background image

3 – INSTRUÇÕES PARA O UTILZADOR 

 

Fabricante 

declina 

toda 

qualquer 

responsabilidade  em  respeito  as  deteriorações 
das peças que foram provocadas pelo o uso do 
combustível  não  recomendado  ou  por  toda 
modificação do aparelho ou da sua instalação.  
ATENÇÃO 

«Lenha 

verde» 

«madeira 

recuperada»  podem  provocar  um  fogo  da 
chaminé. 

 

3.1 Ficha de identificação 

 

NUNCA UTILIZAR ESTE APARELHO SEM ÁGUA 

 

Senhora, Senhor, 

 

Vós  vindes  de  adquirir  uma  lareira  a  produção  de  água 
quente.  Toda  a  equipa  de  DEVILLE  os  felicita  da  sua 
escolha. Vós fazeis daqui em diante parte dos numerosos 
utentes da nossa lareira fechada recuperadora de calor. 

 

Para  que  o  seu  aparelho  vós  deia  toda  satisfação,  é 
preciso de lêr e de seguir todas as indicações seguintes :  
Verificar  que  o  instalador  tem  ligado  imperativamente  a 
lareira uma válvula de segurança (conforme a norma NF P 
52-001) tarada a 3 bars ao máximo. Ela deve ser instalada 
directamente  na  parte  superior  do  aparelho  de  maneira  a 
poder evacuar a sobrepressão susceptível de se formar no 
aparelho. 
Quanto  a  mais,  o  escape  desta  válvula  deve  estar 
orientado de modo a não provocar nenhum acidente físico. 

 

O  seu  aparelho  deve  estar  imperativamente  ligado  a  uma 
rede  de  água  corrente  (circuito  de  água  da  cidade) 
autonóma para assegurar a entrada de água fria. 
Para  evitar  os  riscos  devidos  a  uma  temperatura  da  água 
muito  elevada,  é  recomendado  de  instalar  uma  válvula 
térmica alimentação-descarga (Fig. 7 et 8).  

 

Estes  dois  equipamentos  permite  uma  segurança  óptima, 
em  caso  de  corte  da  electricidade  para  impedir  a 
alimentação normal do circulador. 
A  lareira  de  produção  de  água  quente  nunca  deve  ser 
isolada,  com  comportas  de  secção,  da  instalação  de 
aquecimento a qual está ligada. 

 

Este aparelho comporta 7 partes principais :  

 

1)  As  dua  cubas  laterais  em  aço  de  4  milímetros  de 
espessura,  com  as  soldaduras  no  exterior,  evita  assim 
todo os contactos com o calor nascente. 
2) A tampa asim que as costas do aparelho são em aço de 
5 milímetros de espessura. 
3) Os tubos de ligação das cubas laterais são em tubos T3 
especiais vapor sem soldaduras. 
4)  O  debaixo  do  aparelho  é  em  chapa  de  4  milímetros de 
espessura. 
5)  A  tina  das  cinzas  é  em  chapa  de  1,5  milímetro  de 
espessura. 
6) A fachada é em ferro fundido. 
7) A porta é em ferro fundido. O vidro é em vitro - cerámica 
e resiste as temperaturas de 700°C. 

 

As alavancas de regulação são de dois tipos :  
- uma vara permite a abertura ou o fecho da chave do tubo 
de descarga. 
-  uma  alavanca  de  regulação  do  ar  primário  situada  ao 
nível do cinzeiro. 
Quando  a  carga  de  lenha  pequena  estiver  bem  acesa, 
abrir  a  porta  e  carregar  o  aparelho  com  o  combustível 
recomendado. 

3.2 Conservação - Limpeza - Esvaziamento 

 

Muito  importante :  para  evitar  qualquer  incidente  (fogo  de 
chaminé,etc…)  as  operações  de  manutenção  deverão  ser 
realizadas regularmente. 

 

A limpeza mecânica da conduta de fumos é obrigatória e 
deve ser realizada várias vezes por ano, sendo pelo menos 
uma vez durante a época de aquecimento. Um certificado 
deve ser estabelecido por um profissional. 

 

Em caso de uso frequente da lareira, proceder à várias 
limpezas mecânicas anuais da conduta de fumos e da 
conduta de ligação sobre o aparelho. 

 

Para limpar o aparelho, aconselhamos efectuar uma vez 
por semana fogos vivos na lareira, queimando assim os 
alcatrões. 

 

Limpar  o  vidro  com  um  pano  húmido  e  cinza.  Se 
necessário,  utilizar  um  produto  de  limpeza  doméstica 
adequado  respeitando  as  recomendações  das  instruções 
de 

utilização. 

Esperar 

que 

aparelho 

esteja 

completamente frio para proceder a esta operação. 

 

3.3 Segurança 

 

O  vidro e certas partes do aparelho estão muito quentes : 
cuidado com os riscos de queimadura especialmente para 
as crianças. 

 

Durante  a  utilização  da  lareira,  deve  fazer  com  que  não 
haja materiais combustíveis à proximidade. 

 

O  fogão  irradia  um  calor  importante  através  do vidro. Não 
colocar  materiais  nem  objectos  sensíveis  ao  calor  a  uma 
distância inferior a 1,50 m da zona envidraçada. 

 

O aparelho nunca deve ser utilizado sem água. Depois de 
um período de inutilização, verifique a presença de líquido 
caloportador no circuito de aquecimento. 

 

É imperativo que o cinzeiro esteja sempre colocado e que 
a porta de carregamento continua a estar fechada durante 
o funcionamento do aparelho. 

 

Esvaziar  o  conteúdo  do  cinzeiro  para  um  recipiente 
metálico ou não inflamável reservado exclusivamente para 
esse  uso.  As  cinzas  aparentemente  frias  podem  estar 
muito  quentes  mesmo  depois  de  arrefecerem  algum 
tempo. 

 

Nunca atirar água para apagar o fogo. 

 

Em  caso  de  fogo  de  chaminé,  fechar  a  chave  do 
respiradouro e a porta do ar primária. 

 

3.4 Andamento e primeira utilização 

 

O  primeiro  fogo  na  lareira  a  produção  de  água  quente, 
deve  ser  progressivo,  de  modo  a  evitar  uma  dilatação 
muito  rápida  do  aço  e  do  ferro  fundido  e  permitir  a 
secagem da vossa instalação. 

 

Abrir  completamente  a  chave  do  tubo  de  descarga  e  a 
alavanca de regulação do ar primário. 

 

Colocar  papel  enrodilhado  e  lenha  pequena  muito  seca 
(ramos)  sobre  a  grelha,  depois  cavacas  rachadas  de 
secção mais importante (cerca de 

 3 a 5 cm). 

 

Acender o papel e fechar a porta (ou deixá-la ligeiramente 
entreaberta  para  acelerar  a  inflamação,  evitando  a 
descarga de fumos no exterior do aparelho). 

45 

Summary of Contents for C07910-A

Page 1: ...D ACQUA HOGAR CERRADO DE CIRCULACI N DE AIRE LAREIRA FECHADA A CIRCULA O DE GUA C07910 A NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L U...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISH 12 ITALIANO 21 ESPA OL 30 PORTUGU S 39 2...

Page 3: ...d installation 6 2 4 Le local d implantation 6 2 5 Le conduit de fum e 7 2 6 Raccordement au conduit de fum e 7 2 7 Chemin e construite autour du foyer 7 2 8 Raccordement au chauffage central 7 2 9 En...

Page 4: ...tre existant Cet appareil est quip d un bouilleur une partie de la chaleur est transmise la pi ce par convection et rayonnement et l autre permet la production d eau chaude Relever le num ro de s rie...

Page 5: ...t Puissance calorifique nominale en fonctionnement continu 14 kW Obtenue sous un tirage de 12 Pa au cours d une dur e de feu de 1 heure avec une charge de 4 4 kg de bois dur non fendu charme ch ne de...

Page 6: ...ations de g nie climatique DTU 60 5 Arr t du 22 octobre 1969 Conduit de fum e desservant les logements Arr t du 22 octobre 1969 et Arr t du 24 mars 1982 A ration des logements Rappel La pr sence sur l...

Page 7: ...st le cas la r duction doit tre de diam tre imm diatement inf rieur au diam tre de la buse et tre situ e le plus loin possible du raccordement l appareil Le raccordement doit se faire verticalement su...

Page 8: ...ssionnel V rifier compl tement l tat de l appareil et en particulier les l ments assurant l tanch it joints et organes de verrouillage pi ces d appui porte ch ssis V rifier l tat du conduit de fum e e...

Page 9: ...Lorsque la charge de petit bois est bien enflamm e ouvrir la porte charger l appareil avec le combustible recommand 3 2 Entretien Ramonage Vidange Tr s important afin d viter tout incident feu de chem...

Page 10: ...ille d entr e d air frais ext rieure Le tirage est insuffisant Ouvrir momentan ment la cl de buse V rifier que le conduit n est pas obstru effectuer un ramonage m canique si n cessaire V rifier que le...

Page 11: ...lle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de pr...

Page 12: ...on installation requirements 15 2 4 Place of installation 15 2 5 The smoke pipe 16 2 6 Joining up to the smoke pipe 16 2 7 Chimney built around the fireplace 16 2 8 Connection to the central heating 1...

Page 13: ...in an existing hearth This device has a built in boiler a portion of the heat is conveyed to the part through convection and radiation and the other to produce hot water Note the serial number written...

Page 14: ...s so higher heat 1 4 Operating conditions Nominal heating power during continuous service Obtained with a draught of 12 Pa for 1 hour burning time with a 4 4 kg load of hard unsplit wood oak hornbeam...

Page 15: ...and hot water supply waste water and rainwater evacuation installations of climatic engineering DTU 60 5 Order of 22nd October 1969 Smoke pipes supplying accommodation Order of 22nd October 1969 Orde...

Page 16: ...le from the connect to the equipment The joining must vertically be done on a pipe leading under the ceiling The jointing of the joining pipe to the blast pipe of the equipment as well as to smoke pip...

Page 17: ...refully check the condition of the appliance and more especially smoke tightness seals fixings and door and frame Check the condition of the smoke flue and the connecting pipe all fittings should be i...

Page 18: ...box When the kindling is alight open the door and put in the wood recommended above 3 2 Maintenance Sweeping Evacuation Very important to avoid all accidents chimney fire etc standard upkeep must be...

Page 19: ...y air Open wide the primary air vent Open the grid to let in fresh air from outside Insufficient draft Temporarily open the draft shutter Check the flue has no obstruction carry out mechanical sweepin...

Page 20: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 21: ...zione 24 2 4 Il locale d impianto 24 2 5 La canna fumaria 25 2 6 Raccordo alla canna fumaria 25 2 7 Camino costruito intorno al focolare 25 2 8 Raccordo al riscaldamento centrale 25 2 9 Manutenzione d...

Page 22: ...Quest apparecchio accessoriato di un bollitore una parte del caldo viene trasmessa alla stanza tramite convezione e irraggiamento e l altra parte permette la produzione d acqua calda Riportare nella c...

Page 23: ...Potenza calorifica nominale in funzionamento continuo 14 kW Potenzialit ottenuta con un tiraggio pari a 12 Pa nel corso di una prova di combustione della durata di 1 ore Il fuoco stato alimentalo con...

Page 24: ...usso delle acque di fogna delle acque di pioggia impianti di ingegneria climatica DTU 60 5 Ordinanza del 22nd Ottobre 1969 Canna fumaria che serve le abitazioni Ordinanza del 22 Ottobre 1969 e del 24...

Page 25: ...uato verticalmente su un condotto sboccando sotto il soffitto L incastramento del condotto di raccordo sull ugello dell apparecchio cos come sulla canna fumaria verr effettuato in modo che sia stagno...

Page 26: ...re Io stato della canna fumaria e del tubo di raccordo tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l ermeticit Pulire con aspiratore l interno della cappa per evitare l...

Page 27: ...atura dell aria primaria situata al livello del cinerario Quando la legna fine si infiammata aprire la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato 3 2 Manutenzione Pulitura Svuotam...

Page 28: ...d aria fresca esteriore Tiraggio insufficiente Momentaneamentei aprire la valvola di tiraggio Verificare che la canna non sia otturata effettuare se necessario una pulitura meccanica Verificare che la...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...instalaci n 33 2 5 El conducto de humos 34 2 6 Conexi n al conducto de chimenea 34 2 7 Chimenea construida alrededor del hogar 34 2 8 Conexi n a la calefacci n central 34 2 9 Mantenimiento de la chim...

Page 31: ...a a construir o que ya exista Este aparato est equipado de un hervidor y una parte del calor es echada por convecci n y radiaci n y la otra parte permite producir agua caliente Anota el n mero de seri...

Page 32: ...r fica nominal en funcionamiento continuo 14 kW Lograda con un tiro de 12 Pa durante un per odo de fuego de 1 horas con una carga de 4 4 kg de le a no hendida haya roble etc de 7 cm de di metro aproxi...

Page 33: ...a y agua caliente evacuaci n de las aguas sucias del agua de lluvia instalaci n de ingenier a clim tica DTU 60 5 Decreto del 22 de octubre de 1969 Conducto de humos que abstece las viviendas Decreto d...

Page 34: ...iene que hacerse verticalmente sobre un conducto que da al techo La uni n del conducto de conexi n sobre la tobera del aparato y sobre el conducto de chimenea tiene que realizarse de manera estanca pa...

Page 35: ...r Verificar el estado del conducto de humo y del conducto de empalme todos los empales deben presentar una buen resistencia mec nica y haber conservado su estanquidad Limpiar con aspirador el interior...

Page 36: ...ero En cuanto se encienda bien la le a menuda abrir la puerta y cargar el aparato con el combustible recomendado 3 2 Mantenimiento Deshollinamiento Vaciado Muy importante para evitar todo tipo de prob...

Page 37: ...resco exterior Tiro insuficiente Abrir un momenito la ventanilla del tiro Verificar que el conducto no est obstruido y proceder a un hollinamiento mec nico que resulta necesario Controlar que el condu...

Page 38: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 39: ...a o 42 2 4 O local da implanta o 42 2 5 A conduta do fumo 43 2 6 A liga o a conduta do fumo 43 2 7 Chamin constru da ao redo da lareira 43 2 8 Liga o ao aquecimento central 43 2 9 Conserva o da chamin...

Page 40: ...est equipado de um elemento que permite aumentar a superf cie de aquecimento uma parte do calor transmitida pe a por convec o e radia o e a outra parte permite a produ o de gua quente Ler o n mero de...

Page 41: ...ncia calor fica nominal em funcionamento cont nuo 14 kW Obtida com uma tiragem de 12 Pa durante um tempo de fogo de 1 hora com uma carga de 4 4 kg de lenha dura n o rachada b tula carvalho com de cerc...

Page 42: ...Distribui o de gua fria e quente sanit ria evacua o das guas gastas das guas da chuva instala es de g nio clim tico DTU 60 5 Portaria do 22 outubro 1969 Condutas dos fumos dos alojamentos Portaria do...

Page 43: ...i metro do canal de in cio do aparelho Se o caso a redu o deve s r de di metro imediatamente inferior ao di metro do canal de in cio e estar situada o mais longe poss vel da liga o do aparelho A liga...

Page 44: ...ficar totalmente o estado do aparelho e em particular os elementos que asseguram a veda o juntas e rg os de fecho pe as de apoio porta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de li...

Page 45: ...vel do cinzeiro Quando a carga de lenha pequena estiver bem acesa abrir a porta e carregar o aparelho com o combust vel recomendado 3 2 Conserva o Limpeza Esvaziamento Muito importante para evitar qu...

Page 46: ...rir a grelha da entrada do ar fresco exterior A tiragem insuficiente Abrir momentaneamente a taipa da tiragem Verificar que a conduta n o est obstruida se necess rio efetuar uma limpeza mec nica Verif...

Page 47: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 48: ...um es Smoke evacuation Evacuazione dei fumi Evacuacion de los humos Evacua o dos fumos Convection Convection Convezione Convecci n Convec o Cl de buse Flue baffle Registro di tiraggio Llave de tobera...

Page 49: ...Veiller ce que l air de convection puisse entrer librement sous l appareil sur toute la p riph rie circuler autour du foyer sur les c t s et l arri re et s vacuer par les bouches de diffusion de la h...

Page 50: ...la cappa Una buona circolazione dell aria di convezione permette uno scambiodin calore ottimo con le pareti del focolare senzasovrariscaldamento locale e una buona ventilazione della cappa Entrada del...

Page 51: ...llerette scell e Sealed flange Flangia sigillata Cuello fijado Colarinho selado 6 Le conduit ne d passe pas la collerette et l embo tement est au moins gal 40 mm The pipe is not longer than the flange...

Page 52: ...ec sonde Thermic valve supply discharge with probe Valvola termica alimentazione scarica V lvula t rmica alimentaci n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateu...

Page 53: ...n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulador Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automati...

Page 54: ...e alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulado Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automatico Purgador autom tico Purgador autom ti...

Page 55: ...Fig 11a Fig 11b 55...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: