background image

3 – INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 

 

Le 

Fabricant 

décline 

toute 

responsabilité 

concernant  les  détériorations  de  pièces  qui 
seraient  causées  par  l’emploi  d’un  combustible 
non  recommandé  ou  par  toute  modification  de 
l’appareil ou de son installation. 
ATTENTION !  « Bois  vert »  et  « bois  récupéré » 
peuvent provoquer un feu de cheminée. 

 

3.1 Fiche signalétique 

 

NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL SANS EAU 

 

Madame, Monsieur,  

 

Vous venez d’acquérir un foyer à production d’eau chaude. 
Toute  l’équipe  de  DEVILLE  vous  félicite  de  votre  choix. 
Vous  faites  désormais  partie  des  nombreux utilisateurs de 
notre foyer fermé récupérateur de chaleur.  

 

Pour  que  votre  appareil  vous  donne  toute  satisfaction,  il 
convient  de  lire  et  de  suivre  toutes  les  indications   
suivantes :  
Vérifier  que  l’installateur  a  impérativement  raccordé  au 
foyer une soupape de sécurité (conforme à la norme NF P 
52-001) tarée à trois bars maximum. Elle doit être installée 
directement  en  partie  supérieure  de  l’appareil  de  façon  à 
pouvoir  évacuer  la  surpression  susceptible  de  se  former 
dans l’appareil.  
De  plus,  I’échappement  de cette soupape doit être orienté 
pour ne causer aucun accident corporel.  

 

Votre  appareil  doit  être  impérativement  raccordé  à  un 
réseau  d’eau  courante  (circuit  d’eau  de  la  ville)  autonome 
assurant une entrée d’eau froide.  
Pour  éviter  les  risques  dues  à  une  température  d’eau  trop 
élevée,  il  est  recommandé  d’installer  une  soupape 
thermique alimentation - décharge (cf. Fig. 7 et 8).  

 

Ces  deux  équipements  permettent  une  sécurité  optimale 
en  cas  de  coupure  d’électricité  empêchant  l’alimentation 
normale du circulateur.  
Le  foyer  à  production  d’eau  chaude  ne  doit  jamais  être 
isolé, par des vannes de sectionnement, de l’installation de 
chauffage à laquelle il est raccordé.  

 

Cet appareil comporte 7 parties principales :  
1)  Les  deux  cuves  latérales sont en acier de 4 millimètres 
d’épaisseur  avec  les  soudures  à  l’extérieur,  évitant  ainsi 
tout contact avec la source de chaleur.  
2) Le couvercle ainsi que le dos de l’appareil sont en acier 
de 5 millimètres d’épaisseur.  
3)  Les  tubes  raccordant  les  cuves  latérales  sont  en  tubes 
T3 spécial vapeur sans soudure.  
4)  Le  dessous  de  l’appareil  est  en  tôle  de  4  mm 
d’épaisseur.  
5) Le bac à cendres est en tôle de 1,5 mm d’épaisseur.  
6) La façade est en fonte.  
7)  La  porte  est  en  fonte.  La  vitre  est  en  vitrocéramique 
résistant à des températures de 700°C.  

 

Les manettes de réglage sont de deux types:  
-  une  tige  permettant  l’ouverture  ou  la  fermeture  de  la  clé 
de buse. 
- une manette de réglage de l’air primaire située au niveau 
du cendrier. 

 

Lorsque la charge de "petit bois" est bien enflammée, 
ouvrir la porte, charger l'appareil avec le combustible 
recommandé. 
 

3.2 Entretien – Ramonage – Vidange 

 

Très important : afin d’éviter tout incident (feu de cheminée, 
etc…)  les  opérations  d’entretien  devront  être  réalisées 
régulièrement. 

 

Le  ramonage  mécanique  du  conduit  de  fumée  est 
obligatoire, il doit être réalisé plusieurs fois par an dont une 
fois  au  moins  pendant  la  saison  de  chauffe.  Un  certificat 
doit être établi par un professionnel. 

 

En  cas  d’usage  fréquent  du  foyer,  procéder  à  plusieurs 
ramonages mécaniques annuels du conduit de fumée et du 
conduit de raccordement sur l’appareil. 

 

Afin  de  décrasser  l’appareil,  nous  conseillons  d’effectuer 
une  fois  par  semaine  de  grandes  flambées  dans  le  foyer, 
brûlant ainsi les goudrons. 

 

Nettoyer le verre avec un chiffon humide et de la cendre. Si 
c’est  nécessaire  utiliser  un  produit  de  nettoyage  ménager 
adapté  en  respectant  les  instructions  des  notices 
d’utilisation.  Attendre  que  l’appareil  soit  complètement 
refroidi pour procéder à cette opération. 

 

3.3 Sécurité 

 

La vitre et certaines parties de l’appareil sont très chaudes : 
attention aux risques de brûlures. 

 

Lors de l’utilisation du foyer, vous devez veiller à ce qu’il n’y 
ait pas de matériaux combustibles à proximité. 

 

Le foyer dégage par rayonnement à travers le vitrage, une 
importante  chaleur  :  ne  pas  placer  de  matériaux  ni  d’objet 
sensibles  à  la  chaleur  à  une  distance  inférieure  à  1.50  m 
de la zone vitrée. 

 

L’appareil  ne  doit  jamais  être  utilisé  sans  eau.  Après  une 
période  d’inutilisation,  vérifiez  la  présence  de  liquide 
caloporteur dans le circuit de chauffage. 

 

Il est impératif que le cendrier soit toujours en place et que 
la  porte  de  chargement  reste  fermée  pendant  le 
fonctionnement de l’appareil. 

 

Vider  le  contenu  du  cendrier  dans  un  récipient  métallique 
ou  ininflammable  exclusivement  réservé  à  cet  usage.  Les 
cendres,  en  apparence  refroidies,  peuvent  être  très 
chaudes même après quelques temps de refroidissement. 

 

Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu. 

 

En  cas  de  feu  de  cheminée,  fermer  la  clé  de  buse  et  le 
volet d’air primaire. 

 

3.4 Mise en route et première utilisation 

 

Le  premier  feu  dans  le  foyer  à  production  d’eau  chaude 
devra  être  progressif  de  façon  à  éviter  une  dilatation  trop 
brutale de l’acier et de la fonte et permettre le séchage de 
votre installation. 

 

Ouvrir  complètement  la  clé  de  buse  et  la  manette  de 
réglage d’air primaire. 

 

Placer sur la grille du papier froissé et du petit bois très sec 
(brindilles),  puis  des  branches  de  bois  fendues  de  section 
plus importante (

 3 à 5 cm). 

 

Enflammer  le  papier  et  refermer  la  porte  (la  laisser 
légèrement  entrouverte  pour  accélérer  l'embrasement  en 
évitant le refoulement de fumée hors de l’appareil). 
 
 

Summary of Contents for C07910-A

Page 1: ...D ACQUA HOGAR CERRADO DE CIRCULACI N DE AIRE LAREIRA FECHADA A CIRCULA O DE GUA C07910 A NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L U...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISH 12 ITALIANO 21 ESPA OL 30 PORTUGU S 39 2...

Page 3: ...d installation 6 2 4 Le local d implantation 6 2 5 Le conduit de fum e 7 2 6 Raccordement au conduit de fum e 7 2 7 Chemin e construite autour du foyer 7 2 8 Raccordement au chauffage central 7 2 9 En...

Page 4: ...tre existant Cet appareil est quip d un bouilleur une partie de la chaleur est transmise la pi ce par convection et rayonnement et l autre permet la production d eau chaude Relever le num ro de s rie...

Page 5: ...t Puissance calorifique nominale en fonctionnement continu 14 kW Obtenue sous un tirage de 12 Pa au cours d une dur e de feu de 1 heure avec une charge de 4 4 kg de bois dur non fendu charme ch ne de...

Page 6: ...ations de g nie climatique DTU 60 5 Arr t du 22 octobre 1969 Conduit de fum e desservant les logements Arr t du 22 octobre 1969 et Arr t du 24 mars 1982 A ration des logements Rappel La pr sence sur l...

Page 7: ...st le cas la r duction doit tre de diam tre imm diatement inf rieur au diam tre de la buse et tre situ e le plus loin possible du raccordement l appareil Le raccordement doit se faire verticalement su...

Page 8: ...ssionnel V rifier compl tement l tat de l appareil et en particulier les l ments assurant l tanch it joints et organes de verrouillage pi ces d appui porte ch ssis V rifier l tat du conduit de fum e e...

Page 9: ...Lorsque la charge de petit bois est bien enflamm e ouvrir la porte charger l appareil avec le combustible recommand 3 2 Entretien Ramonage Vidange Tr s important afin d viter tout incident feu de chem...

Page 10: ...ille d entr e d air frais ext rieure Le tirage est insuffisant Ouvrir momentan ment la cl de buse V rifier que le conduit n est pas obstru effectuer un ramonage m canique si n cessaire V rifier que le...

Page 11: ...lle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de pr...

Page 12: ...on installation requirements 15 2 4 Place of installation 15 2 5 The smoke pipe 16 2 6 Joining up to the smoke pipe 16 2 7 Chimney built around the fireplace 16 2 8 Connection to the central heating 1...

Page 13: ...in an existing hearth This device has a built in boiler a portion of the heat is conveyed to the part through convection and radiation and the other to produce hot water Note the serial number written...

Page 14: ...s so higher heat 1 4 Operating conditions Nominal heating power during continuous service Obtained with a draught of 12 Pa for 1 hour burning time with a 4 4 kg load of hard unsplit wood oak hornbeam...

Page 15: ...and hot water supply waste water and rainwater evacuation installations of climatic engineering DTU 60 5 Order of 22nd October 1969 Smoke pipes supplying accommodation Order of 22nd October 1969 Orde...

Page 16: ...le from the connect to the equipment The joining must vertically be done on a pipe leading under the ceiling The jointing of the joining pipe to the blast pipe of the equipment as well as to smoke pip...

Page 17: ...refully check the condition of the appliance and more especially smoke tightness seals fixings and door and frame Check the condition of the smoke flue and the connecting pipe all fittings should be i...

Page 18: ...box When the kindling is alight open the door and put in the wood recommended above 3 2 Maintenance Sweeping Evacuation Very important to avoid all accidents chimney fire etc standard upkeep must be...

Page 19: ...y air Open wide the primary air vent Open the grid to let in fresh air from outside Insufficient draft Temporarily open the draft shutter Check the flue has no obstruction carry out mechanical sweepin...

Page 20: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 21: ...zione 24 2 4 Il locale d impianto 24 2 5 La canna fumaria 25 2 6 Raccordo alla canna fumaria 25 2 7 Camino costruito intorno al focolare 25 2 8 Raccordo al riscaldamento centrale 25 2 9 Manutenzione d...

Page 22: ...Quest apparecchio accessoriato di un bollitore una parte del caldo viene trasmessa alla stanza tramite convezione e irraggiamento e l altra parte permette la produzione d acqua calda Riportare nella c...

Page 23: ...Potenza calorifica nominale in funzionamento continuo 14 kW Potenzialit ottenuta con un tiraggio pari a 12 Pa nel corso di una prova di combustione della durata di 1 ore Il fuoco stato alimentalo con...

Page 24: ...usso delle acque di fogna delle acque di pioggia impianti di ingegneria climatica DTU 60 5 Ordinanza del 22nd Ottobre 1969 Canna fumaria che serve le abitazioni Ordinanza del 22 Ottobre 1969 e del 24...

Page 25: ...uato verticalmente su un condotto sboccando sotto il soffitto L incastramento del condotto di raccordo sull ugello dell apparecchio cos come sulla canna fumaria verr effettuato in modo che sia stagno...

Page 26: ...re Io stato della canna fumaria e del tubo di raccordo tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l ermeticit Pulire con aspiratore l interno della cappa per evitare l...

Page 27: ...atura dell aria primaria situata al livello del cinerario Quando la legna fine si infiammata aprire la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato 3 2 Manutenzione Pulitura Svuotam...

Page 28: ...d aria fresca esteriore Tiraggio insufficiente Momentaneamentei aprire la valvola di tiraggio Verificare che la canna non sia otturata effettuare se necessario una pulitura meccanica Verificare che la...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...instalaci n 33 2 5 El conducto de humos 34 2 6 Conexi n al conducto de chimenea 34 2 7 Chimenea construida alrededor del hogar 34 2 8 Conexi n a la calefacci n central 34 2 9 Mantenimiento de la chim...

Page 31: ...a a construir o que ya exista Este aparato est equipado de un hervidor y una parte del calor es echada por convecci n y radiaci n y la otra parte permite producir agua caliente Anota el n mero de seri...

Page 32: ...r fica nominal en funcionamiento continuo 14 kW Lograda con un tiro de 12 Pa durante un per odo de fuego de 1 horas con una carga de 4 4 kg de le a no hendida haya roble etc de 7 cm de di metro aproxi...

Page 33: ...a y agua caliente evacuaci n de las aguas sucias del agua de lluvia instalaci n de ingenier a clim tica DTU 60 5 Decreto del 22 de octubre de 1969 Conducto de humos que abstece las viviendas Decreto d...

Page 34: ...iene que hacerse verticalmente sobre un conducto que da al techo La uni n del conducto de conexi n sobre la tobera del aparato y sobre el conducto de chimenea tiene que realizarse de manera estanca pa...

Page 35: ...r Verificar el estado del conducto de humo y del conducto de empalme todos los empales deben presentar una buen resistencia mec nica y haber conservado su estanquidad Limpiar con aspirador el interior...

Page 36: ...ero En cuanto se encienda bien la le a menuda abrir la puerta y cargar el aparato con el combustible recomendado 3 2 Mantenimiento Deshollinamiento Vaciado Muy importante para evitar todo tipo de prob...

Page 37: ...resco exterior Tiro insuficiente Abrir un momenito la ventanilla del tiro Verificar que el conducto no est obstruido y proceder a un hollinamiento mec nico que resulta necesario Controlar que el condu...

Page 38: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 39: ...a o 42 2 4 O local da implanta o 42 2 5 A conduta do fumo 43 2 6 A liga o a conduta do fumo 43 2 7 Chamin constru da ao redo da lareira 43 2 8 Liga o ao aquecimento central 43 2 9 Conserva o da chamin...

Page 40: ...est equipado de um elemento que permite aumentar a superf cie de aquecimento uma parte do calor transmitida pe a por convec o e radia o e a outra parte permite a produ o de gua quente Ler o n mero de...

Page 41: ...ncia calor fica nominal em funcionamento cont nuo 14 kW Obtida com uma tiragem de 12 Pa durante um tempo de fogo de 1 hora com uma carga de 4 4 kg de lenha dura n o rachada b tula carvalho com de cerc...

Page 42: ...Distribui o de gua fria e quente sanit ria evacua o das guas gastas das guas da chuva instala es de g nio clim tico DTU 60 5 Portaria do 22 outubro 1969 Condutas dos fumos dos alojamentos Portaria do...

Page 43: ...i metro do canal de in cio do aparelho Se o caso a redu o deve s r de di metro imediatamente inferior ao di metro do canal de in cio e estar situada o mais longe poss vel da liga o do aparelho A liga...

Page 44: ...ficar totalmente o estado do aparelho e em particular os elementos que asseguram a veda o juntas e rg os de fecho pe as de apoio porta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de li...

Page 45: ...vel do cinzeiro Quando a carga de lenha pequena estiver bem acesa abrir a porta e carregar o aparelho com o combust vel recomendado 3 2 Conserva o Limpeza Esvaziamento Muito importante para evitar qu...

Page 46: ...rir a grelha da entrada do ar fresco exterior A tiragem insuficiente Abrir momentaneamente a taipa da tiragem Verificar que a conduta n o est obstruida se necess rio efetuar uma limpeza mec nica Verif...

Page 47: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 48: ...um es Smoke evacuation Evacuazione dei fumi Evacuacion de los humos Evacua o dos fumos Convection Convection Convezione Convecci n Convec o Cl de buse Flue baffle Registro di tiraggio Llave de tobera...

Page 49: ...Veiller ce que l air de convection puisse entrer librement sous l appareil sur toute la p riph rie circuler autour du foyer sur les c t s et l arri re et s vacuer par les bouches de diffusion de la h...

Page 50: ...la cappa Una buona circolazione dell aria di convezione permette uno scambiodin calore ottimo con le pareti del focolare senzasovrariscaldamento locale e una buona ventilazione della cappa Entrada del...

Page 51: ...llerette scell e Sealed flange Flangia sigillata Cuello fijado Colarinho selado 6 Le conduit ne d passe pas la collerette et l embo tement est au moins gal 40 mm The pipe is not longer than the flange...

Page 52: ...ec sonde Thermic valve supply discharge with probe Valvola termica alimentazione scarica V lvula t rmica alimentaci n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateu...

Page 53: ...n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulador Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automati...

Page 54: ...e alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulado Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automatico Purgador autom tico Purgador autom ti...

Page 55: ...Fig 11a Fig 11b 55...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: