatból, mielőtt megszüntetné az eltömődést. Ne használja a 

porszívócső kioldógombját.

2

1

3

A KEFERÚD ELTÖMŐDéSEINEK MEGSZÜNTETéSE

FIGYELEM!

• 

Helyezze a kapcsolót “KI” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, 

mielőtt megszüntetné a keferúd eltömődését.

• 

Ha a keferúd eltömődött, elképzelhető, hogy a készülék automatikusan kikapcsol. 

Ilyenkor a keferudat le kell szerelni az ábrának megfelelően, és el kell távolítani az 

eltömődést okozó törmelékeket.

HULLADéKKEZELéSI INFORMáCIÓK

A Dyson termékek kiváló minőségű, újrafelhasználható anyagból készültek, ezért tilos 

háztartási hulladékként kezelni. Kérjük tartsa be a környezetvédelmi szabályokat és 

amennyiben lehetséges, hasznosítsa újra a készüléket.

HU
LIMITáLT 5 éV GARANCIA

TÁJÉKOZTAT

ó

 / FELTÉTELEK A DYSON LIMITÁLT 5 ÉV GARANCIÁVAL 

KAPCSOLATBAN.

MIT FEDEZ

• 

Az ingyenes szerelési költséget vagy a készülék ingyenes alkatrész cseréjét 

(Dyson szervíz belátása szerint), amennyiben valamely alkatrész meghibásodása 

következtében a porszívója nem működik megfelelően a megrendelést vagy kiszállítást 

követő 5 éven belül (ha valamely alkatrész már nem kapható, akkor a Dyson egy 

funkciójában megfelelő cserealkatrésszel pótolja azt).

• 

A garancia a Magyarországon  vásárolt készülékekre vonatkozik.

AMIT NEM FEDEZ

A Dyson által vállalt garancia nem vonatkozik az alább esetekre:

• 

Az alkatrészek természetszerű elhasználódása, ennek következtében az alkatrészek 

elkopnak, szakadnak (pl: biztosíték, gépszíj, kefefej, akkumulátorok, stb.).

• 

Baleset következtében történt meghibásodások, gondatlan vagy nem rendeltetésszerű, 

a használati útmutatóban leírtakkal ellentmodó használat miatt bekövetkezett 

meghibásodások.

• 

Eltömödések – Az eltömődések elhárításával kapcsolatos részleteket lásd a Dyson 

Használati Útmutatóban.

• 

A porszívó elhasználódását, amennyiben az bármilyen nem háztartási, nem 

rendeltetésszerű használat miatt következik be.

• 

Olyan meghibásodások, melyek a porszívó hibás, nem a használati útmutatóban 

leírtak szerinti összeszereléséből adódnak.

• 

Olyan kiegészítők használatából adódó károsodások, melyek nem eredeti Dyson 

termékek.

• 

Hibás beszerelés (kivéve, ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte).

• 

Nem a Dyson, vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások.

• 

Ha bármi kérdése merülne fel a garanciával kapcsolatban, forduljon hozzánk 

bizalommal a Dyson szervíz: tel:06-70-3314899 számon.

TOVáBBI TUDNIVALÓK

• 

A garancia, a vásárlást követően életbe lép, (amennyiben az áru átvétele a megrendelést 

követő későbbi időpontban történik, úgy az átvétel időpontját kell figyelembe venni).

• 

Kérjük őrizze meg a garancialevelet és még a javítás megkezdése előtt mutassa azt be 

márkaszervíz munkatársának, egyéb esetben a javításért a szervíz munkadíjat köteles 

felszámolni.

• 

Minden javítási munkát a Dyson, vagy szerződött partnere fog elvégezni az Ön készülékén.

• 

Minden a javítás alatt eltávolított majd pótolt alkatrész a Dyson tulajdonába kerül.

A Dyson által elvégzett garanciális javítások nem járnak a garancia időtartamának 

meghosszabbításával.

• 

A garancia plusz szolgáltatásokat jelent és nem befolyásolja a vásárló alapvető törvény 

adta jogait.

NO

BRUKE DIN DySON

MERK:

• 

Trekk kabelen helt ut til den røde tapen før bruk.

• 

Fint støv, for eksempel murpuss eller mel, må bare støvsuges i små mengder.

• 

Les instruksjonene fra produsenten av gulvbelegget før du støvsuger og pleier 

gulvbelegg, tepper og ryer. Noen tepper vil loe hvis du bruker en roterende børste når 

du støvsuger. I så fall anbefaler vi at du støvsuger med innstilling for harde gulv og 

rådfører deg med produsenten.

• 

Hvis støvsugeren blir brukt i en garasje, må du passe på å tørke understell og hjul 

med en tørr klut etter støvsuging for å fjerne sand, smuss eller grus som kan skade 

ømfintlige gulv.

• 

Når du støvsuger , kan enkelte typer tepper generere statisk elektrisitet i den klare 

beholder. Dette er helt harmløst og har ikke noe med strømtilførselen å gjøre. For å 

redusere en eventuell statisk effekt, må du ikke stikke hendene eller gjenstander inn i 

den klare beholder før du har tømt den og skylt den med kaldt vann.

• 

Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp skarpe objekter, små leker, nåler, binderser osv.

• 

Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli 

ugyldig.

• 

Ikke bruk smøremidler, rengjøringsmidler, poleringsmiddel eller luftrensere i noen del 

av Dyson-støvsugeren eller laderen.

• 

Denne Dyson-støvsugeren er utstyrt med en termisk beskyttelsesmekanisme. Hvis det 

blir blokkering i en del av Dyson-støvsugeren, kan støvsugeren bli overopphetet og 

skru seg av automatisk. Hvis dette skjer, må du sette Dyson-støvsugeren på “OFF” 

(“AV”) og la den avkjøle seg før du undersøker filteret eller ser etter blokkeringer. Fjern 

det som gjør at det er blokkert, før du starter støvsugeren igjen.

• 

Oppbevar maskinen innendørs. Ikke bruk eller oppbevar støvsugeren ved under 

0 °C (32 °F). Sørg for at støvsugeren har romtemperatur før bruk. Sett støvsugeren bort 

etter bruk, med ledningen trygt rullet opp, for å hindre snubling og fall.

DEN KLARE BEHOLDER

ADVARSEL

• 

Slå av maskinen før du tømmer den klare beholder.

MERK :

• 

Ikke bruk maskinen uten at den klare beholder er på plass.

• 

For å minimalisere kontakt med støv/allergifremkallende stoffer ved tømming, sett 

beholderen ordentlig ned i en plastpose og tøm den. Ta beholderen forsiktig ut og lukk 

posen ordentlig, kastes som normalt.

• 

Tøm den straks smusset når MAX-merket – må ikke overfylles. Når du skal fjerne klar 

beholder fra maskinen, trykker du på knappen bak bærehåndtaket. For å frigi støvet, 

skal du trykke på knappen på forsiden av den klare beholderen. 

Den britiske allergiforening (The British Allergy Foundation) har godkjent dette 

produktet. Det er en nasjonal organisasjon i Storbritannia som har som mål å 

øke oppmerksomheten om, forebygge og behandle allergier. Organisasjonens 

godkjenningsmerke er et britiskregistrert varemerke

.

RENGJØRING AV DEN KLARE BEHOLDEREN

ADVARSEL

• 

Hele sentrifugen må ikke nedsenkes i vann, og du må ikke helle vann i sentrifugen.

• 

Pass på at den klare beholder er helt tørr før du setter den på plass.

MERK :

• 

Ikke bruk rengjøringsmidler, poleringsmidler eller luftrensere når du rengjør den klare 

beholder.

• 

Ikke plasser den klare beholder i oppvaskmaskinen.

• 

Rengjør støvutskilleren med en klut eller tørr børste for å fjerne lo og smuss.

VASKE FILTRENE

GJ

Ø

R DETTE HVER 6. M

Å

NED

ADVARSEL

• 

Slå ’AV’ og trekk ut kontakten før du tar ut filteret.

• 

Pass på at det vaskbare filteret er helt tørt før du setter det inn i støvsugeren igjen.

MERK :

• 

Det er viktig å kontrollere filteret jevnlig og vaske det minst hver 6. måned i henhold til 

instruksjonene, for å opprettholde best mulig ytelse.

• 

La det deretter tørke i 24 timer.

• 

Filtrene krever kanskje hyppigere vask hvis du suger opp mye fint støv.

• 

Ikke bruk rengjøringsmidler for å rengjøre filtrene.

• 

Ikke plasser filtrene i oppvaskmaskin, vaskemaskin, tørketrommel, ovn, mikrobølgeovn 

eller i nærheten av åpen ild.

SE ETTER BLOKKERINGER

ADVARSEL

• 

Slå av maskinen og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer.

• 

Se opp for skarpe objekter når du fjerner blokkeringer.

• 

Sett alle deler tilbake på en sikker måte før du bruker maskinen.

27

Summary of Contents for DC 20

Page 1: ...fredda almeno una volta ogni 6 mesi 6 Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati ASSEMBLY A OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manua...

Page 2: ...oor onze medewerkers van de Dyson klantenservicehelpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la...

Page 3: ...GNES DE SECURITE GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notam...

Page 4: ...n zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst 18 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19...

Page 5: ...ntenitore trasparente o i filtri 18 Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina tenere ferma la spina Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge 19 Si sconsiglia l uso di una...

Page 6: ...noget som br nder eller ryger s som cigaretter t ndstikker gl der eller aske 17 Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikke...

Page 7: ...tai tulipalon 6 l k yt laitetta jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin...

Page 8: ...og filtre er p plass 18 Hold st pselet n r du snurrer inn ledningen p ledningsspolen Du m passe p at st pselet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning...

Page 9: ...ros estejam colocados 18 Segure o cabo quando o enrolar no tambor N o deixe que a ficha fa a movimentos bruscos enquanto enrola o cabo 19 N o se recomenda o uso de extens es el ctricas LEIA E GUARDE E...

Page 10: ...m den har tappats skadats l mnats utomhus eller tappats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade pe...

Page 11: ...kabel navijate na tuljavo dr ite vtika v roki Ne dovolite da bi vtika pri navijanju udarjal naokoli 19 Uporaba podalj ka ni priporo ljiva PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA TA SESALNIK DYSON JE NAMENJE...

Page 12: ...ssoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli accessori Priklju ki Clearing blockages Eliminer les blocages Blockierungen entfernen Blokkades verwijderen...

Page 13: ...Beh lterentleerung Het legen van het stofreservoir Vaciado del cubo Svuotamento del contenitore Praznjenje zbiralnika Eliminar las obstrucciones Eliminazione delle ostruzioni i enje blokad Power cabl...

Page 14: ...14 IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE filter waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 6 months mois monate maanden meses mesi meseci...

Page 15: ...moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 6 meses Lavare i...

Page 16: ...service call the Dyson Customer Care Helpline so we can discuss the available options If your vacuum cleaner is under guarantee and the repair is covered it will be repaired at no cost PLEASE REGISTER...

Page 17: ...uvaise utilisation un entretien incorrect une n gligence ou une manipulation non conforme aux instructions du manuel d utilisation Obstructions veuillez vous r f rer aux informations disponibles dans...

Page 18: ...teur transparent Un membre de l quipe d assistance t l phonique Dyson sera m me de r soudre la plupart de vos probl mes Si votre aspirateur n cessite une r paration t l phonez au service d assistance...

Page 19: ...endienst 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk F r sterreich 0810 333 976 zum Ortstarif aus ganz sterreich Damit best tigen Sie im Fall eines Garantieschadens das...

Page 20: ...e markering MAX is bereikt vul het reservoir niet verder U verwijdert het doorzichtige stofreservoir van het apparaat door op de knop aan de achterkant van de draaggreep te drukken Om het doorzichtige...

Page 21: ...den doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen gebruiken voor promotionele marketing en servicegerelateerde acties in verband met Dyson producten Sommige van deze ent...

Page 22: ...detriti che potrebbero rovinare i pavimenti delicati Durante l uso alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche elettrostatiche all interno del contenitore trasparente Queste car...

Page 23: ...aranzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON Per potervi assicurare un assistenza tempes...

Page 24: ...blokering skal fjernes inden st vsugeren s ttes i gang S t st vsugeren v k efter brug med ledningen rullet ind for at undg fald og snubleulykker T MNING AF DEN KLARE BEHOLDER ADVARSEL Sluk for str mm...

Page 25: ...os l pin kyv p lys ili p lys ili ei ole paikoillaan Minimoidaksesi s ili t tyhjennett ess p ly allergeeni kontaktin sulje p lys ili n suu tiukasti muovipussiin ja tyhjenn s ili Poista s ili varovasti...

Page 26: ...finomabb padl fel leteket k ros thatj k Porsz v z s k zben bizonyos sz nyegek csek ly elektrosztatikus t lt st okozhatnak a tl tsz portart ly egys gben Ez teljesen rtalmatlan s nincs k ze a h l zati r...

Page 27: ...szerinti sszeszerel s b l ad dnak Olyan kieg sz t k haszn lat b l ad d k rosod sok melyek nem eredeti Dyson term kek Hib s beszerel s kiv ve ha azt a Dyson hivatalos m rkaszerv ze v gezte Nem a Dyson...

Page 28: ...deg til Witt A S p tlf 0045 7025 2323 PL KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Wa ne Zawsze przed u yciem nale y rozci gn kabel do ko ca a do ukazania si czerwonej ta my Drobny kurz taki jak py gipsowy lub m ka mo...

Page 29: ...nar Depois de o utilizar deve recolher o cabo com seguran a Esvaziamento do dep sito transparente Aten o Desligue o aparelho antes de esvaziar o dep sito Note bem N o utilize o aparelho sem o dep sito...

Page 30: ...esso rectifica o e cancelamento pode enviar um e mail para a seguinte direc o de correio electr nico asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson mailto asistencia cliente dyson com bem co...

Page 31: ...oppla bort maskinen fr n eln tet innan du avl gsnar tillt ppningar i borsthuvudet Om det f rekommer tillt ppningar i borsthuvudet kan maskinen st ngas av Om det h nder m ste du ta bort borsthuvudet en...

Page 32: ...pleta na naslovu www dyson co uk Prek telefona s klicem na Dysonovo tevilko za pomo uporabnikom S prilo enim obrazcem ki ga izpolnite in nam ga po ljete po po ti To velja kot potrdilo o lastni tvu Dys...

Page 33: ...t i lemini a a daki se eneklerden biri ile yapabilirsiniz www hakman com tr ve www dyson com tr web adreslerinden 212 288 45 46 no lu Dyson Dan ma Hatt n arayarak B ylelikle bir Dyson elektrikli s p r...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U C Vel zquez 140 3 28006 Madrid FI Dyson asiaka...

Reviews: