DG FLOW STEADYPRES Manual Download Page 6

6

Codice di identificazione del prodotto

STEADYPRES viene identificato secondo il se-

guente codice:

Applicazione in parallelo con altri inverter

STEADYPRES può essere collegato ad uno o due 

inverter in parallelo, per mezzo della Scheda di 

espansione, che permette di gestire un segnale 

RS485 (ed inoltre un segnale di ingresso ed un 

segnale in uscita).

Quando più inverter sono collegati in parallelo, è 

necessario che uno di essi svolga la funzione di 

MASTER, e controlli completamente gli altri, che 

perdono ogni autonomia ed assumono il ruolo 

di SLAVE (dalla tastiera di un inverter SLAVE in 

funzionamento si possono solo scorrere i para-

metri “frequenza” e “corrente”, e si può spegnere 

l’inverter, qualsiasi altro comando proviene dal 

MASTER).

Gli inverter (che non siano già installati su gruppi 

DGFLOW) escono di fabbrica in configurazione 

STAND ALONE; il settaggio MASTER / SLAVE è 

rapido e semplice, ed è descritto dettagliatamente 

nel Capitolo “Parametri Avanzati (SET2)”.

Una peculiarità del sistema è che 

se il master 

viene spento, gli slave tornano ad essere 

indipendenti e completamente autonomi

, e 

questo aspetto risulta molto utile nella fase di ade-

scamento dei gruppi di pompaggio con inverter 

in parallelo (v. paragrafo “Adescamento”) quando 

le pompe devono essere manovrate una ad una, 

ed in generale risulta comodo spegnere le altre 

pompe e poter operare indipendentemente su una 

particolare pompa.

Anche in caso di fermata, programmata o 

accidentale, dell’inverter MASTER, il fatto che gli 

SLAVE funzionino in modo indipendente permette 

che il gruppo continui a funzionare regolarmente; 

la fermata di uno SLAVE non modifica il comporta-

mento del sistema; il MASTER lavorerà regolar-

mente con lo SLAVE rimanente.

Modelli con funzionamento a due voltaggi.

I modelli di STEADYPRES contrassegnati da 

suffisso “D” possono lavorare indifferentemente a 

115V o 230V (Dual Voltage), senza alcuna modifi-

ca o programmazione del software.

Product identification code

STEADYPRES is identified by the following code:

Parallel applications with other inverters

STEADYPRES can be connected in parallel with 

one or two inverters using the expansion board, 

which allows it to manage an RS485 signal (as 

well as an input and output signal).

When more than one inverter is connected in 

parallel, one must be the MASTER with complete 

control over the others, which loose their auto-

nomy and become SLAVES. From the keypad of 

an operating  SLAVE inverter only the “frequency” 

and “current” parameters can be scrolled through 

and the inverter can be turned off. All other com-

mands come from the MASTER.

The inverters (not already installed on DGFLOW 

units) exit the factory in STAND ALONE configu

-

ration. The MASTER/SLAVE setup is quick and 

simple, and is described in detail in the chapter 

“Advanced Parameters (SET2)”.

One feature of the system is that if the master is 

turned off the slaves return to being independent 

and fully self-governing. This is very useful when 

priming the pump units with the inverters in parallel 

(see “Priming”). In this phase the pumps must be 

controlled one at a time and, in general, it is bene-

ficial to turn off the other pumps in order to focus 

on one specific pump.

Even during shutdown, planned or accidental, of 

the MASTER inverter, the fact that the SLAVES 

operate independently allows the unit to continue 

to function normally. If one of the SLAVES stops, 

it does not effect the behavior of the system. The 

MASTER operates normally with the remaining 

SLAVES.

Models with two voltage operation.

The STEADYPRES models with a “D” suffix can 

operate at either 115 V or 230 V without distin-

ction (Dual Voltage), without any changes to or 

programming of the software.

EN

IT

Descrizione del prodotto

Product description

ST  M / T  10

Famiglia di 

prodotto.

Product family.

Alimentazione 

Monofase.

Single-phase 

power supply.

Uscita/Output

T

 = trifase/three-phase

M

= monofase/single-phase

Modello

Model

Dual voltage

Opzione/Option:

Opzione/Option:

Modello/Model

P

 = Parallelabile

      Parallelable

E

 = Espandibile

      Expandable

D

P

Summary of Contents for STEADYPRES

Page 1: ...LETTRONICO DI FREQUENZA EN VARIABLE FREQUENCY DRIVE DGFLOW srl Via Emilia 5 46030 Bigarello Mantova Italy tel 39 0376 340922 fax 39 0376 249525 info dgflow it www dgflow it Made in Italy by 10011707A...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rmale NORMAL MODE Manutenzione Allarmi Messa fuori servizio Ricerca guasti Cablaggi e Connessioni Garanzia Smaltimento Dichiarazione di conformit Esploso ricambi Safety Standards Product description G...

Page 4: ...inverter MASTER Premendo il tasto START STOP di un inverter SLAVE si ha il solo effetto di arrestare quell inverter e non l intero gruppo Safety important instructions This symbol warns that failure...

Page 5: ...heda di potenza 5 Giunto in tre pezzi 6 Targhetta dati tecnici 7 Interruttore 8 Fusibile 9 Gruppo valvola di non ritorno 10 coperchio della scheda di espansione General remarks STEADYPRES is a speed r...

Page 6: ...mazione del software Product identification code STEADYPRES is identified by the following code Parallel applications with other inverters STEADYPRES can be connected in parallel with one or two inver...

Page 7: ...in parametri di base e parametri avanzati Parametri di base sono i parametri che indi spensabile impostare in funzione dell applicazione p la pressione di funzionamento richiesta dall impianto A la c...

Page 8: ...g frequency US unlock function Activates the pump perio dically to avoid that the rotating parts grip EI setting of the auxiliary input function EO setting of the auxiliary relay output AF antifreeze...

Page 9: ...di targa Dimensionamento del serbatoio autoclave i serbatoi autoclave fungono da accumulo di acqua in pressione per evitare che ogni anche F0 is not an parameter that can be selected in dependently I...

Page 10: ...standard ne cessita indicativamente di un serbatoio di volume Vt 80 x 10 8 litri Il valore risultante deve essere arrotondato per eccesso alla pi vicina taglia commerciale minimum is transformed into...

Page 11: ...dui del mate riale di imballo L inverter deve essere installato rispettando le seguenti condizioni in un locale protetto dalle intemperie e dall espo sizione al sole nelle vicinanze della pompa non de...

Page 12: ...bita dal motore sia compatibile con i dati di targa dell in verter La tensione di alimentazione del motore dell elettropompa installata deve essere 230V Hydraulic connection installation must be perfo...

Page 13: ...a gli shielded with 4 wires 3 phases ground the section of the cable to be used must be at least 1 5mm2 The connection between the inverter and motor will be performed on the U V W and GND clamps of t...

Page 14: ...llegamento del segnale tra gli inverter segnale RS485 Con riferimento alla figura sopra procedere nel seguente modo collegare tra loro i morsetti 9 dei diversi inverter collegare tra loro i morsetti 8...

Page 15: ...pom pa singola spegnendo tutte le altre pompe ed effettuando le operazioni sopra descritte per ogni pompa Per rendere semplice l adescamento di ogni pompa STEADYPRES sospende la funzione di SLAVE se...

Page 16: ...uding the allowable overcurrents on the type of motor used The limits vary according to the model see the Data Sheet with 0 1 A steps Ro Direction of rotation of the pump allows the direction of rotat...

Page 17: ...Starting from Out of Service EN IT P 3 1 OFF P 3 5 A 8 0 SET 1 EXIT P 3 4 P 3 3 P 3 2 A 7 5 A 7 0 A 6 5 P 3 6 P 3 7 P 3 8 A 8 5 A 9 0 A 9 5 Cambio parametro Change Parameter Cambio parametro Change P...

Page 18: ...SET 1 per settare i 3 parametri di base d intervention differential Determines the condi tions for starting the pump For ex If d 0 2 bar 3 p s i and Pset 3 bar 43 p s i the pump starts when the syste...

Page 19: ...segnale esterno Se il segnale non presente l inverter non parte e compare la scitta Ext OFF quando presente il segnale la scritta scompare e l inverter torna a funzionare normalmente 3 Passaggio a 2 s...

Page 20: ...lo di intervento vanno da 1 a 999 min con passo 10 min Il parametro AF appare quando si attiva l uscita ausiliaria EO v in precedenza W caratterizza il comportamento dell inverter quando collegato ad...

Page 21: ...peg giante da conferma re con ENTER Flashing indication to confirm using ENTER Configuration of the parameters d 0 4 d 0 3 d 0 2 d 0 5 d 0 6 LF 28 LF 27 LF 26 LF 29 LF 30 Tf 03 Tf 02 Tf 01 Tf 04 Tf 05...

Page 22: ...d return to initial state Ritorno al settaggio parametri Return to setting para meters US 0 US 990 US 980 US 10 US 20 EI 0 EI 13 EI 12 EI 1 EI 2 EO 0 EO 3 EO 2 EO 1 EO 2 AF 60 AF 990 AF 10 AF 20 W NC...

Page 23: ...condizione di impianto Reaction Factor Frequenza di switching Unlock System antibloccag gio tenuta meccanica Funzione Ingresso scheda di espansione Funzione Uscita scheda di espansione AntiFreeze funz...

Page 24: ...SLAVE che potranno operare autonomamente solo se il MASTER spento In ogni gruppo pu esserci UN SOLO MASTER un solo SLAVE 1 ed un solo SLAVE 2 Before starting up please read carefully this Manual and f...

Page 25: ...unzio namento in cui era prima dello spegnimento No electric power supply The unit is not powered electrically Start up The unit has been powered electri cally for less than 10 seconds Notes the runni...

Page 26: ...Test Starting from the OUT OF SERVI CE status enter the TEST mode to manually start modulate and stop the pump Using the and keys increase or decrease the motor speed by 5 Hz In the meantime it is pos...

Page 27: ...anuale della pompa in corso Nota viene visualizzata la fre quenza di lavoro della pompa in fase di test The system is set up to perform the manual run test The pump is not running Notes the system all...

Page 28: ...taggio Pompa in marcia Nota viene visualizzata la pressione d impianto La presenza del trattino dopo la lettera P indica che il sistema rileva un flusso superiore a 2 litri min Pompa in marcia Nota vi...

Page 29: ...rter configura to come MASTER The SYSTEM STATUS is displayed only on MASTER inverters Motore spento Motor OFF Di nuovo in servizio Back in service Prima messa in marcia Starting up Combinazioni possib...

Page 30: ...ello parametro EI 1 quando il segnale di livello non presente l inverter non parte e segnala l allarme LOW LEVEL Quando il segnale di livello presente la scritta scompare e l inverter torna a funziona...

Page 31: ...le di livello l inverter torna a funzionare normalmente Over current The system has entered out of service due to excessive cur rent absorption which cannot be supported Rearm is only manual Inverter...

Page 32: ...inverters installations only the MASTER inverter acts on the system A temporary stop is therefore performed by pressing the START STOP switch on the MASTER inverter The same is true for output of the...

Page 33: ...lle del gruppo Intervento Ripristinare l alimentazione elettrica Sostituire i fusibili Verifica della corretta taratura delle protezioni individuazione e rimozione della causa Sostituire l interruttor...

Page 34: ...from the unit Intervention Restore the electric power supply Replace the fuses Check the correct cali bration of the protections identifying and removing the cause Replace the differential switch wit...

Page 35: ...sioni L inverter si compone di 3 schede A Scheda di controllo B scheda di potenza C scheda di alimentazione e uscita motore Pi una quarta scheda nella versione PARALLELABILE D scheda di espansione Neg...

Page 36: ...B it contains the inverter power com ponents The board is connected to the electric mains via cables welded to the terminals L1 G1 N1 10 The cut off of the power supply and the protection against shor...

Page 37: ...zioni nazionali di attuazione 2006 95 CEE Direttiva Bassa Tensione 2002 95 CEE Sostanze pericolose nelle apparecchiature elettroniche RoHS 2002 96 CEE e 2003 108 CEE Sostanze pericolose nelle apparecc...

Page 38: ...acavi Coperchio passacavi Passacavi Kit Coperchio scheda di espan sione ST M x Coperchio scatola inverter Scheda di controllo inverter Giunto a 3 pz 1 GAS M Giunto a 3 pz 1 NPT Porta fusibile fusibile...

Page 39: ...39 9 5 KIT 4 8 KIT 5 10...

Page 40: ...40 10011707A rev 21...

Reviews: