DG FLOW STEADYPRES Manual Download Page 9

9

EN

IT

• 

F0

 non è un parametro selezionabile in modo 

indipendente, poiché il suo valore dipende dalla 

curva caratteristica della pompa e dal valore impo-

stato come pressione di funzionamento Pset.

 

Un corretto accoppiamento inverter / pompa deve 

garantire:

- che F0 sia superiore alla minima frequenza di 

lavoro (LF); se così non fosse, alle basse portate la 

pressione risulterebbe sempre superiore alla Pset 

impostata. In questo caso, modificare il valore di 

LF accedendo ai Parametri avanzati.

- che F0 risulti di almeno 10 Hz inferiore ad HF; se 

così non fosse non vi sarebbe alcun problema di 

funzionamento, ma il risparmio energetico risulte-

rebbe poco significativo.

- che alla Pset la pompa, funzionante alla frequen-

za HF, fornisca una portata prossima alla portata 

massima (e quindi normalmente superiore alla 

portata di massimo rendimento); se così non fosse 

non vi sarebbe alcun problema di funzionamen-

to, ma il risparmio energetico risulterebbe poco 

significativo.

Requisiti EMC

I requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) 

rispondono alla Direttiva 2004/108/CE (EMC) ed 

alle norme armonizzate di riferimento per ambienti 

residenziali e industriali.

Condizioni operative e limiti di impiego

• 

Fluidi ammessi

: gli inverter STEADYPRES sono 

utilizzabili con acqua pulita e liquidi chimicamente 

non aggressivi ; il loro utilizzo e’ subordinato alle 

direttive e legislazioni locali.

Se nel liquido sono presenti impurità, installare un 

filtro a monte.

• 

Pericolo di incendio/esplosione

: gli inverter 

STEADYPRES non sono adatti al pompaggio di 

liquidi infiammabili o ad operare in ambienti con 

pericolo di esplosione.

• 

Limiti di Esercizio

:

Pressione massima di esercizio: 10 bar (140 p.s.i.)

Temperatura massima del liquido ammessa dalla 

normativa EN60335-2-41: +35°C

Temperatura massima del liquido ammessa dai 

materiali: +50°C

Temperatura ambiente massima: +40°C

Variazione di tensione di alimentazione  ammessa: 

+/- 10% rispetto ai dati di targa.

Dimensionamento del serbatoio autoclave

i serbatoi autoclave fungono da accumulo di 

acqua in pressione, per evitare che ogni (anche 

• 

F0

 is not an parameter that can be selected in-

dependently. Its value depends on the pump curve 

and the value set for the operating pressure Pset.

 

A proper inverter / pump connection must gua-

rantee:

- That F0 is greater than the minimum operating 

frequency (LF). If this is not the case, the pressure 

will always be greater than the Pset set at low flow 

rates. In this case, change the LF value using the 

Advanced Parameters.

- That F0 is at least 10 Hz less than HF. If this were 

not true, there would be no operative problems 

but energy savings would be minimal.

- That at Pset, the pump, operating at the HF 

frequency, supplies a flow rate close to that of the 

maximum flow rate (and therefore normally greater 

than the maximum yield flow rate). If this is not the 

case, there would not be any operation problems, 

but the energy savings would be very slim.

EMC requirements

The electromagnetic compatibility requirements 

(EMC) comply with Directive 2004/108/CE (EMC) 

and harmonised reference Standards for residen-

tial and industrial environments.

Operational conditions and limits of use

• 

Fluids accepted

: the STEADYPRES inverter 

can be used with clean water and non-aggressive 

chemical liquids. Their use is subject to the local 

legislation and Directives.

If there are impurities inside the liquid, install a filter 

upstream.

• 

Fire/explosion hazard

: the STEADYPRES 

inverter is not suitable for pumping inflammable 

liquids or for use in environments with risk of 

explosion.

• 

Working Limits

:

Maximum working pressure: 10 bar (140 p.s.i.)

Maximum liquid temperature accepted by the 

EN60335-2-41 Standard: +35°C

Maximum liquid temperature accepted by the 

materials: +50°C

Maximum environment temperature: +40°C

Accepted power supply voltage variation:

+/- 10% with respect to plate data.

Dimensioning of the surge tank

the surge tanks act as a pressurised water accu-

mulators, to prevent that every user request (also 

Campo di lavoro e parametri di funzionamento

Work range and functioning parameters

Summary of Contents for STEADYPRES

Page 1: ...LETTRONICO DI FREQUENZA EN VARIABLE FREQUENCY DRIVE DGFLOW srl Via Emilia 5 46030 Bigarello Mantova Italy tel 39 0376 340922 fax 39 0376 249525 info dgflow it www dgflow it Made in Italy by 10011707A...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rmale NORMAL MODE Manutenzione Allarmi Messa fuori servizio Ricerca guasti Cablaggi e Connessioni Garanzia Smaltimento Dichiarazione di conformit Esploso ricambi Safety Standards Product description G...

Page 4: ...inverter MASTER Premendo il tasto START STOP di un inverter SLAVE si ha il solo effetto di arrestare quell inverter e non l intero gruppo Safety important instructions This symbol warns that failure...

Page 5: ...heda di potenza 5 Giunto in tre pezzi 6 Targhetta dati tecnici 7 Interruttore 8 Fusibile 9 Gruppo valvola di non ritorno 10 coperchio della scheda di espansione General remarks STEADYPRES is a speed r...

Page 6: ...mazione del software Product identification code STEADYPRES is identified by the following code Parallel applications with other inverters STEADYPRES can be connected in parallel with one or two inver...

Page 7: ...in parametri di base e parametri avanzati Parametri di base sono i parametri che indi spensabile impostare in funzione dell applicazione p la pressione di funzionamento richiesta dall impianto A la c...

Page 8: ...g frequency US unlock function Activates the pump perio dically to avoid that the rotating parts grip EI setting of the auxiliary input function EO setting of the auxiliary relay output AF antifreeze...

Page 9: ...di targa Dimensionamento del serbatoio autoclave i serbatoi autoclave fungono da accumulo di acqua in pressione per evitare che ogni anche F0 is not an parameter that can be selected in dependently I...

Page 10: ...standard ne cessita indicativamente di un serbatoio di volume Vt 80 x 10 8 litri Il valore risultante deve essere arrotondato per eccesso alla pi vicina taglia commerciale minimum is transformed into...

Page 11: ...dui del mate riale di imballo L inverter deve essere installato rispettando le seguenti condizioni in un locale protetto dalle intemperie e dall espo sizione al sole nelle vicinanze della pompa non de...

Page 12: ...bita dal motore sia compatibile con i dati di targa dell in verter La tensione di alimentazione del motore dell elettropompa installata deve essere 230V Hydraulic connection installation must be perfo...

Page 13: ...a gli shielded with 4 wires 3 phases ground the section of the cable to be used must be at least 1 5mm2 The connection between the inverter and motor will be performed on the U V W and GND clamps of t...

Page 14: ...llegamento del segnale tra gli inverter segnale RS485 Con riferimento alla figura sopra procedere nel seguente modo collegare tra loro i morsetti 9 dei diversi inverter collegare tra loro i morsetti 8...

Page 15: ...pom pa singola spegnendo tutte le altre pompe ed effettuando le operazioni sopra descritte per ogni pompa Per rendere semplice l adescamento di ogni pompa STEADYPRES sospende la funzione di SLAVE se...

Page 16: ...uding the allowable overcurrents on the type of motor used The limits vary according to the model see the Data Sheet with 0 1 A steps Ro Direction of rotation of the pump allows the direction of rotat...

Page 17: ...Starting from Out of Service EN IT P 3 1 OFF P 3 5 A 8 0 SET 1 EXIT P 3 4 P 3 3 P 3 2 A 7 5 A 7 0 A 6 5 P 3 6 P 3 7 P 3 8 A 8 5 A 9 0 A 9 5 Cambio parametro Change Parameter Cambio parametro Change P...

Page 18: ...SET 1 per settare i 3 parametri di base d intervention differential Determines the condi tions for starting the pump For ex If d 0 2 bar 3 p s i and Pset 3 bar 43 p s i the pump starts when the syste...

Page 19: ...segnale esterno Se il segnale non presente l inverter non parte e compare la scitta Ext OFF quando presente il segnale la scritta scompare e l inverter torna a funzionare normalmente 3 Passaggio a 2 s...

Page 20: ...lo di intervento vanno da 1 a 999 min con passo 10 min Il parametro AF appare quando si attiva l uscita ausiliaria EO v in precedenza W caratterizza il comportamento dell inverter quando collegato ad...

Page 21: ...peg giante da conferma re con ENTER Flashing indication to confirm using ENTER Configuration of the parameters d 0 4 d 0 3 d 0 2 d 0 5 d 0 6 LF 28 LF 27 LF 26 LF 29 LF 30 Tf 03 Tf 02 Tf 01 Tf 04 Tf 05...

Page 22: ...d return to initial state Ritorno al settaggio parametri Return to setting para meters US 0 US 990 US 980 US 10 US 20 EI 0 EI 13 EI 12 EI 1 EI 2 EO 0 EO 3 EO 2 EO 1 EO 2 AF 60 AF 990 AF 10 AF 20 W NC...

Page 23: ...condizione di impianto Reaction Factor Frequenza di switching Unlock System antibloccag gio tenuta meccanica Funzione Ingresso scheda di espansione Funzione Uscita scheda di espansione AntiFreeze funz...

Page 24: ...SLAVE che potranno operare autonomamente solo se il MASTER spento In ogni gruppo pu esserci UN SOLO MASTER un solo SLAVE 1 ed un solo SLAVE 2 Before starting up please read carefully this Manual and f...

Page 25: ...unzio namento in cui era prima dello spegnimento No electric power supply The unit is not powered electrically Start up The unit has been powered electri cally for less than 10 seconds Notes the runni...

Page 26: ...Test Starting from the OUT OF SERVI CE status enter the TEST mode to manually start modulate and stop the pump Using the and keys increase or decrease the motor speed by 5 Hz In the meantime it is pos...

Page 27: ...anuale della pompa in corso Nota viene visualizzata la fre quenza di lavoro della pompa in fase di test The system is set up to perform the manual run test The pump is not running Notes the system all...

Page 28: ...taggio Pompa in marcia Nota viene visualizzata la pressione d impianto La presenza del trattino dopo la lettera P indica che il sistema rileva un flusso superiore a 2 litri min Pompa in marcia Nota vi...

Page 29: ...rter configura to come MASTER The SYSTEM STATUS is displayed only on MASTER inverters Motore spento Motor OFF Di nuovo in servizio Back in service Prima messa in marcia Starting up Combinazioni possib...

Page 30: ...ello parametro EI 1 quando il segnale di livello non presente l inverter non parte e segnala l allarme LOW LEVEL Quando il segnale di livello presente la scritta scompare e l inverter torna a funziona...

Page 31: ...le di livello l inverter torna a funzionare normalmente Over current The system has entered out of service due to excessive cur rent absorption which cannot be supported Rearm is only manual Inverter...

Page 32: ...inverters installations only the MASTER inverter acts on the system A temporary stop is therefore performed by pressing the START STOP switch on the MASTER inverter The same is true for output of the...

Page 33: ...lle del gruppo Intervento Ripristinare l alimentazione elettrica Sostituire i fusibili Verifica della corretta taratura delle protezioni individuazione e rimozione della causa Sostituire l interruttor...

Page 34: ...from the unit Intervention Restore the electric power supply Replace the fuses Check the correct cali bration of the protections identifying and removing the cause Replace the differential switch wit...

Page 35: ...sioni L inverter si compone di 3 schede A Scheda di controllo B scheda di potenza C scheda di alimentazione e uscita motore Pi una quarta scheda nella versione PARALLELABILE D scheda di espansione Neg...

Page 36: ...B it contains the inverter power com ponents The board is connected to the electric mains via cables welded to the terminals L1 G1 N1 10 The cut off of the power supply and the protection against shor...

Page 37: ...zioni nazionali di attuazione 2006 95 CEE Direttiva Bassa Tensione 2002 95 CEE Sostanze pericolose nelle apparecchiature elettroniche RoHS 2002 96 CEE e 2003 108 CEE Sostanze pericolose nelle apparecc...

Page 38: ...acavi Coperchio passacavi Passacavi Kit Coperchio scheda di espan sione ST M x Coperchio scatola inverter Scheda di controllo inverter Giunto a 3 pz 1 GAS M Giunto a 3 pz 1 NPT Porta fusibile fusibile...

Page 39: ...39 9 5 KIT 4 8 KIT 5 10...

Page 40: ...40 10011707A rev 21...

Reviews: