![Dovre ASTRO4GA - P Installation Instructions & Operating Manual Download Page 99](http://html1.mh-extra.com/html/dovre/astro4ga-p/astro4ga-p_installation-instructions-and-operating-manual_2525162099.webp)
Informieren Sie sich bei der Feuerwehr und/oder
bei Ihrer Versicherungsgesellschaft über even-
tuelle spezielle Bedingungen und Vorschriften.
Konzentrisches
Rauchgasabfuhrsystem
Dieser geschlossene Gasofen wurde in Kombination
mit einem konzentrischen Rauchgasabfuhrsystem
des Herstellers Muelink & Grol konzipiert. Das Gerät
kann aber auch mit einem konzentrischen Rauch-
gasabfuhrsystem der Hersteller Metaloterm oder Pou-
joulat angeschlossen werden. Verwenden Sie hierfür
ein passendes Anschlussstück (bei Ihrem Lieferanten
erhältlich); bei der Installation sind die ent-
sprechenden Anweisungen des Lieferanten zu beach-
ten.
Verwenden Sie nur Originalteile von den vor-
stehend genannten Herstellern. Die Elemente für
das konzentrische Rohrsystem (wie bei-
spielsweise die Fassadendurchführung, die Dach-
durchführung, Rohre und Biegungen,
Klemmbänder und Bügel) können im gewünschten
Umfang über Ihren Lieferanten bestellt werden.
Die Bestellcodes für die verfügbaren Elemente
entnehmen Sie bitte der Anlage "Übersicht
über die konzentrischen Rauch-
gasabfuhrmaterialien".
Das Gerät darf nicht ohne Weiteres an einen beste-
henden Rauchgasabfuhrkanal oder Schornstein
angeschlossen werden. Unter bestimmten Bedin-
gungen kann ein bestehender Schornstein oder
Rauchgasabfuhrkanal als aktives Element in der
Anlage zum Einsatz gelangen. Entsprechende Ein-
zelheiten sind dem Abschnitt "Bestehender Schorn-
steinkanal" zu entnehmen.
Das Gerät besitzt eine geschlossene Brenn-
kammer und muss als ein geschlossenes Gerät
des Typs C11-C31 (je nach der Wahl einer Fassa-
den- oder Dachdurchführung) installiert werden.
Die Verbrennungsgase werden aufgrund des natür-
lichen Zugs im Gerät über einen kombinierten Ein-
und Auslass nach außen abgeführt. Von dem glei-
chen natürlichen Zug wird die benötigte Ver-
brennungsluft angesaugt. Das konzentrische
Rauchgasabfuhrsystem kann mit einer Fassa-
dendurchführung oder einer Dachdurchführung ver-
sehen werden. Verwenden Sie hierfür die vor-
geschriebene Fassaden- oder Dachöffnung.
Was die zulässige Gesamtlänge des Rohrsystems
(die Widerstandslänge) betrifft, gilt eine obere
Grenze von 12 Metern. Dabei gilt, dass jede 90°-
Biegung einem Meter Widerstandslänge ent-
spricht; jede Biegung bis 45° entspricht 0,5 Metern
Widerstandslänge.
Der horizontale Abschnitt des Rohrsystems darf
nicht länger sein als der vertikale Abschnitt.
Zur Aufrechterhaltung des natürlichen Zugs muss
ein mindestens ein Meter langes konzentrisches
Rohr vertikal eingesetzt werden, bevor die Fassa-
den- oder Dachdurchführung angebracht wird.
Vor dem Aufbau des Geräts müssen Sie über-
prüfen, ob der für Ihre Anlage vorgesehene
Rohrverlauf technisch zulässig ist. Ent-
sprechende Einzelheiten sind der Anlage “Kal-
kulationsbogen für die Routenkontrolle” zu
entnehmen.
Der Abstand der Kanäle und Durchführungen zu
brennbaren Materialien muss überall mindestens
50 mm betragen.
Alle Elemente des Luftzufuhr- und des Rauch-
gasabfuhrsystems müssen mindestens 30 mm
weit ineinander stecken und mit Klemmbändern
gegen das Losschießen gesichert werden.
Der Kanal muss mithilfe von Wandbügeln und Zen-
trierplatten an Ort und Stelle festgehalten werden.
Der maximale Abstand zwischen den Wandbügeln
beträgt 2 Meter.
Das Rauchgasabfuhrsystem und die Mündung
müssen den örtlich gültigen Vorschriften ent-
sprechen. Hierbei handelt es sich um ein geschlos-
senes Gerät des Typs C11 oder C31 (je nach der
Wahl einer Fassaden- oder Dachdurchführung).
Der Schornstein muss in eine Zone münden, die
nicht von umliegenden Gebäuden, benachbarte
Bäume oder andere Hindernisse gestört wird.
Was Mündungsöffnungen in unmittelbarer Nähe
einer Grundstücksgrenze oder Lüftungsöffnung
betrifft, sind die diesbezüglichen nationalen und
regionalen Vorschriften zu beachten.
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten
5
Summary of Contents for ASTRO4GA - P
Page 23: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 23 ASTRO4GA P WB...
Page 52: ...Appendix 2 Dimensions ASTRO4GA P P 22 Subject to change because of technical improvements...
Page 53: ...ASTRO4GA P WB Subject to change because of technical improvements 23...
Page 63: ......
Page 86: ...ASTRO4GA P WB 24 Sous r serve de modifications dues des am liorations techniques...
Page 118: ...Anlage 2 Abmessungen ASTRO4GA P P 24 nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
Page 119: ...ASTRO4GA P WB nderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 25...
Page 152: ...ASTRO4GA P WB 24 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones t cnicas...