deville C07910-A Installation And Utilisation Manual Download Page 33

2 – INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 

 

____________________________________________________________ 

 

Atención  con  evitar  todo riesgo de incendio y de conexión hidraúlica incorrecta. Este aparato debe 
ser montado como es debido y con respeto de las normas técnicas recordadas en las instrucciones 
de montaje adjuntadas a este aparato. Sólo una persona cualificada o un profesional deben proceder 
a la instalación. Esta prohibido modificar el aparato.
 

____________________________________________________________ 

 

2.1 Definición 

 

Antes  de  todo,  su  hogar  es  un  hogar  cerrado  que 
recupera  el  calor  que  echa  el  agua  y  que  intercambia 
calor  y  circulación
  de  agua  Este  sólo  se  instala  en  el 
hogar  de  una  chimenea  de  recreo  o  sea  una 
construcción  de  albañilería  que  lleva  un  hogar  para  la 
utilización  de  combustible  sólido  conectado  a  un 
conducto de humo. 
Es por lo cual, es necesario instalar el aparato según las 
especificaciones del DTU 24 2-2 en vigor. 
 

2.2 Advertencia dirigida al usuario 

 
El  calor  echado  por  el  hogar  es  muy  superior  al  de  una 
chimenea abierta. 
Un  hogar  mal  instalado  puede  causar  daños  graves 
(incendio  de  chimenea,  deterioro  de  la  viga  de  adorno, 
inflamación  del  material  de  aislamiento  a  base  de 
plástico, de la campana y de las paredes, etc…) 
Es necesario reforzar el aislamiento del aparato y del 
conducto  de  evacuación  de  los  gases
  respetando  las 
normas  para  asegurarse  del  buen  funcionamiento  del 
aparato. Refiérase a la normativa local en vigor. 
Es necesario recurrir a un profesional cualificado para su 
instalación. 
Este  último  tendrá  que  respetar  las  reglas  técnicas 
impuestas por la norma NF P 51-203 (DTU 24.2.2) y las 
instrucciones obligatoriamente juntadas al aparato. 
No  respetar  las  instrucciones  de  montaje  provoca  la 
responsabilidad de aquel que lo hace. 
La  responsabilidad  del  consructor  se  limita  a  entregar  el 
material. 

 

2.3 

Condiciones 

reglamentarias 

de 

instalación 

 

Reglamento sanitario de Departamento 

 

Norma  NF  15-100 :  Instalaciones  eléctricas  de  baja 
tensión – reglamento. 

 

Norma NF P 51-201 : Obras para evitar los humos (DTU 
24-1). 

 

Norma  NF  P  52-201 :  Instalación  de  calefacción  central 
que concierne el edificio (DTU 65). 
 
Norma  NF  P  40-201 :  Fontanería  sanitaria  para  un 
edificio dedicado a la vivienda (DTU 60.1). 
 
Norma  NF  P  40-202 :  Reglas  de  cálculo  para  las 
instalaciones de fontanería sanitaria y evacuación de las 
aguas de lluvia.(DTU 60.11). 
 
Norma  NF  P  41-221 :  Canalizaciones  de  cobre. 
Distribución  de  agua  fría  y  agua  caliente,  evacuación  de 
las  aguas  sucias,  del  agua  de  lluvia,  instalación  de 
ingeniería climática (DTU 60.5). 
 

Decreto  del  22  de  octubre  de  1969 :  Conducto  de 
humos que abstece las viviendas. 
Decreto del 22 de octubre de 1969 y del 24 de marzo 
de 1982
 : aíeración de las viviendas. 
 
Recuerdo :  Los  artículos  16.7  y  16.8  del  reglamento 
sanitario  provincial  exigen  la  presencia  en  la  instalación 
de una función de dis-conexión de tipo CB, con zonas 
de presión diferentes incontrolables que responden a las 
exigencias  funcionales  de  la  norma  NF  P  43-011  y  cuyo 
objetivo  es  evitar  la  vuelta  de  agua  de  calefacción  hacia 
la red de agua potable. 
 

2.4 Lugar de instalación 

 
Ventilación :  
El funcionamiento del aparato requiere una aportación de 
aire  adicional  además  del  que  se  necesite  para  renovar 
el aire reglamentario. Esta aducción de aire es obligatoria 
cuando  la  vivienda  está  dotada  con  una  ventilación 
mecánica. La toma de aire debe situarse directamente al 
exterior  o  en  un  local  ventilado  por  el  exterior  y  estar 
protegida por una rejilla. La boca de entrada de aire debe 
situarse,  sea  en  la  misma  chimenea  sea  lo  más  cerca 
posible  del  aparato.  Debe  favorecerse  la  posibilidad  de 
oclusión  cuando  desemboca  directamente  en  la  pieza  y 
mientras 

funciona 

el 

aparato, 

es  imprescindible 

asegurarse  de  que  nada  la  obstruya.  La  sección  de 
entrada  de  aire  debe  ser  como  mínimo  igual  a  la  cuarta 
parte de la sección del conducto de humo con un mínimo 
de  50  cm².  Puede  ser  necesario  parar  el  extractor  de  la 
ventilación mecánica para evitar el rechazo de los humos 
hacia la pieza al abrir de la puerta. 

 

Puesto de la chimenea :  
Elegir un sitio central en la vivienda que permita un mejor 
reparto  del  aire  caliente  de  convección  en  la  pieza 
principal. 
 
Suelo :  
Asegrarse  de  que  el  suelo  es  capaz  de  resistir  al  peso 
total  representado  por  el  hogar,  su  revestimiento  y  la 
campana ; si no fuera el caso, reforzar con una chapa de 
hormigón para repartir la carga. 
Si  el  suelo  es  combustible,  prever  un  aislamiento 
adecuado.  Si  no,  es  mejor  sobreelevar  el  hogar  para 
alejar  el  suelo  de  la  radiación  muy  fuerte  del  hogar  y 
permitir  que  pase  aire  fresco  de  convección  por  debajo 
de este último. 
 
Pared de apoyo y techo :  
Asegurarse  de  que  no  se  componen  de  materiales 
inflamables  o  que  se  deterioran  bajo  el  calor  (papel, 
moqueta,  madera,  tabiques  estrechos  a  base  de 
plástico) ; si no, sustituirlos por un material incombustible 
o levantar un tabique nuevo de hormigón celular dejando 
un vacío entre los 2 tabiques. 
Sea como sea, la temperatura superficial al otro lado de 
los  tabiques  (pared  de  apoyo,  techo,  suelo)  no  debe 
superar los 50° en las partes asequibles. 

33 

Summary of Contents for C07910-A

Page 1: ...D ACQUA HOGAR CERRADO DE CIRCULACI N DE AIRE LAREIRA FECHADA A CIRCULA O DE GUA C07910 A NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L U...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISH 12 ITALIANO 21 ESPA OL 30 PORTUGU S 39 2...

Page 3: ...d installation 6 2 4 Le local d implantation 6 2 5 Le conduit de fum e 7 2 6 Raccordement au conduit de fum e 7 2 7 Chemin e construite autour du foyer 7 2 8 Raccordement au chauffage central 7 2 9 En...

Page 4: ...tre existant Cet appareil est quip d un bouilleur une partie de la chaleur est transmise la pi ce par convection et rayonnement et l autre permet la production d eau chaude Relever le num ro de s rie...

Page 5: ...t Puissance calorifique nominale en fonctionnement continu 14 kW Obtenue sous un tirage de 12 Pa au cours d une dur e de feu de 1 heure avec une charge de 4 4 kg de bois dur non fendu charme ch ne de...

Page 6: ...ations de g nie climatique DTU 60 5 Arr t du 22 octobre 1969 Conduit de fum e desservant les logements Arr t du 22 octobre 1969 et Arr t du 24 mars 1982 A ration des logements Rappel La pr sence sur l...

Page 7: ...st le cas la r duction doit tre de diam tre imm diatement inf rieur au diam tre de la buse et tre situ e le plus loin possible du raccordement l appareil Le raccordement doit se faire verticalement su...

Page 8: ...ssionnel V rifier compl tement l tat de l appareil et en particulier les l ments assurant l tanch it joints et organes de verrouillage pi ces d appui porte ch ssis V rifier l tat du conduit de fum e e...

Page 9: ...Lorsque la charge de petit bois est bien enflamm e ouvrir la porte charger l appareil avec le combustible recommand 3 2 Entretien Ramonage Vidange Tr s important afin d viter tout incident feu de chem...

Page 10: ...ille d entr e d air frais ext rieure Le tirage est insuffisant Ouvrir momentan ment la cl de buse V rifier que le conduit n est pas obstru effectuer un ramonage m canique si n cessaire V rifier que le...

Page 11: ...lle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de pr...

Page 12: ...on installation requirements 15 2 4 Place of installation 15 2 5 The smoke pipe 16 2 6 Joining up to the smoke pipe 16 2 7 Chimney built around the fireplace 16 2 8 Connection to the central heating 1...

Page 13: ...in an existing hearth This device has a built in boiler a portion of the heat is conveyed to the part through convection and radiation and the other to produce hot water Note the serial number written...

Page 14: ...s so higher heat 1 4 Operating conditions Nominal heating power during continuous service Obtained with a draught of 12 Pa for 1 hour burning time with a 4 4 kg load of hard unsplit wood oak hornbeam...

Page 15: ...and hot water supply waste water and rainwater evacuation installations of climatic engineering DTU 60 5 Order of 22nd October 1969 Smoke pipes supplying accommodation Order of 22nd October 1969 Orde...

Page 16: ...le from the connect to the equipment The joining must vertically be done on a pipe leading under the ceiling The jointing of the joining pipe to the blast pipe of the equipment as well as to smoke pip...

Page 17: ...refully check the condition of the appliance and more especially smoke tightness seals fixings and door and frame Check the condition of the smoke flue and the connecting pipe all fittings should be i...

Page 18: ...box When the kindling is alight open the door and put in the wood recommended above 3 2 Maintenance Sweeping Evacuation Very important to avoid all accidents chimney fire etc standard upkeep must be...

Page 19: ...y air Open wide the primary air vent Open the grid to let in fresh air from outside Insufficient draft Temporarily open the draft shutter Check the flue has no obstruction carry out mechanical sweepin...

Page 20: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 21: ...zione 24 2 4 Il locale d impianto 24 2 5 La canna fumaria 25 2 6 Raccordo alla canna fumaria 25 2 7 Camino costruito intorno al focolare 25 2 8 Raccordo al riscaldamento centrale 25 2 9 Manutenzione d...

Page 22: ...Quest apparecchio accessoriato di un bollitore una parte del caldo viene trasmessa alla stanza tramite convezione e irraggiamento e l altra parte permette la produzione d acqua calda Riportare nella c...

Page 23: ...Potenza calorifica nominale in funzionamento continuo 14 kW Potenzialit ottenuta con un tiraggio pari a 12 Pa nel corso di una prova di combustione della durata di 1 ore Il fuoco stato alimentalo con...

Page 24: ...usso delle acque di fogna delle acque di pioggia impianti di ingegneria climatica DTU 60 5 Ordinanza del 22nd Ottobre 1969 Canna fumaria che serve le abitazioni Ordinanza del 22 Ottobre 1969 e del 24...

Page 25: ...uato verticalmente su un condotto sboccando sotto il soffitto L incastramento del condotto di raccordo sull ugello dell apparecchio cos come sulla canna fumaria verr effettuato in modo che sia stagno...

Page 26: ...re Io stato della canna fumaria e del tubo di raccordo tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l ermeticit Pulire con aspiratore l interno della cappa per evitare l...

Page 27: ...atura dell aria primaria situata al livello del cinerario Quando la legna fine si infiammata aprire la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato 3 2 Manutenzione Pulitura Svuotam...

Page 28: ...d aria fresca esteriore Tiraggio insufficiente Momentaneamentei aprire la valvola di tiraggio Verificare che la canna non sia otturata effettuare se necessario una pulitura meccanica Verificare che la...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...instalaci n 33 2 5 El conducto de humos 34 2 6 Conexi n al conducto de chimenea 34 2 7 Chimenea construida alrededor del hogar 34 2 8 Conexi n a la calefacci n central 34 2 9 Mantenimiento de la chim...

Page 31: ...a a construir o que ya exista Este aparato est equipado de un hervidor y una parte del calor es echada por convecci n y radiaci n y la otra parte permite producir agua caliente Anota el n mero de seri...

Page 32: ...r fica nominal en funcionamiento continuo 14 kW Lograda con un tiro de 12 Pa durante un per odo de fuego de 1 horas con una carga de 4 4 kg de le a no hendida haya roble etc de 7 cm de di metro aproxi...

Page 33: ...a y agua caliente evacuaci n de las aguas sucias del agua de lluvia instalaci n de ingenier a clim tica DTU 60 5 Decreto del 22 de octubre de 1969 Conducto de humos que abstece las viviendas Decreto d...

Page 34: ...iene que hacerse verticalmente sobre un conducto que da al techo La uni n del conducto de conexi n sobre la tobera del aparato y sobre el conducto de chimenea tiene que realizarse de manera estanca pa...

Page 35: ...r Verificar el estado del conducto de humo y del conducto de empalme todos los empales deben presentar una buen resistencia mec nica y haber conservado su estanquidad Limpiar con aspirador el interior...

Page 36: ...ero En cuanto se encienda bien la le a menuda abrir la puerta y cargar el aparato con el combustible recomendado 3 2 Mantenimiento Deshollinamiento Vaciado Muy importante para evitar todo tipo de prob...

Page 37: ...resco exterior Tiro insuficiente Abrir un momenito la ventanilla del tiro Verificar que el conducto no est obstruido y proceder a un hollinamiento mec nico que resulta necesario Controlar que el condu...

Page 38: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 39: ...a o 42 2 4 O local da implanta o 42 2 5 A conduta do fumo 43 2 6 A liga o a conduta do fumo 43 2 7 Chamin constru da ao redo da lareira 43 2 8 Liga o ao aquecimento central 43 2 9 Conserva o da chamin...

Page 40: ...est equipado de um elemento que permite aumentar a superf cie de aquecimento uma parte do calor transmitida pe a por convec o e radia o e a outra parte permite a produ o de gua quente Ler o n mero de...

Page 41: ...ncia calor fica nominal em funcionamento cont nuo 14 kW Obtida com uma tiragem de 12 Pa durante um tempo de fogo de 1 hora com uma carga de 4 4 kg de lenha dura n o rachada b tula carvalho com de cerc...

Page 42: ...Distribui o de gua fria e quente sanit ria evacua o das guas gastas das guas da chuva instala es de g nio clim tico DTU 60 5 Portaria do 22 outubro 1969 Condutas dos fumos dos alojamentos Portaria do...

Page 43: ...i metro do canal de in cio do aparelho Se o caso a redu o deve s r de di metro imediatamente inferior ao di metro do canal de in cio e estar situada o mais longe poss vel da liga o do aparelho A liga...

Page 44: ...ficar totalmente o estado do aparelho e em particular os elementos que asseguram a veda o juntas e rg os de fecho pe as de apoio porta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de li...

Page 45: ...vel do cinzeiro Quando a carga de lenha pequena estiver bem acesa abrir a porta e carregar o aparelho com o combust vel recomendado 3 2 Conserva o Limpeza Esvaziamento Muito importante para evitar qu...

Page 46: ...rir a grelha da entrada do ar fresco exterior A tiragem insuficiente Abrir momentaneamente a taipa da tiragem Verificar que a conduta n o est obstruida se necess rio efetuar uma limpeza mec nica Verif...

Page 47: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 48: ...um es Smoke evacuation Evacuazione dei fumi Evacuacion de los humos Evacua o dos fumos Convection Convection Convezione Convecci n Convec o Cl de buse Flue baffle Registro di tiraggio Llave de tobera...

Page 49: ...Veiller ce que l air de convection puisse entrer librement sous l appareil sur toute la p riph rie circuler autour du foyer sur les c t s et l arri re et s vacuer par les bouches de diffusion de la h...

Page 50: ...la cappa Una buona circolazione dell aria di convezione permette uno scambiodin calore ottimo con le pareti del focolare senzasovrariscaldamento locale e una buona ventilazione della cappa Entrada del...

Page 51: ...llerette scell e Sealed flange Flangia sigillata Cuello fijado Colarinho selado 6 Le conduit ne d passe pas la collerette et l embo tement est au moins gal 40 mm The pipe is not longer than the flange...

Page 52: ...ec sonde Thermic valve supply discharge with probe Valvola termica alimentazione scarica V lvula t rmica alimentaci n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateu...

Page 53: ...n descarga con sonda V lvula t rmica de alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulador Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automati...

Page 54: ...e alimenta o e descarga com sonda 5 Circulateur Circulation pump Circolatore Circulado Circulador 6 Purgeur automatique Automatic drain cock Spurgatore automatico Purgador autom tico Purgador autom ti...

Page 55: ...Fig 11a Fig 11b 55...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: