background image

3 – INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 

 

El  fabricante  se  desresponsbiliza  de  cualquier 
deterioro  de  las  piezas  causado  por  la 
utilización  de  combustible  que  no  se  ha 
recomendado  o  en  caso  de  modificación  del 
aparato o de su instalación. 
ATENCIÓN  « Leña  verde »  o  de  « recuperción » 
pueden provocar un fuego de chimenea. 

 

3.1 Descripción general 

 

NO UTILICE NUNCA ESTE APARATO SIN AGUA 

 

Señora, señor,  

 

Acaba  de  comprar  un  hogar  con  producción  de  agua 
caliente. Todo el equipo le felicita por su elección. A partir 
de  ahora,  es  uno  de  nuestros  numerosos  usuarios  de 
hogar cerrado con recuperador de calor. 

 

Para  que  esté  completamente  satisfecho  con  nuestro 
aparato,  haga  el  favor  de  leer  y  respetar  todas  las 
instrucciones siguientes : 
Verifique  que  el  instalador  a  efectivamente  conectado  al 
hogar  una  válvula  de  seguridad  (conforme  con  la  norma 
NF  52-001)  ajustada  a  3  bars  (3  kg/m²)  como  mínimo. 
Tiene  que  instalarla  directamente  en  la  parte  superior  del 
aparato  para  poder  avacuar  el  exceso  de  presión  que 
puede producirse en el aparato. 
Además, tiene que orientar el mecanismo de escape de la 
válvula para no causar daños corporales. 

 

Es obligatorio que su aparato esté conectado a una red de 
agua  (circuito  de  la  ciudad)  autónomo  para  asegurar  una 
entrada de agua fría. 
Para  evitar  los  riesgos  debidos  a  una  temperatura 
demasiaso  alta,  le  recomendamos  que  instale  una  válvula 
térmica alimentación-descarga (Fig. 7 et 8).  

 

Estos 2 equipamientos pemiten una seguridad óptima si se 
corta  la  electricidad,  lo  cual  impediría  la  alimentación 
normal del circulador. 
El  hogar  para  producción  de  agua  caliente,  nunca  tiene 
que estar aislado con válvulas de corte, de la instalación de 
calefacción a la que está conectado. 

 

Este aparato se compone de 7 partes principales : 

 

1)  Las  2  cubas  laterales  son  de  acero  de  4  milímetros  de 
espesor y lleva soldaduras en la parte exterior lo que evita 
todo contacto con la fuente de calor. 
2) La tapadera así como la parte posterior del aparato son 
de acero de 5 milímetros de espesor. 
3)  Los  tubos  que  unen  las  cubas  laterales  son  tubos  T3 
especiales para la vapor y sin soldaduras. 
4)  La  base  del  aparato  es  de  chapa  de  4  milímetros  de 
espesor. 

 

5) El cenicero es de chapa de 1,5 milímetros de espesor. 
6) La fachada es de fundición.  
7)  La  puerta  es  de  fundición.  El  cristal  es  de  vidrio 
ceramizado y resiste a temperaturas de 700°. 

 

Los mandos de ajuste son de 2 tipos : 
-  una  palanca  que  permite  la  apertura  y  el  cierre  del  llave 
de tobera. 
-  una  llave  de  ajuste  del  aire  primario  situada  al  nivel  del 
cenicero. 
En cuanto se encienda bien la leña menuda, abrir la puerta 
y cargar el aparato con el combustible recomendado. 

3.2 

Mantenimiento- 

Deshollinamiento 

Vaciado 

 

Muy  importante:  para  evitar  todo  tipo  de  problema  (fuego 
de chimenea, etc…) habrá que proceder a las operaciones 
de mantenimiento de manera regular. 

 

El  deshollinado  mecánico  es  obligatorio  y  debe  ejecutarse 
varias  vecce  al  año  y  una  vez  por  Io  menos  durante  la 
temporada de calefacción. Es necesario que un profesional 
establezca un certificado. 

 

Si  se  utiliza  con  frecuencia  el  hogar,  será  necesario 
proceder a varios deshollinamientos mecánicos por año del 
conducto de conexión al aparato. 

 

Para  limpiar  el  aparato,  le  aconsejamos  que,  una  vez  por 
semana, haga llamas importantes en el hogar para de esa 
manera quemar los alquitranes. 

 

Limpie  el  cristal  con  un  trapo  húmedo  y  ceniza.  Si  resulta 
necesario,  utilice  un  producto  de  limpieza  doméstico 
adecuado,  respetando  las  instrucciones  de  las  guías  de 
utilización.  Para  proceder  a  la  operación,  espere  a  que  el 
aparato esté completamente frío. 

 

3.3 Seguridad 

 

El cristal y algunas partes del aparato están muy calientes : 
cuidado con no quemarse, sobre todo los niños. 

 

Al  utilizar  el  hogar,  tiene  que  comprobar  que  no  haya 
materiales combustibles a proximidad. 

 

A  través  del  cristal,  el  fogón  desprende  muchísimo  calor 
por  radiación  :  no  coloque  ningún  material  ni  objeto 
sensible al calor a menos de 1,50 m de la zona acristalada. 

 

Nunca hay que utilizar el aparato sin agua. Después de un 
tiempo  de  utilización,  compruebe  la  presencia  de  líquido 
refrigerante en el circuito de calefacción. 

 

Es imprescindible que el cenicero siempre esté en su sitio 
y  que  la  puerta  por  la  que  se  carga    quede  cerrada 
mientras funciona el aparato. 

 

Vaciar el contenido del cenicero en un recipiente metálico o 
ininflamable  exclusivamente  reservado  para  este  uso.  Las 
cenizas  aunque  parezcan  frías  puede  esta  raún  muy 
calientes  incluso  al  cabo  de  bastante  tiempo  de 
enfriamiento. 

 

No arroje agua para apagar el fuego. 

 

Si  se  prende  un  fuego  de  chimenea,  cierre  la  llave  de 
tobera así como la válvula de aire primario. 

 

3.4 Puesta en marcha y primera utilización 

 

La primera lumbre que haga en su hogar de producción de 
agua  caliente,  deberá  hacerla  de  manera  progresiva  para 
evitar una dilatación demasiado repentina del acero y de la 
fundición y para que se seque su instalación. 

 

Abra por completo la llave de tobera y la llave de ajuste de 
aire primario. 

 

Colocar  sobre  la  parrilla  papel  arrugado  y  leña  menuda 
muy  seca  (ramillas)  y  luego  leña  de  sección  mayor 

 

aproximado : 3 a 5 cm. 

 

Encender el papel y cerrar la puerta (o dejarla ligeramente 
entreabierta  para  acelerar  el  encendido,  evitando  el 
rechazo de humo fuera del aparato). 

36 

Summary of Contents for C07910-A

Page 1: ...D ACQUA HOGAR CERRADO DE CIRCULACI N DE AIRE LAREIRA FECHADA A CIRCULA O DE GUA C07910 A NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L U...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISH 12 ITALIANO 21 ESPA OL 30 PORTUGU S 39 2...

Page 3: ...d installation 6 2 4 Le local d implantation 6 2 5 Le conduit de fum e 7 2 6 Raccordement au conduit de fum e 7 2 7 Chemin e construite autour du foyer 7 2 8 Raccordement au chauffage central 7 2 9 En...

Page 4: ...tre existant Cet appareil est quip d un bouilleur une partie de la chaleur est transmise la pi ce par convection et rayonnement et l autre permet la production d eau chaude Relever le num ro de s rie...

Page 5: ...t Puissance calorifique nominale en fonctionnement continu 14 kW Obtenue sous un tirage de 12 Pa au cours d une dur e de feu de 1 heure avec une charge de 4 4 kg de bois dur non fendu charme ch ne de...

Page 6: ...ations de g nie climatique DTU 60 5 Arr t du 22 octobre 1969 Conduit de fum e desservant les logements Arr t du 22 octobre 1969 et Arr t du 24 mars 1982 A ration des logements Rappel La pr sence sur l...

Page 7: ...st le cas la r duction doit tre de diam tre imm diatement inf rieur au diam tre de la buse et tre situ e le plus loin possible du raccordement l appareil Le raccordement doit se faire verticalement su...

Page 8: ...ssionnel V rifier compl tement l tat de l appareil et en particulier les l ments assurant l tanch it joints et organes de verrouillage pi ces d appui porte ch ssis V rifier l tat du conduit de fum e e...

Page 9: ...Lorsque la charge de petit bois est bien enflamm e ouvrir la porte charger l appareil avec le combustible recommand 3 2 Entretien Ramonage Vidange Tr s important afin d viter tout incident feu de chem...

Page 10: ...ille d entr e d air frais ext rieure Le tirage est insuffisant Ouvrir momentan ment la cl de buse V rifier que le conduit n est pas obstru effectuer un ramonage m canique si n cessaire V rifier que le...

Page 11: ...lle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de pr...

Page 12: ...on installation requirements 15 2 4 Place of installation 15 2 5 The smoke pipe 16 2 6 Joining up to the smoke pipe 16 2 7 Chimney built around the fireplace 16 2 8 Connection to the central heating 1...

Page 13: ...in an existing hearth This device has a built in boiler a portion of the heat is conveyed to the part through convection and radiation and the other to produce hot water Note the serial number written...

Page 14: ...s so higher heat 1 4 Operating conditions Nominal heating power during continuous service Obtained with a draught of 12 Pa for 1 hour burning time with a 4 4 kg load of hard unsplit wood oak hornbeam...

Page 15: ...and hot water supply waste water and rainwater evacuation installations of climatic engineering DTU 60 5 Order of 22nd October 1969 Smoke pipes supplying accommodation Order of 22nd October 1969 Orde...

Page 16: ...le from the connect to the equipment The joining must vertically be done on a pipe leading under the ceiling The jointing of the joining pipe to the blast pipe of the equipment as well as to smoke pip...

Page 17: ...refully check the condition of the appliance and more especially smoke tightness seals fixings and door and frame Check the condition of the smoke flue and the connecting pipe all fittings should be i...

Page 18: ...box When the kindling is alight open the door and put in the wood recommended above 3 2 Maintenance Sweeping Evacuation Very important to avoid all accidents chimney fire etc standard upkeep must be...

Page 19: ...y air Open wide the primary air vent Open the grid to let in fresh air from outside Insufficient draft Temporarily open the draft shutter Check the flue has no obstruction carry out mechanical sweepin...

Page 20: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 21: ...zione 24 2 4 Il locale d impianto 24 2 5 La canna fumaria 25 2 6 Raccordo alla canna fumaria 25 2 7 Camino costruito intorno al focolare 25 2 8 Raccordo al riscaldamento centrale 25 2 9 Manutenzione d...

Page 22: ...Quest apparecchio accessoriato di un bollitore una parte del caldo viene trasmessa alla stanza tramite convezione e irraggiamento e l altra parte permette la produzione d acqua calda Riportare nella c...

Page 23: ...Potenza calorifica nominale in funzionamento continuo 14 kW Potenzialit ottenuta con un tiraggio pari a 12 Pa nel corso di una prova di combustione della durata di 1 ore Il fuoco stato alimentalo con...

Page 24: ...usso delle acque di fogna delle acque di pioggia impianti di ingegneria climatica DTU 60 5 Ordinanza del 22nd Ottobre 1969 Canna fumaria che serve le abitazioni Ordinanza del 22 Ottobre 1969 e del 24...

Page 25: ...uato verticalmente su un condotto sboccando sotto il soffitto L incastramento del condotto di raccordo sull ugello dell apparecchio cos come sulla canna fumaria verr effettuato in modo che sia stagno...

Page 26: ...re Io stato della canna fumaria e del tubo di raccordo tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l ermeticit Pulire con aspiratore l interno della cappa per evitare l...

Page 27: ...atura dell aria primaria situata al livello del cinerario Quando la legna fine si infiammata aprire la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato 3 2 Manutenzione Pulitura Svuotam...

Page 28: ...d aria fresca esteriore Tiraggio insufficiente Momentaneamentei aprire la valvola di tiraggio Verificare che la canna non sia otturata effettuare se necessario una pulitura meccanica Verificare che la...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...instalaci n 33 2 5 El conducto de humos 34 2 6 Conexi n al conducto de chimenea 34 2 7 Chimenea construida alrededor del hogar 34 2 8 Conexi n a la calefacci n central 34 2 9 Mantenimiento de la chim...

Page 31: ...a a construir o que ya exista Este aparato est equipado de un hervidor y una parte del calor es echada por convecci n y radiaci n y la otra parte permite producir agua caliente Anota el n mero de seri...

Page 32: ...r fica nominal en funcionamiento continuo 14 kW Lograda con un tiro de 12 Pa durante un per odo de fuego de 1 horas con una carga de 4 4 kg de le a no hendida haya roble etc de 7 cm de di metro aproxi...

Page 33: ...a y agua caliente evacuaci n de las aguas sucias del agua de lluvia instalaci n de ingenier a clim tica DTU 60 5 Decreto del 22 de octubre de 1969 Conducto de humos que abstece las viviendas Decreto d...

Page 34: ...iene que hacerse verticalmente sobre un conducto que da al techo La uni n del conducto de conexi n sobre la tobera del aparato y sobre el conducto de chimenea tiene que realizarse de manera estanca pa...

Page 35: ...r Verificar el estado del conducto de humo y del conducto de empalme todos los empales deben presentar una buen resistencia mec nica y haber conservado su estanquidad Limpiar con aspirador el interior...

Page 36: ...ero En cuanto se encienda bien la le a menuda abrir la puerta y cargar el aparato con el combustible recomendado 3 2 Mantenimiento Deshollinamiento Vaciado Muy importante para evitar todo tipo de prob...

Page 37: ...resco exterior Tiro insuficiente Abrir un momenito la ventanilla del tiro Verificar que el conducto no est obstruido y proceder a un hollinamiento mec nico que resulta necesario Controlar que el condu...

Page 38: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 39: ...a o 42 2 4 O local da implanta o 42 2 5 A conduta do fumo 43 2 6 A liga o a conduta do fumo 43 2 7 Chamin constru da ao redo da lareira 43 2 8 Liga o ao aquecimento central 43 2 9 Conserva o da chamin...

Page 40: ...est equipado de um elemento que permite aumentar a superf cie de aquecimento uma parte do calor transmitida pe a por convec o e radia o e a outra parte permite a produ o de gua quente Ler o n mero de...

Page 41: ...ncia calor fica nominal em funcionamento cont nuo 14 kW Obtida com uma tiragem de 12 Pa durante um tempo de fogo de 1 hora com uma carga de 4 4 kg de lenha dura n o rachada b tula carvalho com de cerc...

Page 42: ...Distribui o de gua fria e quente sanit ria evacua o das guas gastas das guas da chuva instala es de g nio clim tico DTU 60 5 Portaria do 22 outubro 1969 Condutas dos fumos dos alojamentos Portaria do...

Page 43: ...i metro do canal de in cio do aparelho Se o caso a redu o deve s r de di metro imediatamente inferior ao di metro do canal de in cio e estar situada o mais longe poss vel da liga o do aparelho A liga...

Page 44: ...ficar totalmente o estado do aparelho e em particular os elementos que asseguram a veda o juntas e rg os de fecho pe as de apoio porta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de li...

Page 45: ...vel do cinzeiro Quando a carga de lenha pequena estiver bem acesa abrir a porta e carregar o aparelho com o combust vel recomendado 3 2 Conserva o Limpeza Esvaziamento Muito importante para evitar qu...

Page 46: ...rir a grelha da entrada do ar fresco exterior A tiragem insuficiente Abrir momentaneamente a taipa da tiragem Verificar que a conduta n o est obstruida se necess rio efetuar uma limpeza mec nica Verif...

Page 47: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 48: ...um es Smoke evacuation Evacuazione dei fumi Evacuacion de los humos Evacua o dos fumos Convection Convection Convezione Convecci n Convec o Cl de buse Flue baffle Registro di tiraggio Llave de tobera...

Page 49: ...Veiller ce que l air de convection puisse entrer librement sous l appareil sur toute la p riph rie circuler autour du foyer sur les c t s et l arri re et s vacuer par les bouches de diffusion de la h...

Page 50: ...la cappa Una buona circolazione dell aria di convezione permette uno scambiodin calore ottimo con le pareti del focolare senzasovrariscaldamento locale e una buona ventilazione della cappa Entrada del...

Page 51: ...llerette scell e Sealed flange Flangia sigillata Cuello fijado Colarinho selado 6 Le conduit ne d passe pas la collerette et l embo tement est au moins gal 40 mm The pipe is not longer than the flange...

Page 52: ...ec sonde Thermic valve supply discharge with probe Valvola termica alimentazione scarica V lvula t rmica alimentaci n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateu...

Page 53: ...n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulador Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automati...

Page 54: ...e alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulado Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automatico Purgador autom tico Purgador autom ti...

Page 55: ...Fig 11a Fig 11b 55...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: