background image

3 – ISTRUZIONI PER L’UTENTE 

 

Il  fabbricante  declina  ogni  responsabilità  per  le 
degradazioni  di  pezzi  causati  dall’uso  di  un 
combustibile  non  raccomandato  o  da  ogni 
modificazione  dell’apparecchio  o  della  sua 
sistemazione. 
ATTENZIONE 

“legna 

verde” 

“legna 

recuperata”  possono  provocare  un  incendio  di 
canna fumaria. 

 

3.1 Scheda segnaletica 

 

NON USARE MAI L’APPARECCHIO SENZA ACQUA 

 

Cara signora, caro signore, 

 

Ha  appena  comprato  un  focolare  a  produzione  d’acqua 
calda. Tutto il personale della DEVILLE Le presenta sinceri 
complimenti  per  la  Sua  scelta.  Lei  fa  parte  ormai  dei 
numerosi  utenti  del  nostro  focolare  chiuso  recuperatore  di 
calore. 

 

Afinché  il  Suo  apparecchio  le  dia  intera  soddisfazione,  Le 
conviene leggere e rispettare le istruzioni seguenti : 
Verificare 

chel’installatore 

abbia 

imperativamente 

raccordato al foocolare una valvola di sicurezza (conforme 
alla  norma  NF  P  52-001)  tarata  a  3  bar  massimo.  Deve 
essere  montata  direttamente  nella  parte  superiore 
dell’apparecchio, per potere defluire il vapore suscettibile di 
formarsi nell’apparecchio. 
Di  più,  lo  scappamento  di  questa  valvola  deve  essere 
orientato per non provocare nessun incidente corporale. 

 

Il  suo  apparecchio  deve  imperativamente  essere  collegato 
con  una  rete  d’acqua corrente (circuito d’acqua della città) 
autonoma assicurante un’ entrata d’acqua calda. 
Per  evitarez  rischi  dovutiad  una  temperatura  d’acqua 
troppo  elevata,  è  raccomandato  montare  una  valvola 
termica alimentazione-scarico (Fig. 7 et 8).  

 

Queste due attrezzature permettono una sicurezza ottimale 
in  caso  di  interruzione  della  corrente  elettrica  impedendo 
l’alimentazione normale del circolatore. 
Il focolare a produzione d’acqua calda non deve mai essere 
isolato,  tramite  paratoie  di  sezionamentoi,  dall’impianto  di 
riscaldamento al quale è collegato.  

 

Questo apparecchio comporta 7 parti principali : 

 

1)  Le  due  vaschette  laterali  sono  in  acciaio  di  4mm  di 
spessore  con  saldature  esterne,  evitando  così  ogni 
contatto con la sorgente di calore. 
2) Il copercchio così come il dorso dell’apparecchio sono in 
acciaio di 5mm di spessore. 
3) I tubi di collegando le vaschette laterali sono in tubo T3 
speciale vapore senza saldatura. 
4)  Il  disotto  dell’apparecchio  è  in  lamiera  zincata  di  4 
millimetri di spessore. 
5) Il cinerarioè in lamiera di 1,5 mm di spessore. 
6) La facciata è in ghisa. 
7) La porta è in ghisa.Il vetro è in vetroceramica resistebte 
a  temperature fino ai 700°C. 

 

Ci sono due tipi di maniglie di regolazione : 
-  un’asta  permettendo  di  aprire  o  chiudere  il  registro  di 
tiraggio. 
-  una  maniglia  di  regolatura  dell’aria  primaria  situata  al 
livello del cinerario. 
Quando  la  legna  fine  si  è  infiammata,  aprire  la  portina  e 
alimentare il focolare con il combustible consigliato. 

3.2 Manutenzione – Pulitura – Svuotamento 

 

Molto  importante :  per  evitare  ogni  incidente  (fuoco  di 
camino,  ecc…)  le  operazioni  di  manutenzione  verranno 
effettuate ad intervalli regolari. 

 

Si  raccomanda  di  pulire  la  canna  fumaria  con  spazzatura 
meccanica  più  volte  all'anno  e  almeno  una  volta  nella 
stagione invernale. Un certificato deve essere rilasciato da 
un professionista. 

 

In  caso  di  uso  frequente  del  focolare,  effettuare  diverse 
puliture  meccaniche  annue  della  canna  fumaria  e  del 
condotto di raccordo all’apparecchio. 

 

Per  disincrostare  l’apparecchio,  consigliamo  una  volta  a 
settimana  di  fare  grandi  vampate  nel  focolare,  bruciando 
così il catrame. 

 

Pulire  il  vetro  con  uno  straccio  umido  e  della  cenere.  Se 
necessario, 

usare 

un 

prodotto 

detergente 

adatto 

rispettando le istruzioni per l’uso. Aspettare che la stufa sia 
completamente fredda per procedere a questa operazione. 

 

3.3 Sicurezza 

 

Il  vetro  e  certe  parti  dell’apparecchio  sono  molto  calde  : 
attenzione ai rischi di ustione in particolare per i bambini. 

 

Durante  l’utilizzo    del  focolare,  siate  attenti  a  non  lasciare 
materiali combustibili nelle vicinanze. 

 

Il  focolare  emana  un  forte  calore  per  irradiamento 
attraverso  il  vetro :  non  porre  materiali,  né  oggetti  sensibili 
al  calore  ad  una  distanza  inferiore  a  1,5  m  dalla  zona 
vetrata. 

 

L’apparecchio  non  va  mai  usato  senza  acqua.Dopo  un 
periodo  senza  accensione,  verificare  che  ci  sia  liquido 
refrigerante nel circuito di riscaldamento. 

 

Ē

 imperativo che il ceneraio sia sempre impostato e che la 

porta 

di 

carico 

rimanga 

chiusa 

mentre 

funziona 

l’apparecchio. 

 

Vuotare  il  contenuto  del  cassetto  ceneri  in  un  recipiente 
metallico  o  non  infiammabile  impiegato  solo  per  questo 
scopo.  Le  ceneri  apparentemente  raffreddate  possono 
essere  ancora  incandescenti  anche  dopo  un  periodo  di 
raffreddamento. 

 

Non gettare mai acqua per spegnere il fuoco. 

 

In caso di fuoco di camino, chiudere la chiave d’ugello e la 
valvola d’aria primaria. 

 

3.4 Messa in moto e prima utilizzazione 

 

Il  primo  fuoco  nel  focolare  a  produzione  d’acqua  calda 
dovrà  essere  progressivo  in  modo  da  evitare  una 
dilatazione  troppo  brutale  dell’acciaio  e  della  ghisa  e 
permettere l’asciugamento del Suo impianto. 

 

Aprire completamente il registro di tiraggio e la maniglia di 
regolatura dell’aria primaria. 

 

Collocare sulla griglia carta spiegazzata e pezzetti di legna 
molto  secca  (rametti),  quindi  ceppi  di  legna  tagliata  con 
sezione maggiore (ca. 

 3-5 cm). 

 

Accendere  la  carta  e  richiudere  la  portina  (o  lasciarla 
socchiusa per accelerare l'accensione evitando che il fumo 
fuoriesca dall'apparecchio). 

27 

Summary of Contents for C07910-A

Page 1: ...D ACQUA HOGAR CERRADO DE CIRCULACI N DE AIRE LAREIRA FECHADA A CIRCULA O DE GUA C07910 A NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L U...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISH 12 ITALIANO 21 ESPA OL 30 PORTUGU S 39 2...

Page 3: ...d installation 6 2 4 Le local d implantation 6 2 5 Le conduit de fum e 7 2 6 Raccordement au conduit de fum e 7 2 7 Chemin e construite autour du foyer 7 2 8 Raccordement au chauffage central 7 2 9 En...

Page 4: ...tre existant Cet appareil est quip d un bouilleur une partie de la chaleur est transmise la pi ce par convection et rayonnement et l autre permet la production d eau chaude Relever le num ro de s rie...

Page 5: ...t Puissance calorifique nominale en fonctionnement continu 14 kW Obtenue sous un tirage de 12 Pa au cours d une dur e de feu de 1 heure avec une charge de 4 4 kg de bois dur non fendu charme ch ne de...

Page 6: ...ations de g nie climatique DTU 60 5 Arr t du 22 octobre 1969 Conduit de fum e desservant les logements Arr t du 22 octobre 1969 et Arr t du 24 mars 1982 A ration des logements Rappel La pr sence sur l...

Page 7: ...st le cas la r duction doit tre de diam tre imm diatement inf rieur au diam tre de la buse et tre situ e le plus loin possible du raccordement l appareil Le raccordement doit se faire verticalement su...

Page 8: ...ssionnel V rifier compl tement l tat de l appareil et en particulier les l ments assurant l tanch it joints et organes de verrouillage pi ces d appui porte ch ssis V rifier l tat du conduit de fum e e...

Page 9: ...Lorsque la charge de petit bois est bien enflamm e ouvrir la porte charger l appareil avec le combustible recommand 3 2 Entretien Ramonage Vidange Tr s important afin d viter tout incident feu de chem...

Page 10: ...ille d entr e d air frais ext rieure Le tirage est insuffisant Ouvrir momentan ment la cl de buse V rifier que le conduit n est pas obstru effectuer un ramonage m canique si n cessaire V rifier que le...

Page 11: ...lle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de pr...

Page 12: ...on installation requirements 15 2 4 Place of installation 15 2 5 The smoke pipe 16 2 6 Joining up to the smoke pipe 16 2 7 Chimney built around the fireplace 16 2 8 Connection to the central heating 1...

Page 13: ...in an existing hearth This device has a built in boiler a portion of the heat is conveyed to the part through convection and radiation and the other to produce hot water Note the serial number written...

Page 14: ...s so higher heat 1 4 Operating conditions Nominal heating power during continuous service Obtained with a draught of 12 Pa for 1 hour burning time with a 4 4 kg load of hard unsplit wood oak hornbeam...

Page 15: ...and hot water supply waste water and rainwater evacuation installations of climatic engineering DTU 60 5 Order of 22nd October 1969 Smoke pipes supplying accommodation Order of 22nd October 1969 Orde...

Page 16: ...le from the connect to the equipment The joining must vertically be done on a pipe leading under the ceiling The jointing of the joining pipe to the blast pipe of the equipment as well as to smoke pip...

Page 17: ...refully check the condition of the appliance and more especially smoke tightness seals fixings and door and frame Check the condition of the smoke flue and the connecting pipe all fittings should be i...

Page 18: ...box When the kindling is alight open the door and put in the wood recommended above 3 2 Maintenance Sweeping Evacuation Very important to avoid all accidents chimney fire etc standard upkeep must be...

Page 19: ...y air Open wide the primary air vent Open the grid to let in fresh air from outside Insufficient draft Temporarily open the draft shutter Check the flue has no obstruction carry out mechanical sweepin...

Page 20: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 21: ...zione 24 2 4 Il locale d impianto 24 2 5 La canna fumaria 25 2 6 Raccordo alla canna fumaria 25 2 7 Camino costruito intorno al focolare 25 2 8 Raccordo al riscaldamento centrale 25 2 9 Manutenzione d...

Page 22: ...Quest apparecchio accessoriato di un bollitore una parte del caldo viene trasmessa alla stanza tramite convezione e irraggiamento e l altra parte permette la produzione d acqua calda Riportare nella c...

Page 23: ...Potenza calorifica nominale in funzionamento continuo 14 kW Potenzialit ottenuta con un tiraggio pari a 12 Pa nel corso di una prova di combustione della durata di 1 ore Il fuoco stato alimentalo con...

Page 24: ...usso delle acque di fogna delle acque di pioggia impianti di ingegneria climatica DTU 60 5 Ordinanza del 22nd Ottobre 1969 Canna fumaria che serve le abitazioni Ordinanza del 22 Ottobre 1969 e del 24...

Page 25: ...uato verticalmente su un condotto sboccando sotto il soffitto L incastramento del condotto di raccordo sull ugello dell apparecchio cos come sulla canna fumaria verr effettuato in modo che sia stagno...

Page 26: ...re Io stato della canna fumaria e del tubo di raccordo tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l ermeticit Pulire con aspiratore l interno della cappa per evitare l...

Page 27: ...atura dell aria primaria situata al livello del cinerario Quando la legna fine si infiammata aprire la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato 3 2 Manutenzione Pulitura Svuotam...

Page 28: ...d aria fresca esteriore Tiraggio insufficiente Momentaneamentei aprire la valvola di tiraggio Verificare che la canna non sia otturata effettuare se necessario una pulitura meccanica Verificare che la...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...instalaci n 33 2 5 El conducto de humos 34 2 6 Conexi n al conducto de chimenea 34 2 7 Chimenea construida alrededor del hogar 34 2 8 Conexi n a la calefacci n central 34 2 9 Mantenimiento de la chim...

Page 31: ...a a construir o que ya exista Este aparato est equipado de un hervidor y una parte del calor es echada por convecci n y radiaci n y la otra parte permite producir agua caliente Anota el n mero de seri...

Page 32: ...r fica nominal en funcionamiento continuo 14 kW Lograda con un tiro de 12 Pa durante un per odo de fuego de 1 horas con una carga de 4 4 kg de le a no hendida haya roble etc de 7 cm de di metro aproxi...

Page 33: ...a y agua caliente evacuaci n de las aguas sucias del agua de lluvia instalaci n de ingenier a clim tica DTU 60 5 Decreto del 22 de octubre de 1969 Conducto de humos que abstece las viviendas Decreto d...

Page 34: ...iene que hacerse verticalmente sobre un conducto que da al techo La uni n del conducto de conexi n sobre la tobera del aparato y sobre el conducto de chimenea tiene que realizarse de manera estanca pa...

Page 35: ...r Verificar el estado del conducto de humo y del conducto de empalme todos los empales deben presentar una buen resistencia mec nica y haber conservado su estanquidad Limpiar con aspirador el interior...

Page 36: ...ero En cuanto se encienda bien la le a menuda abrir la puerta y cargar el aparato con el combustible recomendado 3 2 Mantenimiento Deshollinamiento Vaciado Muy importante para evitar todo tipo de prob...

Page 37: ...resco exterior Tiro insuficiente Abrir un momenito la ventanilla del tiro Verificar que el conducto no est obstruido y proceder a un hollinamiento mec nico que resulta necesario Controlar que el condu...

Page 38: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 39: ...a o 42 2 4 O local da implanta o 42 2 5 A conduta do fumo 43 2 6 A liga o a conduta do fumo 43 2 7 Chamin constru da ao redo da lareira 43 2 8 Liga o ao aquecimento central 43 2 9 Conserva o da chamin...

Page 40: ...est equipado de um elemento que permite aumentar a superf cie de aquecimento uma parte do calor transmitida pe a por convec o e radia o e a outra parte permite a produ o de gua quente Ler o n mero de...

Page 41: ...ncia calor fica nominal em funcionamento cont nuo 14 kW Obtida com uma tiragem de 12 Pa durante um tempo de fogo de 1 hora com uma carga de 4 4 kg de lenha dura n o rachada b tula carvalho com de cerc...

Page 42: ...Distribui o de gua fria e quente sanit ria evacua o das guas gastas das guas da chuva instala es de g nio clim tico DTU 60 5 Portaria do 22 outubro 1969 Condutas dos fumos dos alojamentos Portaria do...

Page 43: ...i metro do canal de in cio do aparelho Se o caso a redu o deve s r de di metro imediatamente inferior ao di metro do canal de in cio e estar situada o mais longe poss vel da liga o do aparelho A liga...

Page 44: ...ficar totalmente o estado do aparelho e em particular os elementos que asseguram a veda o juntas e rg os de fecho pe as de apoio porta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de li...

Page 45: ...vel do cinzeiro Quando a carga de lenha pequena estiver bem acesa abrir a porta e carregar o aparelho com o combust vel recomendado 3 2 Conserva o Limpeza Esvaziamento Muito importante para evitar qu...

Page 46: ...rir a grelha da entrada do ar fresco exterior A tiragem insuficiente Abrir momentaneamente a taipa da tiragem Verificar que a conduta n o est obstruida se necess rio efetuar uma limpeza mec nica Verif...

Page 47: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 48: ...um es Smoke evacuation Evacuazione dei fumi Evacuacion de los humos Evacua o dos fumos Convection Convection Convezione Convecci n Convec o Cl de buse Flue baffle Registro di tiraggio Llave de tobera...

Page 49: ...Veiller ce que l air de convection puisse entrer librement sous l appareil sur toute la p riph rie circuler autour du foyer sur les c t s et l arri re et s vacuer par les bouches de diffusion de la h...

Page 50: ...la cappa Una buona circolazione dell aria di convezione permette uno scambiodin calore ottimo con le pareti del focolare senzasovrariscaldamento locale e una buona ventilazione della cappa Entrada del...

Page 51: ...llerette scell e Sealed flange Flangia sigillata Cuello fijado Colarinho selado 6 Le conduit ne d passe pas la collerette et l embo tement est au moins gal 40 mm The pipe is not longer than the flange...

Page 52: ...ec sonde Thermic valve supply discharge with probe Valvola termica alimentazione scarica V lvula t rmica alimentaci n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateu...

Page 53: ...n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulador Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automati...

Page 54: ...e alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulado Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automatico Purgador autom tico Purgador autom ti...

Page 55: ...Fig 11a Fig 11b 55...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: