deville C07910-A Installation And Utilisation Manual Download Page 6

2 – INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 

 

____________________________________________________________ 

 

Attention pour éviter tous risques d’incendie et de mauvais raccordements hydrauliques, cet appareil 
doit  être  installé  dans  les  règles  de  l’art  et  conformément  aux  règles  techniques  rappelées  dans  la 
notice de montage jointe à chaque appareil. L’installation doit être réalisée par des professionnels ou 
des personnes qualifiées. L’appareil ne doit pas être modifié.
 

____________________________________________________________ 

 

2.1 Définition 

 

Tout d’abord, votre foyer est un foyer fermé récupérateur 
de chaleur à eau défini comme un échangeur de chaleur 
à  circulation  d’eau  destiné  à  être  installé  exclusivement 
dans  le  foyer  d’une  cheminée  d’agrément,  c’est-à-dire 
une  construction  maçonnée  comportant  un  foyer  apte  à 
l’utilisation  de  combustible  solide  raccordé  à  un  conduit 
de fumée.  
A ce titre, cet appareil doit être installé conformément aux 
spécifications du DTU 24 2-2 en vigueur.  
 

2.2 Avertissement pour l’usager 

 
La  chaleur  dégagée  par  un  foyer  est  nettement 
supérieure à celle d’une cheminée ouverte.  
Un  foyer  mal  installé  peut  être  à  l’origine  de  graves 
incidents  
(incendie  de  cheminée,  détérioration  de  la 
poutre  décorative,  inflammation  de  matériaux  d’isolation 
à base de plastique de la hotte et des cloisons, etc...).  
L’isolation  de  l’appareil  et  du  conduit  d’évacuation 
des  gaz  doit  être  renforcée  
et  réalisée  suivant  les 
règles 

de 

l’art 

afin 

d’assurer 

la 

sécurité 

du 

fonctionnement 

de 

l’appareil. 

Se 

référer 

aux 

réglementations locales en vigueur.  
Il est obligatoire de faire appel à un professionnel qualifié 
pour son installation.  
Celle-ci devra, en tout état de cause, respecter les règles 
techniques  prescrites  par  la  norme  NF  P  51-203  (DTU 
24.2.2) et la notice obligatoirement jointe à l’appareil.  
Le  non  respect  des  instructions  de  montage  entraîne  la 
responsabilité de celui qui l’effectue.  
La  responsabilité  du  Constructeur  est  limitée  à  la 
fourniture du matériel.  

 

2.3 Conditions réglementaires d’installation 

 

Règlement Sanitaire Départemental Type 

 

Norme  NF  C  15-100  :  Installations  électriques  à  basse 
tension - Règles  

 

Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie (DTU 24-1)  

 

Norme  NF  P  52-201  :  Installations  de  chauffage  central 
concernant le bâtiment (DTU 65).  
 
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment 
à usage d’habitation (DTU 60.1).  
 
Norme  NF  P  40-202  :  Règles  de  calcul  des  installations 
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales 
(DTU 60.11).  
 
Norme  NF  P  41-221  :  Canalisations  en  cuivre. 
Distribution  d’eau  froide  et  chaude  sanitaire,  évacuation 
des  eaux  usées,  d’eaux  pluviales,  installations  de  génie 
climatique (DTU 60.5).  
 
Arrêté  du  22  octobre  1969  :  Conduit  de  fumée 
desservant les logements.  

Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982 
Aération des logements.  

 

Rappel  :  La  présence  sur  l’installation,  d’une  fonction 
de  disconnection  de  type  CB
,  à  zones  de  pressions 
différentes  non  contrôlables  répondant  aux  exigences 
fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter 
les  retours  d’eau  de  chauffage  vers  le  réseau  d’eau 
potable,  est  requise  par  les  articles  16.7  et  16.8  du 
Règlement Sanitaire Départemental Type.  

 

2.4 Le local d’implantation 

 

Ventilation :  
Le fonctionnement de l'appareil nécessite un apport d'air 
supplémentaire  à  celui  nécessaire  au  renouvellement 
d'air  réglementaire.  Cette  amenée  d'air  est  obligatoire 
lorsque  l'habitation  est  équipée  d'une  ventilation 
mécanique.  La  prise  d'amenée  d'air  doit  être  située  soit 
directement  à  l'extérieur,  soit  dans  un  local  ventilé  sur 
l'extérieur,  et  être  protégée  par  une  grille.  La  sortie 
d’amenée  d’air  doit  être  située,  soit  directement  dans  la 
cheminée, soit le plus près possible de l’appareil. Elle doit 
être  obturable  lorsqu’elle  débouche  directement  dans  la 
pièce,  pendant  le  fonctionnement  de l’appareil, s’assurer 
qu’elle soit libre de toute obstruction. La section d'entrée 
d'air doit être au minimum égale au quart de la section du 
conduit  de  fumée  avec  un  minimum  de  50  cm².  Il  peut 
être  nécessaire  de  stopper  l'extracteur  de  la  ventilation 
mécanique pour éviter le refoulement des fumées dans la 
pièce lors de l'ouverture de la porte. 

 

Emplacement de la cheminée :  
Choisir  un  emplacement  central  dans  l’habitation  qui 
favorise  une  bonne  répartition  de  l’air  chaud  de 
convection dans la pièce principale.  

 

Plancher :  
S’assurer  que  le  plancher  est  capable  de  supporter  la 
charge  totale  constituée  par  le  foyer,  son  habillage  et  la 
hotte  ;  dans  le  cas  contraire,  le  renforcer  par  une  chape 
en béton pour répartir cette charge.  
Lorsque le plancher est combustible, prévoir une isolation 
adéquate.  
Dans  tous  les  cas,  il  est  préférable  de  surélever  le foyer 
pour  éloigner  le  plancher  du  rayonnement  très  important 
du  foyer  et  permettre  le  passage  de  l’air  frais  de 
convection sous le foyer.  

 

Mur d’adossement et plafond :  
S’assurer  qu’ils  ne  sont  pas  constitués  ni  revêtus  de 
matériaux  inflammables  ou  se  dégradant  sous  l’effet  de 
la  chaleur  (papiers  peints,  moquettes,  lambris,  cloisons 
légères avec isolation à base de plastique) ; dans le cas 
contraire, déposer ces matériaux sur toute l’emprise de la 
cheminée et les remplacer par un matériau incombustible 
ou  élever  une  nouvelle  cloison  en  béton  cellulaire  avec 
vide d’air entre les deux cloisons.  
En  tout  état  de  cause,  la  température  superficielle  de 
l’autre  côté  des  parois  (mur  d’adossement,  plafond, 
plancher)  ne  doit  pas  excéder  50°C  en  parties 
accessibles.  

Summary of Contents for C07910-A

Page 1: ...D ACQUA HOGAR CERRADO DE CIRCULACI N DE AIRE LAREIRA FECHADA A CIRCULA O DE GUA C07910 A NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L U...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISH 12 ITALIANO 21 ESPA OL 30 PORTUGU S 39 2...

Page 3: ...d installation 6 2 4 Le local d implantation 6 2 5 Le conduit de fum e 7 2 6 Raccordement au conduit de fum e 7 2 7 Chemin e construite autour du foyer 7 2 8 Raccordement au chauffage central 7 2 9 En...

Page 4: ...tre existant Cet appareil est quip d un bouilleur une partie de la chaleur est transmise la pi ce par convection et rayonnement et l autre permet la production d eau chaude Relever le num ro de s rie...

Page 5: ...t Puissance calorifique nominale en fonctionnement continu 14 kW Obtenue sous un tirage de 12 Pa au cours d une dur e de feu de 1 heure avec une charge de 4 4 kg de bois dur non fendu charme ch ne de...

Page 6: ...ations de g nie climatique DTU 60 5 Arr t du 22 octobre 1969 Conduit de fum e desservant les logements Arr t du 22 octobre 1969 et Arr t du 24 mars 1982 A ration des logements Rappel La pr sence sur l...

Page 7: ...st le cas la r duction doit tre de diam tre imm diatement inf rieur au diam tre de la buse et tre situ e le plus loin possible du raccordement l appareil Le raccordement doit se faire verticalement su...

Page 8: ...ssionnel V rifier compl tement l tat de l appareil et en particulier les l ments assurant l tanch it joints et organes de verrouillage pi ces d appui porte ch ssis V rifier l tat du conduit de fum e e...

Page 9: ...Lorsque la charge de petit bois est bien enflamm e ouvrir la porte charger l appareil avec le combustible recommand 3 2 Entretien Ramonage Vidange Tr s important afin d viter tout incident feu de chem...

Page 10: ...ille d entr e d air frais ext rieure Le tirage est insuffisant Ouvrir momentan ment la cl de buse V rifier que le conduit n est pas obstru effectuer un ramonage m canique si n cessaire V rifier que le...

Page 11: ...lle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de pr...

Page 12: ...on installation requirements 15 2 4 Place of installation 15 2 5 The smoke pipe 16 2 6 Joining up to the smoke pipe 16 2 7 Chimney built around the fireplace 16 2 8 Connection to the central heating 1...

Page 13: ...in an existing hearth This device has a built in boiler a portion of the heat is conveyed to the part through convection and radiation and the other to produce hot water Note the serial number written...

Page 14: ...s so higher heat 1 4 Operating conditions Nominal heating power during continuous service Obtained with a draught of 12 Pa for 1 hour burning time with a 4 4 kg load of hard unsplit wood oak hornbeam...

Page 15: ...and hot water supply waste water and rainwater evacuation installations of climatic engineering DTU 60 5 Order of 22nd October 1969 Smoke pipes supplying accommodation Order of 22nd October 1969 Orde...

Page 16: ...le from the connect to the equipment The joining must vertically be done on a pipe leading under the ceiling The jointing of the joining pipe to the blast pipe of the equipment as well as to smoke pip...

Page 17: ...refully check the condition of the appliance and more especially smoke tightness seals fixings and door and frame Check the condition of the smoke flue and the connecting pipe all fittings should be i...

Page 18: ...box When the kindling is alight open the door and put in the wood recommended above 3 2 Maintenance Sweeping Evacuation Very important to avoid all accidents chimney fire etc standard upkeep must be...

Page 19: ...y air Open wide the primary air vent Open the grid to let in fresh air from outside Insufficient draft Temporarily open the draft shutter Check the flue has no obstruction carry out mechanical sweepin...

Page 20: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 21: ...zione 24 2 4 Il locale d impianto 24 2 5 La canna fumaria 25 2 6 Raccordo alla canna fumaria 25 2 7 Camino costruito intorno al focolare 25 2 8 Raccordo al riscaldamento centrale 25 2 9 Manutenzione d...

Page 22: ...Quest apparecchio accessoriato di un bollitore una parte del caldo viene trasmessa alla stanza tramite convezione e irraggiamento e l altra parte permette la produzione d acqua calda Riportare nella c...

Page 23: ...Potenza calorifica nominale in funzionamento continuo 14 kW Potenzialit ottenuta con un tiraggio pari a 12 Pa nel corso di una prova di combustione della durata di 1 ore Il fuoco stato alimentalo con...

Page 24: ...usso delle acque di fogna delle acque di pioggia impianti di ingegneria climatica DTU 60 5 Ordinanza del 22nd Ottobre 1969 Canna fumaria che serve le abitazioni Ordinanza del 22 Ottobre 1969 e del 24...

Page 25: ...uato verticalmente su un condotto sboccando sotto il soffitto L incastramento del condotto di raccordo sull ugello dell apparecchio cos come sulla canna fumaria verr effettuato in modo che sia stagno...

Page 26: ...re Io stato della canna fumaria e del tubo di raccordo tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l ermeticit Pulire con aspiratore l interno della cappa per evitare l...

Page 27: ...atura dell aria primaria situata al livello del cinerario Quando la legna fine si infiammata aprire la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato 3 2 Manutenzione Pulitura Svuotam...

Page 28: ...d aria fresca esteriore Tiraggio insufficiente Momentaneamentei aprire la valvola di tiraggio Verificare che la canna non sia otturata effettuare se necessario una pulitura meccanica Verificare che la...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...instalaci n 33 2 5 El conducto de humos 34 2 6 Conexi n al conducto de chimenea 34 2 7 Chimenea construida alrededor del hogar 34 2 8 Conexi n a la calefacci n central 34 2 9 Mantenimiento de la chim...

Page 31: ...a a construir o que ya exista Este aparato est equipado de un hervidor y una parte del calor es echada por convecci n y radiaci n y la otra parte permite producir agua caliente Anota el n mero de seri...

Page 32: ...r fica nominal en funcionamiento continuo 14 kW Lograda con un tiro de 12 Pa durante un per odo de fuego de 1 horas con una carga de 4 4 kg de le a no hendida haya roble etc de 7 cm de di metro aproxi...

Page 33: ...a y agua caliente evacuaci n de las aguas sucias del agua de lluvia instalaci n de ingenier a clim tica DTU 60 5 Decreto del 22 de octubre de 1969 Conducto de humos que abstece las viviendas Decreto d...

Page 34: ...iene que hacerse verticalmente sobre un conducto que da al techo La uni n del conducto de conexi n sobre la tobera del aparato y sobre el conducto de chimenea tiene que realizarse de manera estanca pa...

Page 35: ...r Verificar el estado del conducto de humo y del conducto de empalme todos los empales deben presentar una buen resistencia mec nica y haber conservado su estanquidad Limpiar con aspirador el interior...

Page 36: ...ero En cuanto se encienda bien la le a menuda abrir la puerta y cargar el aparato con el combustible recomendado 3 2 Mantenimiento Deshollinamiento Vaciado Muy importante para evitar todo tipo de prob...

Page 37: ...resco exterior Tiro insuficiente Abrir un momenito la ventanilla del tiro Verificar que el conducto no est obstruido y proceder a un hollinamiento mec nico que resulta necesario Controlar que el condu...

Page 38: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 39: ...a o 42 2 4 O local da implanta o 42 2 5 A conduta do fumo 43 2 6 A liga o a conduta do fumo 43 2 7 Chamin constru da ao redo da lareira 43 2 8 Liga o ao aquecimento central 43 2 9 Conserva o da chamin...

Page 40: ...est equipado de um elemento que permite aumentar a superf cie de aquecimento uma parte do calor transmitida pe a por convec o e radia o e a outra parte permite a produ o de gua quente Ler o n mero de...

Page 41: ...ncia calor fica nominal em funcionamento cont nuo 14 kW Obtida com uma tiragem de 12 Pa durante um tempo de fogo de 1 hora com uma carga de 4 4 kg de lenha dura n o rachada b tula carvalho com de cerc...

Page 42: ...Distribui o de gua fria e quente sanit ria evacua o das guas gastas das guas da chuva instala es de g nio clim tico DTU 60 5 Portaria do 22 outubro 1969 Condutas dos fumos dos alojamentos Portaria do...

Page 43: ...i metro do canal de in cio do aparelho Se o caso a redu o deve s r de di metro imediatamente inferior ao di metro do canal de in cio e estar situada o mais longe poss vel da liga o do aparelho A liga...

Page 44: ...ficar totalmente o estado do aparelho e em particular os elementos que asseguram a veda o juntas e rg os de fecho pe as de apoio porta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de li...

Page 45: ...vel do cinzeiro Quando a carga de lenha pequena estiver bem acesa abrir a porta e carregar o aparelho com o combust vel recomendado 3 2 Conserva o Limpeza Esvaziamento Muito importante para evitar qu...

Page 46: ...rir a grelha da entrada do ar fresco exterior A tiragem insuficiente Abrir momentaneamente a taipa da tiragem Verificar que a conduta n o est obstruida se necess rio efetuar uma limpeza mec nica Verif...

Page 47: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 48: ...um es Smoke evacuation Evacuazione dei fumi Evacuacion de los humos Evacua o dos fumos Convection Convection Convezione Convecci n Convec o Cl de buse Flue baffle Registro di tiraggio Llave de tobera...

Page 49: ...Veiller ce que l air de convection puisse entrer librement sous l appareil sur toute la p riph rie circuler autour du foyer sur les c t s et l arri re et s vacuer par les bouches de diffusion de la h...

Page 50: ...la cappa Una buona circolazione dell aria di convezione permette uno scambiodin calore ottimo con le pareti del focolare senzasovrariscaldamento locale e una buona ventilazione della cappa Entrada del...

Page 51: ...llerette scell e Sealed flange Flangia sigillata Cuello fijado Colarinho selado 6 Le conduit ne d passe pas la collerette et l embo tement est au moins gal 40 mm The pipe is not longer than the flange...

Page 52: ...ec sonde Thermic valve supply discharge with probe Valvola termica alimentazione scarica V lvula t rmica alimentaci n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateu...

Page 53: ...n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulador Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automati...

Page 54: ...e alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulado Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automatico Purgador autom tico Purgador autom ti...

Page 55: ...Fig 11a Fig 11b 55...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: